Одиннадцать призраков (Часть 2)

Судя по информации, которой располагала Лу Чуи, двое погибших в выходные, как и предыдущая жертва, жили в одной комнате с Тун Сяотинь.

Раз уж Тун Сяотинь решила отомстить, она не оставит в покое никого, кто причинил ей боль.

От соседок по комнате до одноклассниц…

Однако Лу Чуи прождала довольно долго, но ничего не происходило.

Она не видела ни души, ни даже тени призрака.

Лу Чуи взглянула на телефон — было почти два часа ночи.

Решив, что Тун Сяотинь сегодня больше никого не тронет, она задернула шторы, зевнула и собралась ложиться спать.

— Ты собираешься отдыхать?

Внезапный голос напугал Лу Чуи, ее ноги скользнули, и она чуть не упала.

К счастью, она крепко ухватилась за перила кровати и, напрягшись, села.

Ся Момо сидела посреди кровати, свесив ноги, и с ясным взглядом смотрела на Лу Чуи. Это было редким моментом ее бодрствования.

Ее глаза были чисты и ясны. Увидев, что Лу Чуи благополучно сидит на кровати, она слегка выдохнула и улыбнулась.

— Ты проснулась?

— Угу! — Ся Момо энергично кивнула. — Эти несколько дней я очень хорошо спала.

— И чувствовала себя спокойно.

— Это хорошо.

Видя, что Лу Чуи выглядит усталой, Ся Момо больше не стала ее беспокоить.

Лу Чуи укрылась одеялом и легла. Едва коснувшись подушки, она тут же уснула, и вскоре в комнате послышалось ее ровное дыхание.

Ся Момо продолжала сидеть в прежней позе.

Она сидела в задумчивости, беззвучно шевеля губами. Если бы кто-то подошел ближе и прислушался, то услышал бы, как она повторяет английские слова.

Когда она уставала сидеть, то откидывалась назад, прислоняясь к стене.

Ли Шань, свернувшись калачиком в углу, молча наблюдал за ней.

По правде говоря, он видел Ся Момо впервые, точнее, впервые видел ее бодрствующей.

Ли Шань не стал ее беспокоить. Два призрака сидели в противоположных углах комнаты, каждый тихо занимаясь своими делами.

До следующего утра.

Лу Чуи разбудил настойчивый стук в дверь. Она сонно села на кровати, выглядя такой растерянной, что Ли Шань испугался, что она упадет.

Открыв дверь, она увидела Ли Цзяин с пакетом завтрака в руках. Та выглядела очень взволнованной.

— Плохие новости, Чуи, еще кто-то выпал из окна.

Лу Чуи мгновенно проснулась.

Слова Ли Цзяин разом прогнали сон. Она быстро переоделась, умылась и вместе с Ли Цзяин поспешила к месту происшествия.

Ли Цзяин узнала об этом по дороге, услышав разговор других студентов.

Когда они прибыли, вокруг уже собралась толпа.

Пробравшись сквозь нее, Лу Чуи и Ли Цзяин увидели, что на месте уже работала полиция, оцепив территорию.

Какая-то девушка давала показания.

— Это уже пятый случай,

— услышала Лу Чуи чей-то голос.

Тело студента лежало на земле, глаза были открыты. Кровь под ним уже свернулась.

Лу Чуи неожиданно наклонилась и проскользнула под лентой ограждения. Ли Цзяин хотела ее остановить, но было уже поздно.

Полицейские продолжали осматривать место происшествия.

Никто не ожидал такой дерзости.

Все с удивлением смотрели, как Лу Чуи подошла к телу, присела рядом и дотронулась до шеи погибшего. У Ли Цзяин чуть сердце не остановилось.

— Стойте! Нельзя трогать тело!

— крикнул кто-то.

Но Лу Чуи уже получила нужную информацию. Она спокойно убрала руку и встала, слегка покачнувшись.

Со стороны могло показаться, что она испугалась.

Подбежавшая женщина-полицейский, увидев, что Лу Чуи встала, облегченно вздохнула. Она отвела девушку на несколько шагов от тела и только тогда отпустила ее руку.

— Нельзя трогать тело, юная леди.

— Простите, мне просто показалось, что она похожа на мою подругу, поэтому… поэтому… — Лу Чуи замялась, не зная, что сказать.

У женщины-полицейского дома был ребенок примерно того же возраста, что и Лу Чуи. Подумав, что девушка просто беспокоится о подруге, она сделала ей замечание, задала несколько вопросов и отпустила.

После этого Лу Чуи и Ли Цзяин ушли.

Только отойдя на некоторое расстояние, Ли Цзяин смогла расслабиться.

Она всегда знала, что Лу Чуи смелая, но не до такой же степени. — Чуи, ты меня до смерти напугала!

— Все в порядке, не волнуйся, — ответила Лу Чуи, оглянувшись. Она нахмурилась и тихо пробормотала: — Это действительно большая проблема.

— Что? Чуи, что ты сказала?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение