Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
8. Глава 8 Снесение яйца за семь дней (3)
Она снова пошла в другое отделение акушерства и гинекологии. Действительно, с таким большим животом идти к гастроэнтерологу было странно, и ее, конечно, направили в гинекологию. Ничего не поделаешь, ей пришлось покорно сидеть среди других женщин, ожидая, когда вызовут ее номер.
От входа до выхода прошло почти два часа, она прошла всевозможные обследования, и врач совершенно уверенно сообщил ей, что ребенку уже семь месяцев, и в ближайшее время ей нужно больше двигаться, чтобы роды прошли легче.
Это было как гром среди ясного неба, абсолютно как гром среди ясного неба. Гань Цзюцзю действительно чувствовала, будто ее ударила молния, и эта молния еще и сделала ее беременной.
Она считала, что это совершенно невозможно. Она лучше всех знала свое тело: у нее точно не было близости с мужчиной, и ее не насиловали, или что-то в этом роде, без ее ведома.
Единственное, что оставалось… тот весенний сон? Неужели это было по-настоящему?
Гань Цзюцзю внезапно вспомнила, поспешно протянула правую руку, посмотрела на кольцо с пурпурным бриллиантом на пальце и на записку, которую нашла тем утром после пробуждения. Неужели это правда?
У нее не было других вариантов, кроме как послушаться врача, поскорее вернуться домой и хорошо отдохнуть, ожидая срока родов. Ей также сказали есть больше питательной пищи, так как результаты обследования ребенка показали, что он не совсем здоров.
От этого у нее все больше кружилась голова, но в тот момент ей оставалось только хорошо поесть. Скрепя сердце, она наблюдала, как официант забирает деньги, а затем поднялась и пошла домой. Вернувшись, она крепко поспала, а проснувшись, обнаружила, что ее тело начало отекать. Она научилась сохранять спокойствие, но, к сожалению, это спокойствие продлилось недолго.
На седьмой день, когда она рассказывала своей подруге о странных событиях, у нее внезапно начались схватки. Подруга Ло Дунтянь поспешно отвезла ее в больницу.
Ло Дунтянь обожала такие необычные происшествия. А Гань Цзюцзю, вернувшись, рассказала ей, что видела в том лесу эротический сон, где у нее была близость с невероятно красивым мужчиной с пурпурными глазами.
На это Ло Дунтянь отреагировала с полным спокойствием. Тот лес и так был очень странным, а что касается эротического сна Гань Цзюцзю, то, возможно, он был настоящим, просто она сама, по глупости, не могла этого понять.
Роды у Гань Цзюцзю прошли очень легко, но когда появился плод, все, кто был в родильной палате, в ужасе выбежали наружу.
— А-а-а… призрак! — Ло Дунтянь еще не успела ничего понять, как увидела совершенно белое яйцо с парой крыльев. Да, именно яйцо вылетело из родильной палаты.
Вслед за этим раздался громкий вопль: — Я, черт возьми, не курица-несушка! Почему я снесла яйцо?!
После этой фарсовой сцены Ло Дунтянь отвезла Гань Цзюцзю вместе с этим яйцом домой.
Из-за этого яйца больница была так напугана, что не позволила Гань Цзюцзю остаться там на послеродовой период. Они даже не взяли плату за ее пребывание в родильной палате, просто выгнали их обеих — и ее, и яйцо.
Хотя рождение яйца было весьма удручающим, для нее возможность сэкономить эти деньги заставила Гань Цзюцзю быть очень благодарной этому яйцу.
Более того, у нее совершенно не было тех ощущений, которые обычно бывают после родов; она даже не испытывала ни малейшего дискомфорта.
Казалось, ей было даже комфортнее, чем обычному человеку, что заставило Ло Дунтянь задуматься, не чудовище ли ее подруга.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — Ло Дунтянь с некоторым сомнением посмотрела на Гань Цзюцзю. Ведь та только что родила.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|