Сун Цзюй подняла голову и посмотрела на Хань Вэйвэй.
Хань Вэйвэй не смотрела на нее.
Понимая, что ее слова прозвучали слишком резко, она поспешно надела маску добродетельной жены.
— Я имею в виду, что все эти годы о Цзюйцзюй заботилась няня, она к этому привыкла. Если я вдруг вернусь, ей будет некомфортно.
Она нежно погладила руку Сун Хайцзюня, лежащую на руле, и мягко сказала: — И ты тоже. Все эти годы я заботилась о тебе, тебе будет непривычно, если я вдруг уеду.
В ее легком смехе слышалась нотка кокетства.
Сун Хайцзюнь, вспомнив, что Сун Цзюй сидит сзади, слегка нахмурился: — Я за рулем, веди себя прилично.
Хань Вэйвэй, услышав это, невозмутимо убрала руку.
— Ты хоть понимаешь, что все эти годы ты не заботилась о Цзюйцзюй? — продолжил Сун Хайцзюнь. — Она тебе вообще родная? Другие женщины не отходят от своих детей, а ты и не думала проводить с ней больше времени!
Он был явно недоволен.
Лицо Хань Вэйвэй напряглось.
Она ни за что не хотела оставаться дома, но не могла сказать об этом прямо.
Тем более, вокруг Сун Хайцзюня всегда крутилось много женщин, желающих ему понравиться.
Что, если, пока ее не будет, кто-нибудь из них родит ему сына? Тогда она останется ни с чем.
Подумав об этом, она повернулась к Сун Цзюй.
Ее взгляд был холодным, с ноткой предупреждения.
Сун Цзюй, встретившись с ней взглядом, едва заметно усмехнулась.
Сидя на заднем сиденье, она вдруг испуганно обняла свой рюкзак: — Мама, не смотри на меня так, мне страшно!
Ее обычно живые глаза сейчас были полны ужаса. Она тихо пробормотала: — Я знаю, что ты меня не любишь. Я расскажу папе.
Лицо Хань Вэйвэй исказилось.
— Цзюйцзюй, что ты такое говоришь?! — резко спросила она.
Сун Хайцзюнь, услышав слова дочери, почувствовал неладное.
Видя, как Хань Вэйвэй кричит на Сун Цзюй, он нахмурился и остановил машину на обочине.
— Зачем ты опять кричишь на Цзюйцзюй?!
Он сердито посмотрел на Хань Вэйвэй и повернулся к Сун Цзюй.
Еще недавно послушная девочка сейчас сидела, съежившись, крепко обнимая рюкзак и не поднимая головы.
Ее плечи дрожали.
Сердце Сун Хайцзюня сжалось от жалости.
— Цзюйцзюй, папа здесь, не бойся. Расскажи мне все.
Он успокаивающе посмотрел на Сун Цзюй, а затем холодно взглянул на Хань Вэйвэй. — Что ты имела в виду, когда сказала, что мама тебя не любит? Почему ты ее боишься? Она часто на тебя кричит?
— Хайцзюнь, как я могла кричать на нее? — воскликнула Хань Вэйвэй, изображая слезы. Ее глаза покраснели.
Она схватила Сун Хайцзюня за руку. — Все эти годы я была рядом с тобой, разве ты не знаешь, какой я человек? У меня не было времени кричать на нее, просто мы не очень близки.
— Ты сама говоришь, что вы не близки! Сколько слов ты с ней за год сказала? С таким отношением неудивительно, что она тебя боится! — резко ответил Сун Хайцзюнь.
Хань Вэйвэй никак не ожидала, что Сун Хайцзюнь так на нее накричит.
Раньше он всегда ей верил, стоило ей только изобразить беспомощность, как он бросал все дела, чтобы ее утешить.
А теперь все его внимание было сосредоточено на этой маленькой негоднице!
Хань Вэйвэй злобно посмотрела на Сун Цзюй.
Сун Цзюй вздрогнула, словно испугавшись.
Крепко сжимая лямки рюкзака, она дрожащим голосом сказала: — Папа, мама не кричала на меня, она… она просто…
— Она просто что?
Сун Хайцзюнь, глядя на испуганную дочь, с трудом сдерживал гнев. — Расскажи папе, я тебя защищу!
Сун Цзюй, как испуганный олененок, подняла на него заплаканные глаза.
Она робко посмотрела на Хань Вэйвэй, а затем быстро отвела взгляд, ее лицо побледнело, а страх усилился.
— Хань Вэйвэй!
Сун Хайцзюнь, видя, как сильно Сун Цзюй боится Хань Вэйвэй, начал догадываться о происходящем.
В ярости он повернулся к Хань Вэйвэй и закричал: — Что ты сделала, что она так тебя боится?! Неудивительно, что она всегда такая покорная и во всем тебя слушается! Говори, что ты с ней делала за моей спиной?!
Сун Хайцзюнь был вне себя от гнева.
Вспоминая, как Сун Цзюй всегда была тихой и робкой, беспрекословно подчиняясь Хань Вэйвэй, он думал, что она просто послушная и разумная.
Но теперь он понял, что ошибался!
Очень сильно ошибался!
Это была не послушность, а страх!
Она боялась настолько, что не смела ей перечить!
Хань Вэйвэй опешила от крика Сун Хайцзюня.
— Хайцзюнь, я ничего не делала, я не кричала на нее, правда! Я… я не знаю, почему она меня боится, честно! — растерянно оправдывалась она.
Поверит ли ей Сун Хайцзюнь?
Раньше он бы поверил.
Но теперь, видя, в каком состоянии его любимая дочь, он был бы полным дураком, если бы поверил.
— Цзюйцзюй, не бойся, говори!
Лицо Сун Хайцзюня было мрачнее тучи.
По бледному лицу Сун Цзюй текли слезы.
Кусая губы, она посмотрела на Сун Хайцзюня, стараясь не расплакаться. — Папа, я… можно мне рассказать? Если я расскажу, мама… мама снова меня ударит?
— Снова ударит?
У Сун Хайцзюня потемнело в глазах.
«Снова» означало, что это было не один раз.
Он резко повернулся к Хань Вэйвэй, в его глазах горел огонь. — Ты ее била? Зачем ты ее била? Объяснись!
Хань Вэйвэй не ожидала, что эта маленькая негодница ее подставит!
Она кипела от злости, но не могла показать это сейчас.
— Хайцзюнь, выслушай меня, — жалобно сказала Хань Вэйвэй, изображая слезы. — Я ее мать, разве я не могу ее наказывать, когда она плохо себя ведет? Хайцзюнь, ты слишком ее балуешь! Посмотри, что с ней стало! Она готова оклеветать собственную мать, что же будет дальше?
— Я не плохо себя вела! — вдруг закричала Сун Цзюй.
Она словно взорвалась, от ее прежней робости не осталось и следа. Рыдая, она схватила Сун Хайцзюня за руку и разрыдалась.
— Мама меня не любит! Она говорит, что я не сын, что из-за меня она не может родить сына! Она меня ненавидит и бьет, когда ты не видишь…
Сун Цзюй рыдала навзрыд.
Сун Хайцзюнь застыл.
(Нет комментариев)
|
|
|
|