Глава 2: Обмен

Лэн Янь Е крепко сжала палку, спрятала рубиновое ожерелье за пазуху и посмотрела на исчезнувший пепел.

Внезапно над ней нависла огромная черная тень. Лэн Янь Е подняла все еще горящую палку и ударила по ней.

Но тень с силой отбросила ее к стене.

Вся стена покрылась трещинами, и, когда Лэн Янь Е упала, на нее посыпались камни.

— Кх!.. — На земле мгновенно появилась лужа темной крови. Лэн Янь Е, опираясь на палку, с трудом поднялась.

Затем, собрав все силы, она взмахнула палкой, отбрасывая летящие на нее камни.

Подняв взгляд, Лэн Янь Е с ужасом уставилась на громадное существо внутри огненного круга.

На вид оно было около трех метров в ширину и пяти в длину, а изогнутый хвост с жалом достигал семи метров.

Увидев, что Лэн Янь Е отбила камни и, стиснув зубы, встала, существо стремительно бросилось на нее.

Лэн Янь Е увидела, как Скорпион-король, раскрыв огромную пасть, полную слюны, с остатками пепла на ядовитых клыках, прыгнул на нее. Она поспешно увернулась.

Скорпион-король впился зубами в камни. В ярости он повернулся и плюнул в Лэн Янь Е.

Лэн Янь Е, размахивая палкой, пыталась отбить все летящие в нее камни, но, израсходовав много сил, не смогла увернуться от нескольких ударов.

Каждый камень весил больше пяти килограммов. Лэн Янь Е упала на землю, истекая кровью.

Видя, как Лэн Янь Е лежит в крови со сломанными костями, погребенная под камнями, Скорпион-король хлестнул хвостом.

Жало на хвосте уже почти достигло ее груди. Лэн Янь Е, закусив губу, с трудом подняла горящую палку, пытаясь блокировать удар.

В тот же миг посыпались искры. Ядовитое жало пронзило горящую палку, мгновенно потушив пламя и отломив небольшой кусок. Жало продолжило движение к груди Лэн Янь Е.

Скорпион-король полоснул ее по груди ядовитым жалом, оставив глубокую рану.

Лэн Янь Е стиснула зубы от боли. Другой рукой она с трудом схватила огромный хвост, останавливая его.

Скорпион-король дернулся, и рука Лэн Янь Е, сжимавшая хвост, была отброшена в сторону, ударившись о камни. Кости в ее руке сместились.

Затем Лэн Янь Е беспомощно наблюдала, как жало на хвосте скорпиона разорвало ее одежду и зацепило рубиновое ожерелье.

Скорпион-король снова дернул хвостом, подтянув ожерелье к своим трем парам боковых глаз.

Лэн Янь Е увидела, что он не сводит глаз с рубинового ожерелья, не обращая на нее внимания. Она закрыла глаза, прислушиваясь к своему телу.

Несколько ее ребер были сломаны, рука вывихнута, ноги покрыты ранами, а яд скорпиона распространялся по внутренним органам.

Тело нищенки было слишком слабым, поэтому она умерла сразу после укуса.

Но когда Лэн Янь Е оказалась в ее теле, красноватое сияние защитило ее сердце.

Теперь же Скорпион-король не стал ее убивать, а забрал рубиновое ожерелье. Это еще раз подтвердило, что ожерелье, ставшее причиной ее переселения, необычный предмет.

Поэтому она должна воспользоваться тем, что все внимание Скорпиона-короля сосредоточено на ожерелье, и поскорее восстановить свою истинную ци.

Скорпион-король бросил взгляд на неподвижную Лэн Янь Е с закрытыми глазами, а затем снова перевел взгляд на рубиновое ожерелье. Чем дольше он смотрел, тем больше ему нравилось.

Он даже подбросил ожерелье на клешню, чтобы получше рассмотреть его, расслабленно опустив хвост и довольно оскалившись.

— Ррра!.. — Но как раз в тот момент, когда он, забыв обо всем, хотел засмеяться, Лэн Янь Е, которую он игнорировал, неожиданно запрыгнула ему на спину и вонзила палку в его средний глаз.

Палка сломалась пополам. Скорпион-король изогнул хвост и стремительно ударил Лэн Янь Е.

Лэн Янь Е быстро перевернулась в воздухе и, держа обломки палки, ударила по трем парам боковых глаз Скорпиона-короля.

Жало попало в твердый панцирь на спине скорпиона. От удара Лэн Янь Е Скорпион-король раскрыл пасть и начал размахивать клешнями.

Воспользовавшись этим, Лэн Янь Е прыгнула, схватила рубиновое ожерелье в воздухе и приземлилась на землю.

Она быстро развернулась, подняв обломки палки, чтобы защититься от приближающегося хвоста.

Через мгновение Лэн Янь Е отбросило к стене. Упав, она закашлялась кровью, чувствуя, как все кости в ее теле разлетаются на куски.

Обломки палки покатились в сторону. В руке оставалось только рубиновое ожерелье, но у нее не было сил спрятать его.

Скорпион-король изогнул хвост с жалом, поднял клешни и шаг за шагом направился к лежащей на земле неподвижной Лэн Янь Е, из уголка рта которой сочилась кровь.

Вспыхнула черная тень, и хвост скорпиона подцепил Лэн Янь Е. Клешни скорпиона сомкнулись на ее руках.

Внутренняя сторона клешней впилась в ее плоть, грозя переломить кости.

Лэн Янь Е почувствовала острую боль, но не могла пошевелиться. Она могла лишь беспомощно наблюдать, как клешни подносят ее к пасти скорпиона.

Хелицеры раскрылись, и огромная пасть, полная слюны, была готова проглотить Лэн Янь Е целиком, оставив лишь оторванные руки.

Вдыхая усиливающийся зловонный запах и глядя на приближающуюся пасть, Лэн Янь Е почувствовала отчаяние. Она не хотела умирать здесь!

В следующий миг Лэн Янь Е с удивлением увидела, как Скорпион-король, готовый ее проглотить, внезапно взорвался, превратившись в поток черной жидкости.

Она упала в эту жидкость, ее руки были почти оторваны.

Приоткрыв глаза, Лэн Янь Е увидела фигуру в черном.

Она попыталась разглядеть человека в черных одеждах, но сознание мутилось.

Что-то круглое попало ей в рот. Ее зрение прояснилось, боль и яд скорпиона исчезли.

Все еще чувствуя слабость, она с трудом встала и посмотрела на фигуру перед собой.

Мужчина слегка нахмурил густые брови. Его глубокие, словно звездное небо, глаза излучали завораживающий свет, от которого невозможно было отвести взгляд. Прямой нос, красивые, плотно сжатые губы, резко очерченные скулы придавали его лицу холодную красоту.

Даже повидав множество красивых мужчин, Лэн Янь Е не могла вспомнить никого, кто мог бы сравниться с ним.

Немного опешив, она спросила: — Почему… почему вы спасли меня?

— Бра…слет… — пробормотал мужчина, его тело дрожало, а губы побелели.

Лэн Янь Е перевела взгляд на браслет на своем запястье.

В ее памяти вспыхнул образ невероятно красивой женщины.

Немного поколебавшись, Лэн Янь Е сняла браслет и подошла к мужчине.

Увидев браслет, мужчина холодно произнес: — Нажми на розу!

Приказной тон не понравился Лэн Янь Е, но она все же нажала на камень в форме розы на браслете.

Вспыхнул золотой свет, и на браслете появилась золотая пилюля Девяти Цветов. Даже просто вдыхая ее аромат, Лэн Янь Е почувствовала, как по ее телу разливается тепло, а истинная ци наполняет ее.

— Прошло десять тысяч лет, но ты сдержала свое слово, — сказал мужчина, протягивая руку. Пилюля бесшумно поплыла к нему.

На его холодном лице появилась легкая улыбка.

Лэн Янь Е на мгновение застыла, пораженная его красотой.

Проглотив пилюлю, мужчина словно принял волшебное лекарство. Его губы вновь обрели цвет, дрожь прекратилась, а аура перестала быть такой свирепой.

— Раз уж ты — та, кого она выбрала, то мы в расчете. И еще, эта подвеска защитит тебя в Логове Скорпионов и в других опасных ситуациях.

Когда Лэн Янь Е пришла в себя, браслета уже не было. В ее руке она держала подвеску с кисточкой, внутри которой виднелся стеклянный шар с черно-фиолетовыми молниями.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Обмен

Настройки


Сообщение