Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ярко-золотые солнечные лучи равномерно пробивались сквозь облака, делая изумрудные горы еще более живыми. Между пиками клубились бесконечные облака и туманы, а иногда пролетали облачные журавли, словно в сказочном царстве.
Чистая речная вода огибала горы, легкий ветерок пробегал по ней, создавая мелкую рябь и колыхая отражения рыбацких лодок, цветов и растений, а также крутых, словно высеченных ножом, скал.
Красивая рыбачка, забрасывая сети, пела задорные горные песни.
Если поднять взгляд, можно было увидеть, как несколько прядей облачного тумана кружатся на склоне горы, а на вершине смутно виднеются несколько вечнозеленых сосен причудливых форм. Их испещренные стволы мерцали черным блеском в лучах солнца, а самая верхняя сосна выглядела особенно могучей.
Эта сосна была не очень высокой, ее корни глубоко уходили в расщелины скал, извиваясь, словно драконы. Ствол был таким толстым, что его могли обхватить десять человек, он был испещрен следами времени, а пышная листва излучала бурную жизненную силу.
Густые изумрудные сосновые иглы скрывали полулежащего на ветке юношу. Его темно-зеленая одежда, вышитая узорами облаков и бамбука, почти полностью сливалась с сосной.
Он полуприкрыл глаза, выражение его лица было равнодушным. Сквозь сосновые иглы он наблюдал за бесчисленными облаками, плывущими по небу, словно погруженный в свои мысли.
Это был слишком уединенный пик; кроме него и нескольких сосен, здесь больше никого не было.
Этим юношей был Лань Гуй, сын главы семьи Лань из Города Облачного Утёса. Хотя его происхождение было выдающимся, и бесчисленное множество людей желали бы оказаться на его месте, он сам не придавал этому особого значения.
Даже если Открытие Кости произошло слишком поздно, и над ним смеялись, он никогда не отчаивался. Возможно, это было из-за опыта его прошлой жизни, а может, такова была его натура.
В этот момент на краю обрыва внезапно появился мужчина в парчовом красном халате, воротник и манжеты которого были вышиты золотыми нитями с узорами благоприятных облаков.
Он слегка поднял голову и посмотрел на Лань Гуя. Две пряди черных, как чернила, волос скользнули у его ушей. Брови его были изогнуты, как горы, уголки глаз приподняты, нос прямой, а алые губы выражали нежность. Его лицо было четко очерчено, и от него постоянно исходила сильная аура, заставляющая людей желать жить и умереть ради него.
Однако от природы он обладал суровой, убийственной аурой, что несколько ослабляло соблазнительность его черт, делая его облик крайне агрессивным.
— Выпьешь?
— спросил мужчина, держа в правой руке кувшин с вином.
Лань Гуй опустил голову, и свет, пробивающийся сквозь сосновые иглы, оставил на его лице пятнистые тени. Сквозь них смутно виднелись его прекрасные, словно нарисованные, черты лица, изящные и великолепные, будто он сошел с картины.
Оба, и тот, что на дереве, и тот, что внизу, обладали прекрасной внешностью, но у мужчины, по сравнению с Лань Гуем, было больше мужественности и меньше изящества.
Лань Гуй лениво прислонился к старой сосне и протянул руку: — Дай мне.
Мужчина улыбнулся, словно с легкой беспомощностью и нежностью, и, поднявшись на ветер, остановился в воздухе рядом с Лань Гуем.
Ветвь старой сосны была такой толстой, что ее могли обхватить два человека. Лань Гуй подвинулся в сторону, позволяя мужчине сесть.
— Нет чашки?
Лань Гуй снял печать с кувшина, и густой, опьяняющий аромат медленно распространился в воздухе.
Мужчина повернул голову и увидел, как Лань Гуй, прищурившись, поднес кувшин, чтобы вдохнуть аромат, словно котенок, крадущий еду. В его груди что-то зачесалось, и рука невольно потянулась, зависнув над талией Лань Гуя.
— Убери свои лапы.
— сказал Лань Гуй, не глядя на него. Он прижал кувшин к себе, сделал маленький глоток и удовлетворенно вздохнул: — «Тысячелетнее Опьянение», неплохо. Откуда взял?
