Глава 4
О том, что Шэнь Иньсян толкнула Фу Юнь Чжоу в воду, знали только три человека: двое участников происшествия и служанка Сяо Тао.
Разобравшись с Фу Юнь Чжоу, Сяо Тао поспешила найти госпожу, чтобы обсудить дальнейшие действия.
— Что если второй господин расскажет госпоже Хоу, что это вы его толкнули? Что тогда делать? — Сяо Тао чуть не упала в обморок от беспокойства.
Почему госпожа вдруг толкнула человека? И как получилось, что высокий и крепкий на вид второй господин упал в пруд от одного толчка хрупкой и нежной госпожи? Что вообще происходит!
— Ничего страшного, Фу Юнь Чжоу не расскажет матушке, — Шэнь Иньсян не беспокоилась, что Фу Юнь Чжоу станет жаловаться.
Фу Юнь Чжоу было семнадцать лет. В этом возрасте юноши больше всего дорожат своей репутацией. В таком самонадеянном возрасте он не станет рассказывать госпоже Хоу о таком позорном случае.
Но Шэнь Иньсян думала о другом.
В этой книге Фу Юнь Чжоу был злодеем. Пусть сейчас он выглядел как повеса, но когда его официально назначат наследником титула Вэйюань Хоу (Шицзы) и он возглавит Армию Тигриной Головы, он начнет открыто и тайно противостоять главному герою — второму принцу.
В смерти Фу Юньхая на 90% был виноват второй принц.
Что касается причины, то в книге говорилось, что это произошло из-за главной героини. Второй принц ревновал, поэтому порекомендовал императору отправить Фу Юньхая усмирять мятежников в Наньцзяне.
Неважно, логично это или нет, но чтобы создать сюжет для главных героев, автор не жалел сил, и каждый персонаж в книге был лишь инструментом.
Включая оригинальную Шэнь Иньсян.
Оригинальная героиня была пушечным мясом, ее присутствие было минимальным, о ней почти ничего не писали, ее происхождение было особенно трагичным, и она умерла молодой.
Но теперь этим телом управляла Шэнь Иньсян. Ей было все равно, заметна она или нет, но она не хотела умирать молодой.
Раньше ей казалось, что она что-то упускает, и теперь она наконец вспомнила.
Помимо укрепления тела и улучшения своих «аппаратных характеристик», нужно было найти способ держаться подальше от Фу Юнь Чжоу.
Какая хорошая участь ждет того, кто противостоит главному герою? Хотя Фу Юнь Чжоу, как самый живучий злодей, не умрет так скоро, но он сам нарывался на неприятности.
Думая о том, что ей предстоит сделать, Шэнь Иньсян не могла не вздохнуть.
Ей, девушке без знатного происхождения и поддержки, найти тихое место для жизни в грядущем хаосе было действительно непросто.
Ни деньги, ни люди — ничего не доставалось легко.
...
Фу Юнь Чжоу закончил мыться, переоделся. Его полусухие волосы свободно спадали на плечи.
— Второй господин, госпожа велела принести вам имбирный отвар.
Мальчик-слуга подошел с чашей желтоватого имбирного отвара и почтительно произнес.
— Поставь на стол.
Фу Юнь Чжоу искоса взглянул на слугу и вдруг спросил: — Я слышал, что Шэнь Иньсян слаба здоровьем, бесполезна настолько, что задыхается, пройдя всего пару шагов. Это правда?
Мальчик-слуга опустил голову и тихо ответил: — Э-это… Ваш слуга слышал слухи о том, что здоровье молодой госпожи не очень хорошее, но точно ваш слуга не знает.
Он был всего лишь скромным слугой, откуда ему знать дела господ.
К тому же молодая госпожа вышла замуж всего несколько месяцев назад, была тихой по характеру, почти не выходила из своих покоев. Он видел ее всего несколько раз.
— Хорошо, можешь идти.
Фу Юнь Чжоу не стал затруднять слугу и быстро отпустил его, сам же продолжал размышлять о произошедшем.
Что-то не так, совсем не так.
Тот толчок Шэнь Иньсян… он почувствовал себя так, словно его ударил бык, и ребра до сих пор немного побаливали.
Неужели это его слабая, неспособная позаботиться о себе невестка?
Фу Юнь Чжоу надавил на грудь, мысленно воспроизводя силу удара.
Похоже, слухам нельзя полностью доверять. Кто сказал, что Шэнь Иньсян — больная развалина? Она явно силачка.
Такая сила была редкостью даже в армии.
Имбирный отвар на столе уже остыл. Фу Юнь Чжоу взял чашу и вылил все содержимое в стоявшее в комнате растение в горшке.
Едва он закончил свое неблаговидное дело, как в дверях появилась Гу Ши.
— Юнь Чжоу, что ты делаешь?
Фу Юнь Чжоу не растерялся, крепко держа чашу, он обернулся: — Матушка, почему вы пришли?
Гу Ши не заметила, что сын вылил имбирный отвар в горшок, но на его вопрос ответила с легким упреком: — Через несколько дней тебе предстоит получить титул в Цзиньлуань Дянь. Одежда уже готова, ждет только, чтобы ты примерил, посмотрим, не нужно ли что-то подправить.
Служанка, стоявшая позади Гу Ши, держала стопку одежды. — Если бы ты сегодня не упал в цветочный пруд в резиденции, тебя было бы не найти.
Фу Юнь Чжоу поднял бровь: — С каких это пор для получения титула Шицзы нужно являться ко двору? Разве не евнух из дворца приезжает объявить указ?
Не думайте, что он этого не знает. Когда Фу Юньхай получал титул Шицзы, именно евнух приехал в резиденцию Хоу объявить указ, не было нужды идти во дворец для получения титула.
Гу Ши слегка вздохнула: — Такова воля императора.
Это явно было сделано, чтобы успокоить семью Вэйюань Хоу.
Фу Юнь Чжоу холодно усмехнулся и отвернулся: — Император поистине щедр.
Если действительно хотел успокоить, мог бы проявить немного искренности, а не устраивать пустые представления.
Неужели, если он не явится во дворец для получения титула, его назначение Шицзы отменят?
К тому же, если бы не смерть старшего брата, он бы вовсе не хотел становиться этим Шицзы. Разве быть вторым господином в резиденции Хоу не веселее и беззаботнее, чем каким-то наследником?
Пять дней спустя Фу Юнь Чжоу рано утром отправился ко двору вместе с Вэйюань Хоу, чтобы получить титул Шицзы в Цзиньлуань Дянь.
Шэнь Иньсян велела Сяо Тао принести лестницу и, подобрав юбки, полезла на хурму.
Это дерево росло в ее дворе. Всего их было два, и вместе с названием двора Жуюй Цзюй они составляли фразу «Ши Ши Жуюй» (Пусть все будет так, как ты хочешь, игра слов с «хурмой»).
С тех пор как Шэнь Иньсян попала сюда, она каждый день ждала, когда созреет хурма. Сегодня она наконец дождалась и не терпелось ее сорвать.
Сяо Тао стояла внизу, придерживая лестницу, ее сердце колотилось в горле.
Она дрожащим голосом сказала: — Госпожа, сорвите одну и хватит, пожалуйста, спускайтесь.
Шэнь Иньсян цеплялась за ветки, ей хотелось сорвать всю хурму. Если не съесть сразу, можно сделать сушеную хурму — мягкую, упругую, сладкую. Зимой есть ее с чаем — это так вкусно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|