Глава 11: Чтобы не мешать тебе быть вместе с твоей возлюбленной

— Хлоп! — раздался звонкий звук, и во всем помещении воцарилась тишина.

Мужчина замер. После короткого замешательства по половине его лица, куда пришелся удар, разлилось отчетливое жжение. Было не очень больно, но ощущение было очень сильным.

В его покрасневших глазах застыло желание, постепенно сменяясь холодным блеском. За двадцать шесть лет жизни он ни разу не получал пощечины.

Цинь Сунъяо поспешно схватила халат и быстро слезла с кровати.

— Я говорила тебе о разводе.

Развод, развод, опять развод!

Сегодня он и так оказал ей достаточно внимания. Раньше всегда было так: каждый раз, когда он не соглашался на условия семьи Цинь, она приходила к нему с просьбами, и угождать ему своим телом тоже случалось.

Она снова использовала старый трюк, а он не разоблачил ее, просто чтобы дать ей возможность отступить!

Цинь Сунъяо повернулась и, видя его мрачное лицо, не удержалась и сказала:

— Я не знаю, кто тебя подстроил, но это не я.

Он холодно хмыкнул:

— Суп ты лично мне подала.

Цинь Сунъяо поняла, что спорить с ним бесполезно, и собиралась обойти его, чтобы пойти в ванную и набрать холодной воды, но он схватил ее за запястье и притянул к себе.

— Отпусти!

В его глазах внезапно собрался холод, и он ледяным взглядом посмотрел на нее:

— Наигралась?

— Я играю? — Цинь Сунъяо слегка расширила глаза, не ожидая, что он будет настолько неразумным.

— Подсыпать мне что-то, добиваться такого, а потом просить меня пойти на уступки — разве не в этом весь твой план? Что ты опять притворяешься!

Действительно, он раз за разом потакал ей.

Раньше нужно было заставить ее немного пострадать, чтобы она не устраивала ему сцены.

Цинь Сунъяо прикрыла глаза:

— Что за мечты ты видишь!

Она выдернула запястье и сказала:

— Я тебя не обманывала, и у меня не было таких мыслей. Дело с проектом — это твоя проблема и проблема Старого господина, не вмешивай меня! Ты меня раздражаешь, презираешь, и я уже предложила развод! Что еще ты от меня хочешь?

— Говоришь о разводе, а кто умолял меня приехать в дом Цинь? — Он нахмурился, сдерживая гнев, и злобно парировал: — Без меня, как ты думаешь, кто еще будет обращать на тебя внимание? Ты даже не узнаешь, как умрешь!

Цинь Сунъяо сжала кулаки, ее тело дрожало от гнева.

Если бы не опасения, что Старый господин помешает Цинь Чэню, она бы не стала просить его, даже если бы дедушка приставил нож к ее горлу.

Находясь в зависимости, она сдержала свой нрав и хрипло сказала:

— Мне не нужно, чтобы кто-то обращал на меня внимание, но без тебя я точно выживу. Об этом не беспокойся.

Лицо Бо Сыяня стало еще мрачнее.

— Я наберу тебе ванну. Сегодняшнее дело — правда, не я. Можешь не верить.

Едва она договорила, как на прикроватной тумбочке внезапно зазвонил телефон. Звонок был особенно резким в напряженной атмосфере комнаты.

Цинь Сунъяо взглянула и отчетливо увидела на экране два больших иероглифа: «Цзян Вань».

И действительно, в следующую секунду, как бы сильно он ни злился, он с каменным лицом встал, чтобы ответить на звонок.

Резкая смена его отношения, словно острое лезвие, снова и снова вонзалась ей в сердце. Цинь Сунъяо почувствовала себя клоуном и просто отвернулась.

В комнате наступила тишина. Из телефона доносились тихие всхлипы. Женщина что-то говорила.

Цинь Сунъяо отчетливо почувствовала беспокойство Бо Сыяня. Всякое желание иметь с ним дело тут же пропало, и она быстро начала одеваться.

— Я сейчас приеду, — сказал он и повесил трубку.

Цинь Сунъяо застыла на месте. Только когда он оделся и собрался уходить, она остановила его, не веря своим глазам:

— Ты уходишь?

Они сейчас в доме Цинь. Как она объяснит его уход так поздно?

Мужчина резко выдернул руку из ее хватки и злобно сказал:

— Разве ты не хочешь развестись со мной? Куда я иду, какое это имеет к тебе отношение?

Цинь Сунъяо стиснула зубы.

В таком состоянии он собирается к Цзян Вань. Что произойдет, даже думать не нужно.

Она отказала ему, поэтому он без колебаний пошел к другой.

Нет, эта другая — его возлюбленная, и она плачет, умоляя его приехать!

У нее пересохло в горле и болело. Она кивнула, в отчаянии забыв даже о соглашении о разводе, и дрожащим голосом сказала:

— Хорошо, тогда дай мне точный ответ, когда у тебя будет время для развода?

— Завтра, в десять утра, — она глубоко вздохнула и даже выдавила слабую улыбку. — Пожалуйста, господин Бо, выкроите время. Мы закончим с этим, чтобы не мешать вам быть вместе с вашей возлюбленной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Чтобы не мешать тебе быть вместе с твоей возлюбленной

Настройки


Сообщение