Глава 1

Перед наступлением первых летних дождей, мой план на этот год заключался в том, чтобы каждый день проживать с радостным настроением.

Как ведьма, живущая в глубине леса, чье существование большую часть времени сводится лишь к рассказам местных жителей, моя жизнь, по сути, была спокойной, как вода.

Унаследованное от Учительницы колдовство позволяло мне беспрепятственно и безопасно жить в полном опасностей диком лесу.

Место жительства вдали от людей позволяло мне большую часть времени наслаждаться тишиной и покоем, присущими только лесу.

Иногда мне даже казалось, что я не объект охоты для невежественных и фанатичных верующих из мест скопления людей, а маленькая фея, порхающая среди цветов и деревьев с волшебной палочкой в руке.

Конечно, такие наивные и романтичные мысли, родом из детства, могли приходить в голову только мне маленькой.

...

Ладно.

Это мой монолог.

Я не считаю нужным и не вижу смысла лгать в нем.

Мне иногда действительно так кажется.

...

...

Учительница, вырастившая меня, покинула этот лес в год моего совершеннолетия.

После этого я жила одна.

Вскоре после ухода Учительницы, от одного пациента, который пришел сюда за лечением, пройдя проверку магическим кругом, я узнала, что во внешнем мире началась масштабная Охота на Ведьм.

Я не знала, что стало с Учительницей.

Однако, учитывая ее мастерство в колдовстве, найти безопасное место, чтобы спрятаться, для нее не составило бы труда.

Поэтому я не слишком беспокоилась об этом.

...

Я быстро приспособилась к жизни после ухода Учительницы.

Жизнь в одиночестве была очень свободной и приятной.

Мне не нужно было беспокоиться о том, что я буду бодрствовать с ночи до первых лучей рассвета, а потом спать до полудня, пока Учительница с нахмуренными бровями не сбросит меня с кровати, стянув одеяло.

Я могла спать целый день, ни о чем не заботясь.

Могла перепутать день с ночью, ложиться спать после завтрака, или глубокой ночью отправиться на кухню, чтобы с грохотом приготовить себе ароматный ночной перекус.

А еще я могла свободно смешивать разные магические зелья, создавая всякие бесполезные, но сверкающие и красивые жидкости, и разбрызгивать их снаружи дома, превращая его в самое сияющее и сказочное место в глубине этого дикого леса, и Учительница не ругала бы меня за растрату материалов и за то, что ей мешает спать этот блеск.

...

Мне очень нравился такой беззаботный и свободный образ жизни.

Но долгий период отсутствия общения с людьми, жизнь в изоляции, привели к тому, что мое сердце постепенно перестало испытывать сильные эмоциональные колебания.

Будь то гнев, печаль, или энтузиазм, радость.

Я не знаю, хорошо это или плохо.

Однако одно ясно: для вдохновения на новые зелья необходимы сильные эмоциональные всплески.

А долгое отсутствие вдохновения заставило меня понять, что мне необходимо изменить образ жизни и начать необходимое общение.

Поэтому я поймала группу мелких животных, чтобы восполнить свое ежедневное общение.

...

Именно поэтому Камиль, проснувшись, выйдя из дома и увидев меня, окруженную кроликами, белками, черепахами, птицами... под ясным солнечным светом, был так удивлен.

Я знала, почему он удивлен, и даже могла понять его странную мысль, что при первой встрече он принял меня за маленькую фею, живущую в лесу, за сверхъестественное существо, которого на самом деле не существует.

Любой, кто очнется от отчаяния и увидит рядом со сказочным домом в глубине леса молодую женщину в белом платье, окруженную животными, — эту сцену, символизирующую тайну, дружелюбие, чистую святость, — под влиянием мыслей о желании Божьей милости перед лицом тьмы и уверенности в том, что он избранный, придет к подобным мыслям, как Камиль.

Но, к сожалению, я чистокровный человек.

И мне суждено было разрушить его иллюзии.

Однако, как человек, который по доброте душевной спас Камиля, когда он был тяжело ранен, я имела право немного покапризничать.

Поэтому я с невозмутимым видом подтвердила неверные предположения Камиля о моей личности.

Более того, рука, державшая за спиной корм, заодно достала сверкающую розовую волшебную палочку.

...

Я не знаю, все ли знатные люди из внешнего мира, одетые в роскошные наряды, такие, как Камиль.

Он действительно очень проницателен.

В следующее мгновение после того, как я подтвердила свою личность, он очнулся от оцепенения и разгадал, кто я на самом деле.

Да, в тот момент, когда к нему вернулся рассудок, он быстро понял, что я ведьма.

Я увидела эту мысль в его синих глазах.

Но Камиль ничего не сказал по поводу моего поведения, которое можно было бы назвать насмешкой.

Он просто дружелюбно улыбнулся мне.

Должна признать, его улыбка действительно очень красива.

Под солнечным светом его улыбка была даже красивее, чем мои тщательно приготовленные разноцветные светящиеся зелья.

Но я не поддамся искушению.

