Тринадцать призраков

Тринадцать призраков

— Лу! — Глядя в зеркало на свою растрепанную шевелюру, Лу Чуи чуть не задохнулась.

Она с досадой пригладила волосы, обнажив запястье. На нем красовался браслет, подаренный Лу Чумо.

Другая рука выглядела куда скромнее. На тонком запястье был повязан красный шнурок, оттеняющий белизну кожи. Единственным украшением служила черная жемчужина.

Под светом лампы жемчужина загадочно мерцала. Лу Чуи поднесла ее к глазам, долго рассматривала, но так ничего и не поняла. В конце концов, она решила вернуться к приведению волос в порядок.

Когда она, наконец, вышла из ванной, на улице уже рассвело. На небе занималась заря.

Лу Чуи сладко потянулась. Ей не хотелось спать, поэтому она села за стол и открыла книгу.

Не успела она углубиться в чтение, как в дверь постучали.

На пороге стояла Ли Цзяин. Увидев Лу Чуи, она бросилась к ней и крепко обняла.

Тан Юань и Лян Цянь стояли позади с обеспокоенными лицами. Наконец, Лян Цянь заговорила: — Цзяин сказала, что ты вчера собиралась сделать что-то опасное. Она всю ночь не спала и с рассветом потащила нас сюда.

— Ну как, все разрешилось?

Соседки по комнате хорошо ладили, к тому же Лу Чуи ранее помогла Лян Цянь, поэтому они охотно пришли вместе с ней. Слова Лян Цянь объяснили их появление.

Лу Чуи успокаивающе погладила Ли Цзяин по спине. Когда та отстранилась, Лу Чуи заметила темные круги под ее глазами.

Лу Чуи пригласила девушек в комнату. Когда все расселись, она рассказала им о событиях прошлой ночи, опустив некоторые детали, в том числе появление Пин Дэн Вана.

— Неудивительно, что Тун Сяотинь вернулась мстить, — сказала Ли Цзяин, прижимаясь к Тан Юань и оглядывая комнату. — Кстати, а где Сюй Ли и остальные?

— Их забрали.

— Если повезет, скоро переродятся.

Пока Ли Цзяин и Тан Юань обменивались впечатлениями, Лян Цянь нахмурилась, погрузившись в свои мысли.

Спустя некоторое время она посмотрела на Лу Чуи и спросила: — А… что с той девушкой, которую мы видели вчера? С ней все в порядке?

Лу Чуи на мгновение застыла. Лян Цянь имела в виду девушку, которую Тун Сяотинь чуть не заставила спрыгнуть с крыши. Лу Чуи нашла Тун Сяотинь, следуя за этой девушкой, но потом не упоминала о ней, и Лян Цянь стало любопытно, что с ней случилось. Поэтому она и спросила.

Не только Лян Цянь, но и Тан Юань с Ли Цзяин тоже хотели это знать.

Услышав вопрос, Лу Чуи резко вскочила, чем напугала соседок: — Вот что я забыла! Я оставила ее на крыше! Сейчас так холодно, а на ней только тонкая ночнушка… Она же не замерзла там?!

Лу Чуи бросилась к выходу, а остальные девушки — за ней. Когда они добрались до крыши, девушку как раз спускали вниз.

Оказалось, что после нескольких случаев самоубийств студентов руководство университета решило усилить меры безопасности на крыше. Рабочие, устанавливавшие ограждения, и нашли девушку.

У нее был красный нос и пунцовые уши, она выглядела очень жалко. Голос был хриплым.

Лу Чуи почувствовала укол совести. К счастью, с девушкой все было в порядке, и подруги отправились на занятия.

В аудитории уже было много студентов, большинство обсуждали недавние события. С начала семестра прошло совсем немного времени, а в университете уже погибло несколько человек. Такое случается крайне редко.

Девушки нашли свободные места и сели. Ли Цзяин оглядела аудиторию и, не найдя кого-то, надула губы: — Сюэ Цяньцянь еще не пришла? Сколько дней она уже пропускает?

Сюэ Цяньцянь была старостой их комнаты. На следующий день после встречи с призраками она уехала домой и с тех пор не возвращалась. Хотя они жили в одной комнате, учились на разных факультетах. Ли Цзяин надеялась увидеть ее на этой общей лекции.

…Но ее не было.

