Глава 1. «Девушка»

Глава 1. «Девушка»

Город А, июнь. Погода еще не была такой жаркой, веяло легкой прохладой.

У палаты центральной больницы.

【Паршивец, почему ты не отвечаешь на звонки бабушки?】

Е Яо растерянно посмотрела на телефон. На экране отображалось несколько пропущенных звонков и сообщений в WeChat.

А владелец этого телефона сейчас находился в палате, и неизвестно, пришел ли он в себя.

Незадолго до этого она случайно заметила у обочины криво припаркованную машину с полуоткрытым окном и из любопытства заглянула внутрь.

Мужчина лежал на руле, одна его рука бессильно свисала справа.

Она подошла и окликнула его, но мужчина не отреагировал.

Она легонько похлопала его по плечу — снова никакой реакции. Увидев это, Е Яо быстро набрала номер скорой и отправила мужчину в больницу.

После оказания помощи врач сказал, что мужчина потерял сознание из-за приема какого-то препарата. К счастью, его доставили вовремя, еще немного — и могли бы быть проблемы.

Телефон выпал из кармана брюк мужчины, Е Яо ловко поймала его и временно взяла на хранение.

Врач сказал, что он скоро очнется. Е Яо решила дождаться его пробуждения, вернуть телефон и уйти.

В этот момент поступил видеозвонок. В контактах звонивший был записан как «Бабушка».

Е Яо с сомнением посмотрела на экран. Лучше сбросить, пусть сам ответит, когда очнется. Нехорошо отвечать на чужие звонки.

Однако, когда она попыталась нажать кнопку сброса, палец соскользнул, и она случайно приняла вызов.

«…» — Е Яо потеряла дар речи.

Сбрасывать было уже поздно. В видеозвонке бабушка мужчины непонимающе смотрела на нее.

Е Яо поспешно объяснила: «Здравствуйте, он сейчас не может ответить на звонок, чуть позже…»

Не успела она договорить, как пожилая женщина радостно и уверенно заявила: «Ты ведь его девушка!»

— Вы ошиблись…

— Этот паршивец сказал, что когда я закончу лечение на следующей неделе и вернусь домой на реабилитацию, он приведет свою девушку познакомиться со мной. Я думала, он просто меня утешает, а оказывается, это правда.

— Такая красавица, надо было раньше бабушке показать, — старушка так радовалась, что не могла сдержать улыбку.

Е Яо снова попыталась объяснить, но, похоже, кто-то заговорил с бабушкой на том конце.

— Ладно, бабушке пора на обследование. Вы там ладьте. Если этот паршивец посмеет тебя обидеть, бабушка вернется и проучит его! — дав наставление, она завершила звонок.

Что это было?

Е Яо ошеломленно застыла на месте.

Кажется, произошло недоразумение. Нужно срочно вернуть телефон и уйти.

Она тихонько толкнула дверь палаты и вошла. Мужчина уже очнулся. Услышав шум, он повернул голову к Е Яо.

— Вы очнулись? Как себя чувствуете? Где-нибудь болит?

Е Яо подошла и положила телефон рядом с ним. «Когда вас везли в больницу, телефон чуть не выпал, я подержала его у себя».

— Это ты меня спасла? — спросил мужчина низким голосом, медленно садясь.

Е Яо поспешно поддержала его: «Вы пока не двигайтесь резко. Врач сказал, вы приняли не то лекарство… ой… простите, я не это имела в виду, вы, кажется, приняли какое-то лекарство, из-за которого потеряли сознание».

Услышав это, мужчина помрачнел. «Понятно. Спасибо. Сколько вы хотите в качестве вознаграждения? Назовите сумму».

Е Яо на мгновение замерла, потом замахала руками: «Не поймите меня неправильно, я не думала ни о каком вознаграждении. Просто хотела дождаться, когда вы очнетесь, вернуть телефон. Увидев, что с вами все в порядке, я успокоилась».

«Там много пропущенных звонков, возможно, от ваших родных. Перезвоните им скорее, чтобы они не волновались».

Е Яо украдкой взглянула на него. «Тогда я пойду. Выздоравливайте».

«Ах да, ваша машина все еще стоит там, где была. Думаю, лучше вызвать трезвого водителя, чтобы он отвез вас домой».

Сказав это, не дожидаясь ответа, она махнула рукой и выбежала.

Гу Чжань: «…»

Зачем бежать?

Неужели я так страшно выгляжу?