Учительница перед уходом особо предупреждала меня, что люди очень склонны к обману, это инстинкт, глубоко укоренившийся в самой природе человечества, будь то мужчины, женщины, старики или дети, и даже ты и я.

— Не верь никому легкомысленно.

Это было последнее, что сказала мне Учительница перед уходом.

Я крепко запомнила эти слова Учительницы.

Красивая внешность — это лишь самый поверхностный слой маскировки.

Я не могу разглядеть, какое сердце скрывается внутри.

Поэтому, следуя инстинкту, я тоже дружелюбно улыбнулась ему.

...

По одежде Камиля я могла догадаться, что он дворянин.

Хотя его дорогая одежда была уже изодрана мечами и ветками в клочья.

Я также могла предположить, в каком состоянии он был, прежде чем спотыкаясь ворвался в магический круг.

Судя по его телу, отравленному хроническим ядом, и по его израненному мечами телу.

Случайные расспросы о прошлом других людей — невежливо.

У меня достаточно сил, чтобы обеспечить свою безопасность и поддерживать эту формальную вежливость.

Поэтому, после того как Камиль назвал мне свое имя, я не стала спрашивать о причине, по которой его тело оказалось в таком плачевном состоянии.

Я просто ответила вежливой улыбкой, а затем сообщила ему, что меня зовут Флора.

...

Я всегда мало интересовалась чем-либо, кроме себя и Учительницы.

Такое отношение, когда меня не касались чужие дела, в детстве вызывало суровую критику со стороны Учительницы; она упрекала меня в слишком холодном характере, ссылаясь на то, что я игнорировала раненых, с трудом проходивших мимо.

Но не знаю, с какого дня, вернувшись после короткого отсутствия, Учительница перестала пытаться "исправить" мой "холодный характер" и воспитывать меня, чтобы я стала более "нормальным человеком".

Я не знаю, что вызвало такую перемену в отношении Учительницы; я спрашивала, но она только качала головой.

А сейчас это не до конца исправленное безразличие проявляется конкретно так:

Я спасла тяжелораненого Камиля благодаря колебаниям магического круга, оказала ему простую медицинскую помощь и перевязала, а после того как он очнулся и мы обменялись именами, я перестала о нем заботиться.

Хочет ли Камиль уйти отсюда, или остаться здесь залечивать раны, пока я не приготовлю противоядие и полностью не вылечу его изъеденное глубоко укоренившимся ядом тело, — мне все равно.

Я не стала активно спрашивать о его дальнейших планах.

Я знала, что независимо от того, что он собирается делать дальше, он придет ко мне.

Люди, находящиеся в водовороте борьбы за власть и выгоду, лучше всего умеют разговаривать с другими.

...

Моя догадка оказалась верной.

Камиль действительно относится к таким людям.

После того как я представилась и замолчала, он осторожно высказал мысль о том, что хотел бы, чтобы я помогла ему избавиться от яда в теле.

Конечно, его формулировки не были такими прямолинейными, как мое резюме; Камиль выразился очень вежливо и уклончиво.

Это в полной мере продемонстрировало сдержанную и ловкую манеру речи высокопоставленного дворянина, который много лет вращается в кругах власти.

Его внешность, манеры, выражение лица, слова, голос — все было безупречно под его точным контролем.

Даже зная, что это лишь слой за слоем маскировки, я, видя эту сцену, невольно восхитилась в глубине души идеальным использованием Камилем различных видов притворства.

Я три секунды пристально смотрела в дружелюбные синие глаза Камиля, а затем согласилась на его просьбу.

...

Присутствие магического круга в лесу позволяет определить, злые ли намерения у пришедшего.

Я не лечу людей, вошедших в магический круг, совершенно безвозмездно, как Учительница.

После ухода Учительницы, если попадались богатые, я брала с них немалую плату за лечение, которую они могли себе позволить.

Конечно, при этом я всегда хорошо контролировала размер платы, и они платили охотно.

Теперь Камиль стал исключением.

Его плату за лечение я рассчитала заранее.

Но это была только плата за лечение.

Через магический круг я чувствовала, что солдаты, преследующие его, все еще кружат снаружи; они не могли войти, но и не уходили.

Такая неприятная ситуация...

— Твоя плата за лечение должна быть увеличена втрое.

Я похлопала по рукам, запачканным кормовой пылью, и так ответила Камилю.

Я ясно знала, сколько людей во внешнем мире поддержали и откликнулись на Охоту на Ведьм.

Даже те, кто только притворяется или плохо учился, будут пойманы и отправлены на виселицу, не говоря уже о такой настоящей ведьме, как я.

В целях безопасности, после ухода Камиля, мне придется сменить место жительства, а заодно изменить и укрепить окружающий магический круг.

Я не из тех, кто много говорит, и не стала объяснять причину увеличения платы.

Я не стала подробно объяснять, и Камиль не стал расспрашивать.

Будучи просящей стороной, он без колебаний согласился на предложенное мной вознаграждение.

Я была очень довольна сообразительностью Камиля.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение