На ее коленях лежал гуцинь Сюаньбо.
Сюэ И Лань тоже смотрел наружу с нескрываемым интересом. Через некоторое время он повернулся к Сюэи Мо и с легкой улыбкой произнес:
— Эти озорники на этот раз неплохо справляются, возможно, нам даже не придется вмешиваться.
Сюэи Мо молча кивнула.
— Момо, — Сюэ И Лань вдруг взял ее за руку. — Не волнуйся, я рядом, тебе не о чем беспокоиться.
Сюэи Мо посмотрела на него, поджала губы:
— Я не волнуюсь. — В ее глазах действительно не было беспокойства, лишь скука.
Она потрогала свои волосы, собранные в небрежную, но изысканную прическу. Сейчас она немного растрепалась.
Девушка достала откуда-то зеркальце, посмотрела в него и вздохнула:
— Эта прическа мне не идет, она снова растрепалась…
Сюэ И Лань отложил гуцинь, сел позади нее, скрестив ноги, и достал гребень из слоновой кости:
— Не беда, я заплету тебе другую. Какую ты хочешь?
Очевидно, он часто делал это для нее. Ловко расплел ее волосы и принялся расчесывать их гребнем.
Длинные волосы рассыпались по ее плечам, словно водопад. Сюэ И Лань нежно перебирал их, и в его глазах читалась нежность:
— Момо, у тебя такие красивые волосы.
Взгляд Сюэи Мо был устремлен наружу, на поле боя, где она заметила юную девушку:
— У нее красивая прическа. Сделай мне такую же.
Она указала на девушку тонким пальцем.
Сюэ И Лань взглянул в ту сторону:
— Хорошо!
Без лишних слов он принялся заплетать ей такую же прическу.
Его пальцы двигались с удивительной ловкостью, и вскоре прическа была готова. Он оглядел ее с ног до головы и удовлетворенно кивнул:
— Момо, тебе очень идет эта прическа.
Сюэи Мо посмотрела на себя в зеркало, и на ее лице расцвела улыбка:
— Действительно, неплохо!
Сюэ И Лань смотрел на ее сияющую улыбку и вдруг вздохнул:
— Момо, только тебе подходит эта прическа. Другим… она не идет.
Произнеся эти слова, он взмахнул рукой, и тонкая, почти невидимая нить стремительно вылетела наружу…
Нить скользнула по земле, а затем, словно ядовитая змея, обвилась вокруг шеи юной девушки на поле боя…
Сюэи Мо ничего не заметила. Она еще немного полюбовалась собой в зеркало, а затем снова посмотрела наружу, ища глазами ту девушку. И как раз в этот момент увидела, как та задыхается от невидимой удавки!
Ее лицо слегка изменилось. Она посмотрела на Сюэ И Ланя:
— Зачем ты ее убил?
Сюэ И Лань движением руки вернул нить обратно, и она исчезла в его ладони. Он улыбнулся ей теплой, как весенний ветер, улыбкой:
— Момо, ты единственная и неповторимая. Я не могу позволить другой женщине быть похожей на тебя.
Нин Сюэмо казалось, что она видит все со стороны. Эти двое находились в закрытом паланкине, но она видела каждое их движение. Она потерла лоб, чувствуя себя зрителем в театре.
Проснувшись, Нин Сюэмо не помнила свой сон, но во сне она продолжала анализировать происходящее, связывая его с предыдущими снами.
Она поняла, что Сюэ И Лань явно влюблен в Сюэи Мо и защищает ее с какой-то маниакальной одержимостью.
А Сюэи Мо, похоже, не испытывала к нему романтических чувств, видя в нем лишь товарища, телохранителя, верного подчиненного.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|