— Разве она не говорила, что у нее дома дела? Зачем ты ее ищешь?

— Она просила меня купить кое-что, я хотела отдать ей поскорее, чтобы не забыть.

Пока Ли Цзяин разговаривала с Тан Юань, к Лу Чуи подошла девушка. Она облокотилась на стол перед Лу Чуи, скрестив руки на груди и глядя на нее сверху вниз.

— Это не Лу Чуи?

— Не думала, что мы учимся в одном университете.

Лу Чуи сначала не обратила на нее внимания, но, услышав свое имя, вопросительно подняла голову.

Она посмотрела на девушку. У той были короткие, тусклые волосы, и на ней была синяя футболка. Выглядела она крепкой.

Лу Чуи долго смотрела на нее, но так и не вспомнила, кто это.

— Простите, а вы кто?

На самом деле, Ли Цзяин и остальные заметили Гэ Цици, как только она вошла. Сначала они подумали, что она хочет сесть перед ними, но девушка остановилась возле Лу Чуи с недобрым выражением лица.

Подруги забеспокоились, но сама Лу Чуи выглядела совершенно спокойной.

— Какая у хорошей ученицы короткая память! — Гэ Цици, казалось, специально выделила слова «хорошая ученица», привлекая внимание окружающих. Она довольно улыбнулась и продолжила: — Слышала, ты живешь в 307 комнате? Ну как, тебе там нравится?

— Говорят, там водятся призраки.

После этих слов несколько студентов изменились в лице. Но Лу Чуи спокойно закрыла книгу, сложила руки на груди и бесстрашно посмотрела на Гэ Цици.

— Мне нравится. Комната просторная, и я живу там одна.

— Ты что, не боишься жить одна? — с наигранным удивлением спросила Гэ Цици. — А вдруг что-то случится? Может, попросишь преподавателя перевести тебя в другую комнату?

— Я не боюсь.

— А по ночам ходить не страшно?

Лу Чуи уже поняла, что Гэ Цици целенаправленно ее задевает. Но эти слова были сказаны не просто так, чтобы напугать Гэ Цици. Как говорится, всему есть причина.

На самом деле, Гэ Цици и Лу Чуи… точнее, предыдущая хозяйка тела, были давними знакомыми. В старшей школе Гэ Цици постоянно издевалась над ней.

Что можно сказать о Гэ Цици? Она дружила с теми, кто был популярен. Ее семья недавно разбогатела, и, как и Чжоу Юйсинь, она попала в хорошую школу благодаря связям. Поэтому они и стали подругами.

Она постоянно ставила Лу Чуи палки в колеса, но, будучи недалекой, не понимала, что ее используют.

— Что ты хочешь этим сказать… — Гэ Цици, задохнувшись от возмущения, замахнулась на Лу Чуи, но ее руку перехватили. Ли Цзяин и остальные даже не успели среагировать.

— Ученица, вы знаете, что скоро начнется пара? — Это был преподаватель, который должен был вести лекцию.

Молодой учитель с грохотом бросил книгу на стол и холодно посмотрел на Гэ Цици.

В аудитории воцарилась тишина.

С начала семестра погибло четыре студента, и только сегодня утром на собрании директор сообщил, что смерть Тун Сяотинь связана с травлей. Школа, которая должна быть местом учебы, превратилась в поле боя. Полиция приезжала уже несколько раз.

Как учитель, Ся Вэньбо был против подобного поведения. И вот, только закончив собрание, он увидел эту сцену и, не раздумывая, вмешался.

— Из… извините, — пробормотала Гэ Цици, смущенно возвращаясь на свое место, хоть и кипела от злости.

Ся Вэньбо успокоился, поднял книгу и вышел к кафедре.

В итоге лекция превратилась в рассказ о вреде школьной травли.

Наблюдая за серьезным молодым преподавателем, Тан Юань еле сдерживала смех.

— Учитель Ся такой забавный.

— Тихо, слушай лекцию.

Ся Вэньбо продолжал свой «научно-популярный» рассказ. Лу Чуи украдкой взглянула назад. Лицо Гэ Цици помрачнело, и даже Чжоу Юйсинь выглядела недовольной.

«Молодежь такая нетерпеливая!» — подумала про себя Лу Чуи и принялась слушать лекцию.

Она решила, что этот учитель ей нравится.

Хороший человек!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение