После посещения клана Учиха Касуха ни за что не позволяла Ин Юнь и Токугаве Шигешиге находиться в одной комнате. В прошлый раз Ин Юнь уезжала в спешке и не успела подготовить повозку, поэтому могла сослаться на то, что оказывает уважение мудрому советнику, но на обратном пути следовало соблюдать приличия. Поэтому в повозке Ин Юнь были только она и Касуха, а Токугава ехал в другой.
К счастью, перед отъездом Ин Юнь нарисовала еще несколько талисманов охлаждения. Несмотря на жаркое лето, никто из путников не чувствовал сильной жары, а иногда, проезжая в тени деревьев, даже ощущалась приятная прохлада.
— Танака, где мы? Ты не сбился с пути? — Ин Юнь откинула занавеску повозки и выглянула наружу. По обе стороны дороги возвышались вековые деревья с пышной зеленой листвой. На стволах деревьев белки осторожно выглядывали, наблюдая за процессией, а затем, прыгнув, исчезали из виду.
Из кустов под деревьями то и дело выбегали мелкие животные, которые, увидев повозки, тут же убегали прочь.
Дальше дорога терялась в зеленом море деревьев, уходя за горизонт.
— Что вы, госпожа, впереди Оцу, — усмехнулся Танака.
— Госпожа, нам нужно нанести визит главе города Оцу? — Касуха тоже выглянула из повозки, осматриваясь по сторонам. С детства воспитываясь в храме, она редко имела возможность увидеть внешний мир, поэтому все, что встречалось на пути, вызывало у нее не меньшее удивление, чем у Ин Юнь.
Ин Юнь, склонив голову, задумалась. — Хм, я помню, что на карте расположения храмов, которую мне дал Верховный жрец, в Оцу был отмечен храм Куэбико. Давайте посетим храм. Зачем идти к главе города? Только есть и развлекаться, а раз я девушка, то, возможно, придется еще и выслушивать всякие двусмысленные глупости. Лучше уж помолиться в храме.
Может, бог Куэбико поможет передать весточку. Заодно и проверю, действительно ли здешние священнослужители не могут использовать духовную энергию.
— Хорошо, госпожа.
В представлении Ин Юнь Куэбико был тихим божеством, знатоком всех вещей, всеведущим богом знаний.
Однако во время своего обмена Ин Юнь не общалась с ним. Возможно, из-за того, что он был обожествленным пугалом, Куэбико был слишком домоседом и не любил двигаться.
— Принцесса Кагуя, давно не виделись.
Официальным именем Ин Юнь в Стране Демонов было Кагуя. По словам Верховного жреца Кага, Ин Юнь, спустившаяся с небес, была точь-в-точь как легендарная принцесса Кагуя. Она медленно опускалась под луной, словно окутанная серебряной вуалью лунного света, такая прекрасная и благородная.
Однако, по словам самой Ин Юнь, не говоря уже о другом, она упала средь бела дня. Именно упала.
Она спокойно летела через туннель, когда какой-то злодей выпустил огромный поток энергии, который выбросил ее из прохода. Ей пришлось в спешке искать другой мир, чтобы спастись, и это было совсем не изящно.
Более того, когда Кага нашел ее, Ин Юнь уже успела взмолиться даже богу бедствий Ёцуцуногами, и ее взбешенный вид никак не вязался с красотой и благородством.
Позже Ин Юнь поняла, что он был так уверен в том, что она — посланница богов, из-за жрицы Бэнихи из их храма. Бэнихи обладала даром предвидения и, вероятно, видела будущее, в котором боги являлись благодаря Ин Юнь.
В общем, хотя Ин Юнь и не нравилось это имя, но ее приютили и дали целый город, пусть даже она и обменяла его на свои знания. Раз уж это имя используется только последователями синто, пусть так и будет. У кого нет пары псевдонимов?
— Жрец Сакото, прошу простить мое внезапное вторжение, — обратилась Ин Юнь к жрецу храма Куэбико, который вышел ее встретить.
— Не стоит извиняться, — жрец Сакото был на вид учтивым и добродушным пожилым мужчиной с седыми волосами, лет пятидесяти с лишним.
— Жрец Сакото, могу ли я приобрести офуда?
— Конечно, только не знаю, какой именно вы хотите?
Хотя, скорее всего, это было просто для самоуспокоения, но раз уж она студентка, то… — Пожалуйста, я бы хотела офуда для успехов в учебе.
Глядя на озабоченное лицо Ин Юнь, жрец Сакото невольно улыбнулся. — Похоже, Верховный жрец Кага строго следит за вашими занятиями.
— Хе-хе-хе, — Ин Юнь спрятала руки за спину и смущенно засмеялась.
Хотя офуда произошли от китайских защитных талисманов, они все же претерпели местные изменения.
Ин Юнь двумя руками приняла офуда в форме цветка сакуры. Пять лепестков сакуры плавно переходили от белого к розовому, а на кончиках лепестков были ярко-красные отметины. Он выглядел маленьким и милым.
Ин Юнь уже собиралась открыть его, когда жрец Сакото предостерегающе сказал: — Офуда нельзя открывать.
Ин Юнь непонимающе посмотрела на него. Как же ей увидеть символы внутри, если не открывать?
Взгляд жреца Сакото был спокойным, а голос по-прежнему мягким. — Если открыть, божественная сила исчезнет, и он не сможет защитить вашу учебу.
Надо сказать, что это был первый раз, когда Ин Юнь покупала офуда. Во время учебы в Такамагахаре ей это не требовалось, а когда она попадала в мир людей, то только ела и пила, не думая о посещении храмов.
В клане Учиха никто не возражал против талисманов охлаждения, которые она рисовала, и она думала, что это то же самое, что и защитные талисманы, которые рисовали ее учителя. Она не ожидала, что нельзя будет увидеть символы внутри.
— О-о, понятно, — Ин Юнь, не понимая, но впечатленная, сжала лепестки сакуры и поспешно кивнула.
Однако, отвернувшись, она пожалела, что не сказала, что пришла для обмена опытом. Если нельзя открывать, как же ей изучить содержимое?
Ин Юнь смотрела на офуда в руке, разрываясь между стремлением к истине и желанием хорошо сдать экзамены.
В конце концов, стиснув зубы, она решила, что все равно не рассчитывает на помощь Куэбико. В вопросах оценок не стоит полагаться на суеверия, нужно верить в свои силы.
Главная причина была в том, что Куэбико — божество из Такамагахары и не имеет власти над экзаменами в ее родном мире.
Лучше уж помолиться Вэньцюсину, когда вернется домой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|