Синяя кошка, похоже, наслаждалась угощением. Пока Нин Сюэмо и принц разговаривали, она умяла две тарелки печенья и выпила три чашки чая.
Цзи Юньхуан снова посмотрел на Нин Сюэмо, и его взгляд изменился.
— Сюэмо, ты изменилась!
Нин Сюэмо потерла лоб.
— Ваше Высочество, вы уже говорили это.
— Нет, я имею в виду твою внешность… Всего за два дня ты так повзрослела!
Она всегда была красавицей, но раньше ее красота была детской, невинной, а теперь в ней появилась девичья грация.
Как она могла так измениться всего за два дня?!
Сердце Цзи Юньхуана екнуло. Он вдруг схватил ее за запястье, желая проверить ее няньли.
Но как только его пальцы коснулись нежной кожи Сюэмо, она ловко вывернула руку и, словно рыбка, выскользнула из его хватки.
— Эй, ты что делаешь?! — маленький синий котёнок вскочил на стол и, выгнув спину, зашипел на Цзи Юньхуана.
Он давно был недоволен этим мужчиной!
Этот… из-за своей сестры ранил его хозяйку, а теперь снова пытается что-то сделать?!
Цзи Юньхуан опешил. Очевидная настороженность девушки и зверька задела его. Он горько усмехнулся и, глядя на Нин Сюэмо, сказал:
— Сюэмо, я просто хотел проверить твоё няньли, ничего больше.
Нин Сюэмо сняла со стола распушившегося котенка и, подняв голову, беззаботно улыбнулась.
— Я же бездарность в няньли, это уже проверяли. Зачем вам делать это снова?
— А, вот почему она мне показалась знакомой! Так это же та самая бездарность Нин Сюэмо! — выпалил кто-то за соседним столиком.
У этого человека был громкий голос, а в чайном домике было довольно тихо, поэтому его слова услышали почти все.
Все взгляды обратились к Нин Сюэмо, бесцеремонно разглядывая ее с головы до ног.
В прежде тихом зале поднялся гул.
Из-за присутствия Цзи Юньхуана люди говорили вполголоса, перешептываясь со своими спутниками и обмениваясь многозначительными взглядами.
У маленького Цилиня был острый слух, и он слышал все их разговоры.
— Так это действительно она! Разве ее не похитили разбойники? Как она оказалась с наследным принцем?
— Бездарность, а важничает перед принцем. Что за спесь?
— Кстати, говорят, Божественный Владыка перед уходом сказал императору что-то о ней. Может, это как-то связано?
— Что он сказал? Я не слышал! Расскажи! Расскажи!
— Он говорил на языке чань… Ой, это слишком сложно, я не могу вспомнить. Что-то про Звезду одиночества… Мой отец слышал это своими ушами, так что это правда.
Чашка в руке Цзи Юньхуана с треском разбилась об пол!
Звонкий звук заставил всех замолчать. Перешептывания стихли. Все взгляды обратились к Цзи Юньхуану.
Его голос был холоден, как лед.
— За клевету — смерть!
Он был внушителен. Большинство присутствующих были детьми высокопоставленных чиновников, и они боялись наследного принца. Под его взглядом все опустили головы.
Цзи Юньхуан глубоко вздохнул, словно приняв какое-то решение, и твердо произнес:
— Эта девушка, госпожа Нин, — дочь маркиза Цзинъюань. Она умна и рассудительна, и я ею очень восхищаюсь. В будущем я возьму ее в…
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|