Он крепко прижал кувшин к себе, похоже, не собираясь возвращать его мужчине.
Мужчина рассмеялся, поднял руку и нежно погладил его по лицу, пристально глядя на него с нежным выражением: — Украл.
— Вино тебе. Я лишь хочу, чтобы ты помнил: если ты захочешь, я весь твой.
Лань Гуй тут же покраснел, оттолкнул руку мужчины, запечатал кувшин и убрал его в Пространственное кольцо, сбивчиво произнеся: — Я, о, уже поздно, я пойду.
— Пока!
Сказав это, он встал и спрыгнул с ветки. Сердце мужчины сжалось, и он протянул руку, чтобы схватить его.
Но Лань Гуй не упал, а твердо приземлился на тонкий, длинный меч, едва заметно мерцающий.
— Мм?
— Что случилось?
— с недоумением спросил Лань Гуй, глядя на протянутую руку мужчины.
Взгляд мужчины потемнел, он не показал, о чем подумал, и естественно убрал руку, сказав: — Ничего.
— «Массив Небесного Предела» я положил тебе на стол, ты его посмотрел?
Лань Гуй кивнул, и мужчина сказал: — Тогда потом я зайду в твою комнату и дам тебе несколько советов.
Лань Гуй, не зная, о чем подумал, залился румянцем и поспешно улетел на мече.
Горный ветер развевал его волосы, и было отчетливо видно, что на его изящном лице еще не сошла детская наивность. Он даже еще не прошел Церемонию совершеннолетия, лишь собрал свои длинные волосы и закрепил их простой нефритовой шпилькой.
Сейчас ему было всего около пятнадцати лет — возраст, когда юноши полны энергии, носят яркие одежды, скачут на резвых конях, наслаждаясь свободой и беззаботностью. Это самое безрассудное время в жизни человека.
Однако выражение его лица редко менялось. В присутствии мужчины он был немного живее, но после его ухода снова становился холоден, выглядя очень неприступным.
— Брат, ты действительно здесь.
Девушка, летящая издалека на Нефритовом Жезле Руи, полностью изумрудного цвета, была одета в однотонную верхнюю одежду, а ее бледно-желтая нижняя юбка делала ее кожу, белую как снег, почти прозрачной.
Девушка еще плохо контролировала свою духовную энергию, часть ее выходила наружу, и Нефритовый Жезл Руи слегка покачнулся в воздухе.
Лань Гуй поспешно протянул правую руку, указательным пальцем сделал виртуальный жест в воздухе, направив духовную энергию, чтобы стабилизировать Нефритовый Жезл Руи, и тот медленно остановился рядом с Лань Гуем.
Лань Гуй, стоя на мече, растерянно спросил: — Сивэй?
— Ты что-то хотела?
Эта девушка была младшей сестрой Лань Гуя, по имени Лань Сивэй, и с самого детства очень к нему привязана.
Ее здоровье было слабым, и Лань Гуй баловал ее.
Лань Сивэй высунула язычок, потянула Лань Гуя за край одежды и капризно сказала: — Я скучала по тебе… Брат снова ходил к той старой сосне?
Лань Гуй кивнул, а затем услышал ее любопытный вопрос: — Брат, почему тебе так нравится то место?
— сказала она, оглядываясь за спину Лань Гуя.
Лань Гуй отошел недалеко, и еще можно было издалека увидеть величественный силуэт старой сосны.
Однако Лань Сивэй, ни в прошлой жизни, ни в этой, так и не поняла, чем этот холодный и уединенный пик привлекал ее брата.
Там не было сокровищ, духовной энергии было недостаточно, тысячелетняя старая сосна не стала духом, этот пик был совершенно бесполезен. Иначе ни одна секта не захотела бы его, и даже Свободные культиваторы не обращали на него внимания.
Лань Гуй тоже оглянулся, на дереве уже не было красной фигуры.
Он слегка выдохнул, подумал и сказал: — Возможно, потому что он очень похож на меня.
— Не вписываюсь в этот мир, словно гость из другого измерения, но при этом нахожусь в самой гуще событий.
На самом деле, Лань Гуй не принадлежал этому миру, и его даже не звали Лань Гуй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|