Восемь призраков (Часть 2)

Когда Сюй Ли был ребенком, его отец погиб в результате несчастного случая на стройке. Мать растила его одна, больше не выходя замуж.

Они жили очень скромно.

Поскольку Сюй Ли был из малообеспеченной семьи и всецело сосредоточен на учебе, большинство одноклассников смотрели на него свысока, считая зубрилой.

Его постоянно травили, как открыто, так и исподтишка.

Если бы только этим все и ограничивалось, Сюй Ли мог бы стерпеть.

Но его ложно обвинили в краже. Этот инцидент наделал много шума и дошел до руководства школы.

Сюй Ли был честным человеком и не мог смириться с такой клеветой. Вдобавок учитель отчитал его, не разобравшись в ситуации. Не выдержав несправедливости, Сюй Ли, дождавшись, когда все уйдут из класса, повесился.

Но после его смерти школа не только не стала расследовать это дело, но и скрыла правду о его самоубийстве.

Опасаясь, что он вернется мстительным призраком, они даже пригласили даоса провести обряд.

Так Сюй Ли оказался заперт в здании.

Позже старое учебное здание решили перестроить в общежитие.

Постоянные травмы рабочих были делом рук Сюй Ли. Однако он не хотел их смерти, поэтому большинство отделалось легкими ушибами.

Смерть Ли Шаня была случайностью. Сюй Ли не собирался его убивать, но из-за его действий тот погиб и тоже оказался заперт в здании.

Сюй Ли все это время мучился чувством вины, поэтому, когда сила заклинаний ослабла и Ли Шань отправился к Лу Чуи, он не стал вмешиваться.

Что касается того, почему он вселился в Лян Цянь, то это было сделано ради мести.

Кто бы мог подумать, что, едва вселившись, он столкнется с Лу Чуи? Ему несказанно не повезло.

— То есть, ты причинил вред только Ли Шаню?

— Да.

Именно потому, что Сюй Ли не хотел никому зла, он так долго оставался запертым. Хотя он и был привязан к четвертому этажу, но мог бы спровоцировать самоубийства нескольких человек и, поглотив их души, увеличить свою силу. Если бы он это сделал, эти жалкие талисманы не смогли бы его удержать.

— Но что-то здесь не сходится.

— Что именно?

— На тебе лежит ответственность за две смерти, — сказала Лу Чуи, указывая на Ся Момо. — Судя по причинно-следственной связи, ее смерть тоже связана с тобой.

— Не может быть, я ее даже не знаю.

— Что происходит? — спросила Ли Цзяин, которая, благодаря присутствию Лу Чуи, уже не так сильно боялась, шепотом на ухо.

Но Лу Чуи не услышала ее. Она вдруг хлопнула правым кулаком по левой ладони. — Я поняла!

— Что?

— У Ся Момо было слабое здоровье, она и так была склонна к сонливости. Хотя ее смерть не связана с тобой напрямую, но из-за того, что она соприкоснулась с твоей темной энергией, ты косвенно стал причиной ее гибели.

— Поэтому эта смерть тоже на твоей совести.

Выслушав это, Сюй Ли опустил голову и поджал губы.

Затем его аура негодования резко усилилась. — Раз уж на мне две смерти, я не против добавить еще несколько. Лучше уж довести дело до конца и отправить всех этих подонков в ад.

Ли Цзяин и Тан Юань в ужасе крепко вцепились в руку Лу Чуи.

Выражение лица Лу Чуи не сильно изменилось. Она подняла глаза на Сюй Ли. — Убив их, ты не хочешь переродиться?

— Мне все равно не суждено.

— Кто это сказал? — Лу Чуи усмехнулась, но ее взгляд, обращенный на Сюй Ли, был предельно серьезен. — Кто сказал, что ты не можешь переродиться?

— Разве не так?

— На мне две смерти, как я могу переродиться?

— Владыки Ада не такие уж и безжалостные, — Лу Чуи откинулась на спинку стула, закинув ногу на ногу. — Я посмотрела, при жизни ты совершил немало добрых дел. К тому же, ты сам стал жертвой и не хотел смерти Ли Шаня и Ся Момо.

— Твои заслуги и проступки уравновешивают друг друга.

— Я могу замолвить за тебя словечко. Ты отработаешь несколько десятков лет на каторжных работах в Преисподней, а в следующей жизни сможешь переродиться в хорошей семье.

— Правда? — Сюй Ли не мог поверить. — Кто ты такая и почему помогаешь мне?

— Считай меня просто хорошим человеком.

Сюй Ли совершил самоубийство в порыве отчаяния и потом сожалел об этом.

Поэтому слова Лу Чуи тронули его сердце. Однако он все еще чувствовал себя неудовлетворенным и шевельнул губами.

— А… могу я хотя бы немного попугать этих подонков?

— Кхм… — Лу Чуи не могла говорить об этом открыто, ведь рядом сидели две живые девушки.

Она лишь улыбнулась и, сделав вид, что разминает мышцы, подошла к Сюй Ли. Затем, так, чтобы только он мог услышать, сказала:

— Только не до смерти.

— Я буду осторожен.

Когда все уладилось, Ли Цзяин и Тан Юань не решились больше оставаться в комнате Лу Чуи.

Пока они думали, как отнести свою соседку обратно в комнату, Лян Цянь начала медленно приходить в себя.

Она растерянно огляделась по сторонам.

— Где я?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение