Глава 5: Последствия издевательств над бессмертным
Чжэн Чжэфань бросил взгляд и увидел пару — мужчину и женщину — стоящих у прилавка возле двери.
Обоих он знал.
Девушку звали Ван Шаша, стройная, изящная, с миловидным и привлекательным лицом.
Она была его бывшей девушкой, но в первой половине второго курса они расстались.
Причиной расставания стало вмешательство третьего лица.
Тем, кто разлучил их, был нынешний парень Ван Шаша — Хань Маогуй.
Хань Маогуй был высоким и полным, с круглой головой и круглым лицом, узкими маленькими глазками, и вечно выглядел так, будто не выспался.
Его семья владела ресторанами. Их сеть «Ресторан Сянфу» была известна во всей провинции Ланьхэ, только в Юйчжоу у них было пять или шесть ресторанов. Семья была очень богатой. Уже на первом курсе он ездил на учебу на «Ленд Ровере», и у него всегда водились деньги, которые он не знал, куда потратить.
Благодаря этому невзрачный Хань Маогуй стал лакомым кусочком в глазах многих девушек.
Из-за предательства Ван Шаша Чжэн Чжэфань когда-то страдал.
Однако это было до того, как пробудилось его наследие Золотого Бессмертного.
Теперь он смотрел на это спокойно.
С его нынешней точки зрения, Ван Шаша была всего лишь обычной смертной девушкой без малейшего Духовного Корня и без шансов стать бессмертной.
Даже если бы ее чувства были крепки, как скала, она все равно была бы лишь мимолетной гостьей в его долгой жизни.
Расставание было к лучшему.
Чжэн Чжэфань лишь мельком взглянул на них двоих и хотел как ни в чем не бывало пройти в магазин, чтобы спросить у продавца, скупают ли они золото.
Но Хань Маогуй и Ван Шаша его заметили.
Первой Чжэн Чжэфаня увидела Ван Шаша. Она немного удивилась, встретив его в ювелирном магазине, а затем забеспокоилась, не забыл ли он еще старые чувства и не хочет ли попытаться вернуть ее.
Поэтому она несколько раз взглянула на Чжэн Чжэфаня.
Чжэн Чжэфань всегда был вежливым человеком. Увидев, что Ван Шаша пристально смотрит на него, он с улыбкой кивнул ей и коротко поздоровался:
— Привет!
Хань Маогуй услышал это, повернул голову и увидел, что с Ван Шаша разговаривает Чжэн Чжэфань. Он тут же выпучил глаза, как бойцовый петух:
— О! Это не Чжэн Чжэфань ли? А я думал, больше тебя никогда не увижу.
— Если суждено, то встретимся. Такова жизнь. Хань Маогуй, твоя враждебность слишком очевидна и совершенно безосновательна! — с легкой улыбкой сказал Чжэн Чжэфань.
— Парень, кажется, я тебя предупреждал, чтобы ты держался подальше от Шаша. Раньше ты всегда слушался, и между нами, естественно, не было никаких конфликтов. А теперь ты, похоже, перестал быть послушным, а? Руки чешутся, хочешь, чтобы я тебе косточки размял? Пока я не разозлился, быстро катись отсюда к чертям! — угрожающе прошипел Хань Маогуй, похожий на ежа, выставившего все иголки.
— Маогуй, не шуми. Если что, пойдем в другой ювелирный, — Ван Шаша поспешно потянула Хань Маогуя за руку.
Чжэн Чжэфань немного расстроился.
Не слишком ли Хань Маогуй чувствителен? Обычная случайная встреча, а он уже видит в нем заклятого врага.
— Хань Маогуй, тебе лучше забрать свои слова обратно и извиниться, иначе у тебя будут проблемы, — холодно сказал Чжэн Чжэфань.
Хотя он был добродушным бессмертным, он не собирался позволять этим муравьям издеваться над собой.
— Ого! Черт побери, смелости набрался, да? Видимо, раньше я тебя недостаточно сильно проучил! Шаша, отойди пока в сторону! Смотри, как я проучу этого негодяя так, чтобы он взвыл!
Хань Маогуй оттолкнул Ван Шаша и, как взбесившийся дикий кабан, бросился на Чжэн Чжэфаня.
— Эй! Вы не можете драться в нашем магазине! — сотрудница ювелирного магазина попыталась остановить Хань Маогуя.
— Отойди! Закончу драку, возмещу вам убытки! — Хань Маогуй оттолкнул сотрудницу в сторону, не сбавляя шага.
Чжэн Чжэфань нахмурился. Больше всего он ненавидел, когда оскорбляли его семью. Он слегка указал пальцем на пол. На ровном месте мгновенно вздулась шишка, как раз перед ногой Хань Маогуя.
«Бум!»
Раздался громкий звук — огромное тело Хань Маогуя рухнуло на пол.
Этот тип тяжело растянулся лицом вниз, разбил губу, выбил два передних зуба, и кровь тут же хлынула ручьем.
Чжэн Чжэфань решил, что этого недостаточно.
Он незаметно указал на стеклянную лампу, висевшую на потолке магазина.
Лампа со свистом сорвалась с потолка и угодила прямо на задницу Хань Маогуя, снова оставив рану.
— А! Маогуй, что с тобой? — Ван Шаша побледнела и бросилась к нему, пытаясь поднять Хань Маогуя с пола.
Две сотрудницы магазина тоже подошли помочь, и только тогда им удалось поднять Хань Маогуя.
— Ничего, я в порядке! Зараза, у вас что, пол такой неровный? Чуть не убился! И ваши люстры, как вы их вешаете, так некрепко? — кричал Хань Маогуй.
Рот у него был полон крови, губы распухли, как сосиски.
Колени на брюках были протерты, сам он был весь в пыли и осколках стекла.
— Простите, сэр! Вы сильно ушиблись, лучше поскорее обратитесь в больницу, — сказала одна из сотрудниц.
— Нет, сейчас в больницу нельзя! У моей девушки сегодня день рождения, я должен сначала купить ей бриллиантовое кольцо в подарок, — сказал Хань Маогуй, вытер кровь с губ салфеткой и, хромая, направился к тому прилавку, у которого стоял раньше.
Чжэн Чжэфань, хладнокровно наблюдавший со стороны, только теперь понял, что Хань Маогуй собирался купить подарок на день рождения Ван Шаша.
Похоже, он все-таки очень любил Ван Шаша.
Люди, способные на чувства и верность, какими бы плохими они ни были, не могут быть плохими до конца.
Неприязнь Чжэн Чжэфаня к Хань Маогую немного уменьшилась.
Кто бы мог подумать, что Хань Маогуй, подойдя к прилавку, снова повернется к Чжэн Чжэфаню:
— Чжэн Чжэфань, я тебя не отпущу! Как только отпраздную день рождения Шаша, завтра я тебе покажу!
Чжэн Чжэфань нахмурился. Этот тип был упрям, как осёл.
— Хорошо, я буду ждать, что ты мне покажешь. Только не надо так, как сегодня: обещал преподать мне урок, а в итоге сам расшиб себе голову. Хе-хе! — не без иронии сказал Чжэн Чжэфань.
— Ладно, парень, пока можешь хорохориться!
Хань Маогуй ответил и повернулся к продавщице за прилавком:
— Достаньте то бриллиантовое кольцо, я его беру!
— Хорошо, сэр! — Продавщица достала из витрины кольцо с бриллиантом в один карат. — Это кольцо стоит [цена] юаней. Сэр, будете платить картой или наличными?
— Конечно, картой! Кто носит с собой столько наличных! — грубо сказал Хань Маогуй, потянувшись за своим кошельком.
Однако он похлопал по карману и ничего не нашел.
Хань Маогуй обнаружил, что его кошелек исчез, и все карты тоже пропали.
— Блин! Мой кошелек украли, — сказал Хань Маогуй, почесывая голову.
— Сэр, так вы все еще покупаете это кольцо? — выражение лица продавщицы стало немного недобрым. Она работала в ювелирном магазине уже несколько лет и повидала немало странных людей.
Такие чудаки обещали купить подругам бриллиантовые кольца, а когда доходило до оплаты, придумывали всевозможные отговорки.
— Покупаю! Как не покупать! У меня на телефоне есть Alipay, можно оплатить через Alipay? — Хань Маогуй насупил брови, пытаясь выглядеть богатым и щедрым.
К сожалению, сейчас у него был окровавленный рот, он шепелявил, и вид у него был не самый презентабельный.
— Можно! Конечно, можно. Сэр, вот наш QR-код для оплаты через Alipay, можете отсканировать и оплатить, — невозмутимо указала продавщица на QR-код на прилавке.
Хань Маогуй хотел разблокировать свой новенький iPhone последней модели, который все это время держал в руке, и отсканировать код, но как он ни старался, разблокировать телефон не получалось.
— Черт! Почему телефон не реагирует? Неужели батарея села? — пробормотал Хань Маогуй.
Продавщица, молча наблюдавшая за ним, сказала:
— Сэр, мне кажется, телефон у вас в руке — это просто макет!
Маленькие глазки Хань Маогуя округлились. Он и раньше почувствовал что-то неладное, а теперь, присмотревшись, понял, что в руке у него действительно был всего лишь муляж телефона!
(Нет комментариев)
|
|
|
|