Гу Чжань потер виски, взял лежащий рядом телефон и набрал номер: «У Дун, проверь записи с камер наблюдения в компании. Мне что-то подмешали в кофе».

— Хорошо, президент. С вами все в порядке?

— В порядке. Когда найдешь что-нибудь, пока не поднимай шума. Я хочу посмотреть, кто набрался такой смелости! — сказал Гу Чжань суровым голосом.

Пока он говорил, поступил еще один видеозвонок…

Выйдя из больницы, Е Яо вдохнула свежий воздух и почувствовала, как все тело расслабилось.

Вспомнив того мужчину, она подумала, что он, конечно, красив, но от него исходила такая холодность, что становилось не по себе. Наверное, характер у него не из легких.

В этот момент в ее сумке зазвонил телефон. Е Яо нашла его, увидела имя звонившего и после долгих колебаний все же ответила: «Дядя».

— Яояо, у тебя есть планы на вечер? Сходи со мной на ужин.

Ладони Е Яо слегка вспотели. Она инстинктивно отказалась: «Прости, дядя, мне сегодня вечером нужно закончить эскизы».

— А завтра вечером? Завтра-то у тебя ведь не будет дел! Босс Чжан — друг дяди. С тех пор как он тебя увидел в прошлый раз, все хочет пригласить на ужин. Не будь неблагоразумной.

— Но я правда не хочу…

— Все, решено. Завтра вечером заеду за тобой. Не усложняй дяде жизнь.

Услышав гудки в трубке, Е Яо почувствовала, будто на сердце лег невидимый тяжелый камень.

Когда ей было 8 лет, ее родители погибли в автокатастрофе. Дядя Чэнь Хайшэн и тетя Ли Шухуа переехали в ее дом под предлогом заботы о ней.

Первые несколько лет они действительно окружали ее заботой, но потом все постепенно изменилось.

В средней школе она начала жить в общежитии, а после поступления в университет почти не бывала дома. То место уже не было ее домом.

Позже, устроившись на работу, она сняла квартиру вместе с лучшей подругой Тун Жовэнь. Подруга возмущалась, что это несправедливо: у Е Яо есть свой дом, но она не может туда вернуться.

Е Яо тоже чувствовала себя беспомощной. Дядя раньше говорил, что они с тетей смогут спокойно съехать только тогда, когда она выйдет замуж. Теперь же они ни за что не уедут.

Сама она не торопилась искать пару, поэтому позволяла им жить там. Но в последнее время дядя постоянно пытался затащить ее на ужин с этим боссом Чжаном.

При воспоминании о боссе Чжане Е Яо становилось не по себе, особенно от его сального взгляда, который вызывал у нее отвращение.

Похоже, единственный способ окончательно избавиться от них — это быстро найти кого-нибудь и выйти замуж. Е Яо растерянно присела на корточки у обочины.

— Так вот ты где.

Холодный голос раздался сверху. Е Яо подняла голову и увидела того самого мужчину, которого она отвезла в больницу.

Гу Чжань стоял, засунув руки в карманы, с недовольным выражением лица. «Что ты наговорила моей бабушке?»

Вспомнив недавний видеозвонок с бабушкой, Гу Чжань помрачнел еще больше.

Какая еще девушка? Он сказал это не подумав, просто чтобы уговорить бабушку поехать лечиться за границу. Ему 30 лет, он до сих пор холост и не хочет тратить силы на женщин.

А эта женщина перед ним, с таким невинным и чистым лицом, неизвестно что наговорила его бабушке, и та теперь считает ее его девушкой.

Перед тем как повесить трубку, бабушка поставила ему ультиматум: в течение двух дней она должна увидеть свидетельство о браке, иначе прекратит лечение.

Видя, как родители рядом отчаянно подавали знаки глазами, Гу Чжаню ничего не оставалось, кроме как стиснуть зубы и согласиться.

Выйдя из больницы, он собирался позвонить и поручить расследование, как вдруг увидел свою «девушку», сидящую на корточках у дороги…

Услышав голос, Е Яо поспешно попыталась встать, но ноги затекли от долгого сидения, и она, пошатнувшись, начала падать вперед. Она крепко зажмурилась, ожидая столкновения с землей.

Сильные руки вовремя подхватили ее. Она почувствовала, что оказалась в чьих-то объятиях. Устояв на ногах, она подняла голову и увидела, что мужчина смотрит на нее с брезгливым видом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. «Девушка»

Настройки


Сообщение