Глава 7

Глава 7

Я помню, когда была маленькой, Учительница приносила мне детские книжки. В одной из них была пара персонажей, которых звали Безголовый и Недовольный.

Мне кажется, мы с Камилем очень похожи на это описание.

Я — Недовольный, Камиль — Безголовый.

...

Камиль очень умен, но я все равно считаю его Безголовым.

Зачем он снова пришел сюда?

Разве я его не отвергла?

Разве ему не неловко?

Почему он снова и снова выставляет напоказ свое сердце, которое стесняется раскрыть свою мягкость и уязвимость?

Почему?

Я смотрела на вежливую улыбку Камиля, желая получить ответ.

...

Улыбка на лице Камиля была очень вежливой.

Если злонамеренно преувеличить, ее можно было бы назвать даже фальшивой.

Но я знала, что это неважно.

В конце концов, с того момента, как он пришел сюда в своем парадном костюме, изодранном ветками, он уже показал мне свои чувства.

Эта вежливая улыбка — последняя ниточка защиты, которую он, обнаживший свою самую уязвимую душу, сохранил для себя.

Да, это не притворство.

Это защита.

Натянутая, одинокая и беспомощная защита.

...

Мне жаль, что Камиль стал таким.

И мне жаль, что я не могу ответить ему так, чтобы это соответствовало его чувствам.

Эти чувства слишком дороги, слишком ценны... и слишком редки.

Я не могу дать такого.

...

В отличие от Учительницы, я никогда не была оптимистичной и жизнерадостной.

Я не привыкла разговаривать с незнакомцами, не привыкла смотреть людям в глаза, не привыкла дружелюбно поддерживать разговор, и не привыкла разбираться в сложных межличностных отношениях.

Моя натура обрекает меня на то, что я не умею делать все это.

Единственное, что мне подходит, это, возможно, быть просто проигнорированной в углу, пресекая все эти непривычные и неумелые вещи еще до их начала.

Конечно, эти непривычные и неумелые вещи, возможно, можно улучшить с помощью усилий.

Но, к сожалению, я не желаю прилагать усилия в этих областях.

Когда рана гноится, нужно полностью удалить гной, чтобы она зажила.

Но если гной продолжает непрерывно выделяться из раны, и даже под кажущейся целой кожей и плотью все уже перемешано с гноем... то что тогда делать?

...

Магический круг в лесу способен определять, имеет ли пришедший злые намерения, а также сбивать его с толку, не давая различить направления.

Исходя из этой особенности, даже если люди из уст в уста узнают, что в глубине этого обширного леса живет ведьма, способная исцелять болезни, и даже если редкие исцеленные пациенты нарушают обещание и идут во внешний мир, чтобы подтвердить этот слух, лишь немногие могут добраться до границы магического круга и успешно войти в него, чтобы оказаться передо мной.

Каждый, кто приходит ко мне, должен не иметь ко мне злых намерений и обладать достаточной удачей.

Я не знаю, является ли Камиль любимцем удачи, но он действительно нашел меня.

Возможно, несколько дней высокой температуры замедлили работу моего мозга; когда я поняла, кто прошел через магический круг, я просто застыла на месте, мозг был пуст, и только когда Камиль раздвинул последние кусты и появился передо мной, я с сомнением спросила его:

— Как ты это сделал?

Камиль улыбнулся и подмигнул мне, ответив: — Потому что я умею колдовать.

Я уже говорила, что в теле Камиля нет никакого потока магии.

С того момента, как я увидела его в первый раз, до того, как он сейчас идет ко мне навстречу сквозь моросящий дождь, — никогда.

Но теперь я начала сомневаться.

— Какое колдовство? — спросила я.

Камиль не ответил сразу.

Он смотрел на меня, шаг за шагом приближаясь.

Прошел по мокрой траве, прошел сквозь завесу дождя под карнизом, ступил на последнюю ступеньку, а затем остановился передо мной и, глядя на меня своими синими глазами с нежной улыбкой, сказал:

— Любовь укажет путь.

...

Любовь укажет путь.

Эта фраза очень романтична.

В ней есть романтика, оторванная от земного притяжения реальности.

Она заставляет на мгновение почувствовать себя парящей.

Но лишь на мгновение.

Придя в себя, тебя безжалостно тянет вниз притяжение, окутывающее тебя постоянно и повсюду.

...

Не знаю, в какой из книг Учительницы я случайно наткнулась на фразу: дети, выросшие в теплой и гармоничной семье, имеют более здоровую психику.

Я не уверена, можно ли считать мою психику здоровой... Скорее всего, не очень.

Но я помню, что через несколько дней после того, как я увидела эту фразу, как раз настало время, когда я снова отправилась в путешествие с Учительницей после нескольких месяцев.

После того как я вылечила одного ребенка и увидела, как его родители плакали от радости из-за выздоровления их дитя, Учительница, возможно, приняла мое наблюдение со стороны за зависть и, что было редкостью, подняла руку и нежно погладила меня по голове.

Рука Учительницы лежала на моей голове очень нежно, но была очень теплой, очень ощутимой, так что я очень хорошо запомнила это прикосновение.

Только... завидовала ли я?

Я не помню.

Я помню только, что тогда ответила: — Ну, вроде того.

Ну, вроде того.

В конце концов, я давно поняла, что с моим характером в тех теплых и гармоничных семьях, которые требуют совместных усилий обеих сторон, я только все испорчу.

...

Большую часть года мое настроение склонно к пессимизму.

Отказываться от доброты других, не желать активно расти, когда возникают проблемы, большую часть времени избегать.

Межличностные отношения, чувства, повседневные дела — любое изменение, выходящее за определенные рамки, может легко сломить меня и погрузить в эмоциональный спад.

Я никогда не была сильным и стойким человеком.

У меня нет ожиданий от будущего.

Возможно, я уже сгнила до корня.

...

Прости меня за такой пессимизм.

В конце концов, я уже говорила, что я не расту.

Просто линяю.

...

Я знаю, зачем Камиль снова пришел сюда.

Он хочет поднять меня, дать мне солнце, дать мне счастье.

Потому что он любит меня.

Но мои корни уже сгнили.

Я живу в темном углу, глубоко зарытая во влажную землю.

Счастье заставит меня ненадолго расцвести, но цветы быстро завянут.

Солнце высушит избыток влаги в моих корнях, но в то же время принесет мне жгучую боль.

Эти краткие моменты, эта боль заставляют меня отказываться от перемен.

Я только потяну его за собой вниз.

...

Я вернула Камилю кольцо, которое он не успел забрать.

Но Камиль отказался его принять.

Кстати, он достал из кармана новое, более дорогое и изысканное кольцо.

А затем снова сделал мне предложение.

На этот раз он поднял мой безымянный палец.

Я говорила, что ненавижу раскрывать свое сердце,

Я верю, что Камиль тоже.

Но он все равно обнажил передо мной свое сердце.

Снова.

Более полно.

Без всякой маскировки.

Соответствуя моему описанию "Безголовый".

И снова опустился на одно колено.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение