Глава 8. История Яньвана

Когда она разбила мой нефритовый жезл, я был в ярости. Это была единственная вещь, оставшаяся мне от матери! Мне хотелось тут же уничтожить её, но я сдержался ради поисков родителей.

Меня раздражала её глупая улыбка. Ни один человек, ни один дух не смел так на меня смотреть. Какая дерзость! Я заставлю её пожалеть об этом.

Я потребовал компенсации, но она сказала, что у неё ничего нет. Ню Ши предложил ей расплатиться жизнью, но она ответила, что уже мертва, и у неё нет жизни, разве что жизнь духа. Ню Ши чуть не покатился со смеху, и я сам едва сдержался.

В итоге мне пришлось пригрозить ей последствиями для её будущих перерождений. Она согласилась безоговорочно служить мне, пока не выплатит долг за нефритовый жезл.

Затем я поручил её Лао Гую. Мне хотелось посмотреть, действительно ли она так безнадёжна, или, как говорил Лао Гуй, это необработанный нефрит. Впрочем, я не питал особых надежд.

Я считал её глупой, но оказалось, что у неё есть талант. Сначала я сомневался в словах Лао Гуя, думал, что её внешность обманчива. Поэтому я тайком наблюдал за её тренировками. Поначалу всё шло так, как я и предполагал, но потом мне пришлось изменить своё мнение. Она действительно оказалась способной. Она быстро усвоила распорядок дня в Преисподней, потратив на это всего один день. Для сравнения, мне потребовалось два.

Парение — это наш обычный способ передвижения. Я и сам хотел его как-то усовершенствовать, но не знал как. Мне не хотелось ходить медленно, как люди. Поэтому я отложил этот вопрос. И вот она, всего лишь «сменив суп, но не лекарство», решила мою многовековую проблему. Мне пришлось взглянуть на эту девушку другими глазами.

Её успехи в магии тоже меня поразили. Она очень сильный дух! И это та самая девушка, которую я так презирал. Теперь я полностью доверяю Лао Гую. Он никогда не ошибается в людях, то есть в духах.

Теперь я могу поручить ей важное дело, которое уже тысячи лет не даёт покоя Преисподней. Если она справится, то не напрасно я пожертвовал столькими жизнями, чтобы заполучить её.

С тех пор, как отец передал мне бразды правления Преисподней, у нас не было такого интересного духа.

Нарушение пространства-времени забрало моих родителей. Я никогда не забуду тот день.

Мать отправилась в иное измерение, чтобы вернуть заблудшую душу в Преисподнюю. Но в пути случилось непредвиденное. Душа отказалась возвращаться и, воспользовавшись высокими технологиями иного измерения, заточила мою мать.

Отец, беспокоясь за неё, передал мне дела и отправился вслед за ней. Но он так и не вернулся. Не знаю, жив он или мёртв.

Отец, мать, где вы? Чи Лоюй, сможешь ли ты их найти?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. История Яньвана

Настройки


Сообщение