Глава 8. История Яньвана

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда она разбила мой нефритовый жезл, я был в ярости. Это была единственная вещь, оставшаяся мне от матери! Мне хотелось тут же уничтожить её, но я сдержался ради поисков родителей.

Меня раздражала её глупая улыбка. Ни один человек, ни один дух не смел так на меня смотреть. Какая дерзость! Я заставлю её пожалеть об этом.

Я потребовал компенсации, но она сказала, что у неё ничего нет. Ню Ши предложил ей расплатиться жизнью, но она ответила, что уже мертва, и у неё нет жизни, разве что жизнь духа. Ню Ши чуть не покатился со смеху, и я сам едва сдержался.

В итоге мне пришлось пригрозить ей последствиями для её будущих перерождений. Она согласилась безоговорочно служить мне, пока не выплатит долг за нефритовый жезл.

Затем я поручил её Лао Гую. Мне хотелось посмотреть, действительно ли она так безнадёжна, или, как говорил Лао Гуй, это необработанный нефрит. Впрочем, я не питал особых надежд.

Я считал её глупой, но оказалось, что у неё есть талант. Сначала я сомневался в словах Лао Гуя, думал, что её внешность обманчива. Поэтому я тайком наблюдал за её тренировками. Поначалу всё шло так, как я и предполагал, но потом мне пришлось изменить своё мнение. Она действительно оказалась способной. Она быстро усвоила распорядок дня в Преисподней, потратив на это всего один день. Для сравнения, мне потребовалось два.

Парение — это наш обычный способ передвижения. Я и сам хотел его как-то усовершенствовать, но не знал как. Мне не хотелось ходить медленно, как люди. Поэтому я отложил этот вопрос. И вот она, всего лишь «сменив суп, но не лекарство», решила мою многовековую проблему. Мне пришлось взглянуть на эту девушку другими глазами.

Её успехи в магии тоже меня поразили. Она очень сильный дух! И это та самая девушка, которую я так презирал. Теперь я полностью доверяю Лао Гую. Он никогда не ошибается в людях, то есть в духах.

Теперь я могу поручить ей важное дело, которое уже тысячи лет не даёт покоя Преисподней. Если она справится, то не напрасно я пожертвовал столькими жизнями, чтобы заполучить её.

С тех пор, как отец передал мне бразды правления Преисподней, у нас не было такого интересного духа.

Нарушение пространства-времени забрало моих родителей. Я никогда не забуду тот день.

Мать отправилась в иное измерение, чтобы вернуть заблудшую душу в Преисподнюю. Но в пути случилось непредвиденное. Душа отказалась возвращаться и, воспользовавшись высокими технологиями иного измерения, заточила мою мать.

Отец, беспокоясь за неё, передал мне дела и отправился вслед за ней. Но он так и не вернулся. Не знаю, жив он или мёртв.

Отец, мать, где вы? Чи Лоюй, сможешь ли ты их найти?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. История Яньвана

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение