Дополнительная глава 1: Желание рвет сети

Дополнительная глава 1 · Желание рвет сети

Автор: Тань И Ся

— Я уважаю все законы природы, позволяя им свободно расти.

Прекрасные пейзажи Лицзяна, полные спокойствия.

Вилла в горах проста и непритязательна, рядом все выше растут березы.

— Человек из письма выследил меня. Какова твоя цель?

Вилка в руке Лицзяна резко вонзилась в стейк: — Некоторые вещи, когда они прошли, не стоит вспоминать.

— Лицзян.

Хуай Цзин, услышав половину, словно от головной боли, потер лоб и сказал: — Какова твоя цель в работе судмедэкспертом?

— ... ...

Лицзян положил вилку, сел прямо и, приподняв бровь, посмотрел на него: — Нет цели.

Хуай Цзин, конечно, не поверил: — Ты сам веришь в то, что говоришь?

Я написал тебе много писем, не говори мне, что ты ни одного не прочитал.

— В письмах отправителя слишком много пустой болтовни.

— сказал Лицзян. — Иначе скажи, что ты хочешь выразить?

— Тело дочери Госпожи Цинь было найдено несколько дней назад.

Хуай Цзин наблюдал за каждым его движением. Было видно, как дрогнули губы Лицзяна, и он слегка нахмурил брови: — Господин Ли, вам действительно нечего сказать?

Лицзян ничего не сказал. Он сделал жест "пожалуйста", смысл которого был очевиден — он выпроваживал гостя.

— Не спешите, господин Ли.

Хуай Цзин недобро усмехнулся: — С этими повсеместными "небесными глазами", откуда мы могли знать, что вы и подозреваемый виделись за полчаса до происшествия?

Лицзян: — ... ...

Лицзян дрогнул бровями, но оставался спокоен: — Что это доказывает?

— Лицзян.

Хуай Цзин подошел и, воспользовавшись его невнимательностью, мягко погладил его по волосам: — Обманывать себя — это совсем не весело.

В эту эпоху, когда повсюду "небесные глаза", ты не можешь просто заниматься своими делами.

— Если ты один из нас, просто признай это открыто. Я никому не скажу.

Хуай Цзин заметил его смущение и продолжил: — Пока ты на свету, никакая тьма не остановит тебя.

— Ты бегал под дождем?

— вдруг сказал Лицзян.

Хуай Цзин равнодушно покачал головой: — Кто будет бегать в дождь?

Сумасшедший, что ли?

— Вот именно.

Лицзян поднял голову, без всякого выражения, и спокойно сказал: — Если ты постучал в дверь один раз, и она не открылась, стучать снова невежливо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дополнительная глава 1: Желание рвет сети

Настройки


Сообщение