Глава 3. Личный помощник

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 3. Личный помощник

Она наугад взяла один свиток — «Небесный Отбор» — и начала его просматривать.

Неожиданно оказалось, что свиток посвящён Пяти Элементам и Восьми Триграммам, но написанное отличалось от того, что обычно можно найти в книгах на эту тему. Это сразу её заинтересовало, и она погрузилась в чтение.

Тук-тук-тук. Кажется, кто-то стучал в дверь.

— Здравствуйте, госпожа Лин, прошу прощения за беспокойство. Я ваш личный помощник, Линь И. Прибыла по распоряжению!

Услышав почтительный голос за дверью, Лин Си поспешно встала, чтобы открыть.

— Здравствуйте, я Лин Си. Спасибо за вашу помощь в эти три дня. Пожалуйста, входите.

— Спасибо, госпожа Лин. Для меня большая честь служить вам. Если у вас будут какие-либо пожелания, пожалуйста, обращайтесь в любое время. Я сделаю всё возможное, чтобы помочь.

— Спасибо. Вас зовут Линь И, верно?

— Да, госпожа Лин.

— Могу я называть вас просто И-и? А вы, пожалуйста, не называйте меня всё время «госпожой». Можете звать меня по имени. Не нужно быть такой официальной и отстранённой, хорошо?

— Прошу прощения, госпожа Лин. Вы можете называть меня И-и, это не проблема. