Глава 15: Сто первый раз на свидании вслепую

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Шэн Ихань, человек, пришедший в этот мир с особым даром, всегда имел навязчивую мечту — стать выдающимся полицейским.

Шэн Ихань не с рождения хотел быть полицейским. До того, как он захотел стать выдающимся полицейским, у него был врожденный талант к играм. В шесть лет он прошел все игры, которые вы считаете высокосложными, в десять лет научился разрабатывать различные игровые программные обеспечения, а к пятнадцати годам получил множество патентов на игровое программное обеспечение, неоднократно выигрывая Премию Стэнфорда в миллионы долларов.

Если бы не поручение умирающей матери вернуться в Корпорацию Шэнши, чтобы помочь с управлением, Шэн Ихань, вероятно, был бы сейчас выдающимся специалистом по разработке игрового программного обеспечения, и его будущее было бы безграничным.

Однако десять лет назад Шэн Ихань решил поступить в Академию Уголовной Полиции из-за одной женщины.

В городе Цянь, в доме Су Ваньвань.

Су Ваньвань, которая сидела на диване даже в полдень, благодаря своей острой наблюдательности уже чувствовала, как опасность шаг за шагом приближается к ней.

— Ваньвань, — Мать Су, держа в руках несколько фотографий разного размера, самодовольно позвала Су Ваньвань по имени. — Иди, скорее, посмотри!

Су Ваньвань подумала, что если она не ошиблась, то на этих фотографиях, должно быть, кандидаты на свидание вслепую, которых устроила для нее мать.

Как и ожидалось, увидев фотографии, Су Ваньвань легонько стукнула себя по лбу, крича про себя: «Нет, только не это!»

Если у Су Ваньвань и было слабое место, то это, без сомнения, ее мать, а точнее, эти два слова — «свидание вслепую».

Каждый раз, сидя напротив какого-нибудь нелепого кандидата на свидании вслепую, Су Ваньвань, несомненно, чувствовала себя беспомощной и страдала от головной боли.

— Смотри, все эти парни очень хороши. Вот этот — выпускник магистратуры, сейчас работает в иностранной компании, его месячная зарплата достигает десятков тысяч, — без умолку рассказывала Мать Су. — А вот этот — настоящий богатый наследник. Если ты выйдешь за него, то в будущем будешь наслаждаться бесконечным счастьем...

Су Ваньвань не была заинтересована в этом. В конце концов, каждое свидание вслепую было принудительным, и результат всегда был один и тот же — просто отмахнуться от матери, которая настойчиво торопила ее с замужеством.

К сожалению, Су Ваньвань была всем известной личностью в городе Цянь. Хотя сваха изо всех сил скрывала имя Су Ваньвань, но как только мужчина видел это лицо, которое бесчисленное количество раз появлялось по телевизору, он, не раздумывая, делал одно — убегал.

— Хорошо, хорошо... — нетерпеливо сказала Су Ваньвань. — Я пойду, пойду, разве этого недостаточно?

На лице Матери Су появилась торжествующая улыбка, ее глаза сияли от смеха, когда она разложила фотографии перед Су Ваньвань: — Смотри, кого ты хочешь выбрать для встречи?

Су Ваньвань наугад выбрала одного, тыкнув пальцем: — Вот этого.

— Отлично! — Кто бы мог подумать, что Отец Су, сидевший на диване рядом и читавший газету, подшутит: — Я прикинул на пальцах, это уже сто первое свидание вслепую нашей Ваньвань. Ваньвань, посмотри на свою маму, государство действительно должно вручить ей Награду за неуступчивость...

Су Ваньвань капризно сказала: — Пап!

Мать Су сердито закатила глаза: — Нашей Ваньвань уже двадцать восемь лет, она приближается к тридцати! Если она не выйдет замуж, то станет старой девой! Я так переживаю! А ты, старик, будто это не наша общая дочь. Ты не только не уговариваешь, но еще и отпускаешь колкости. Как ты можешь так поступать?

Су Ваньвань надула губы и пробормотала: «Двадцать восемь лет в твоих глазах — это приближаться к тридцати, двадцать три года в твоих глазах — это тоже приближаться к тридцати, двадцать лет в твоих глазах — это все еще приближаться к тридцати. Кажется, все эти годы я постоянно приближаюсь к тридцати...»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Сто первый раз на свидании вслепую

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение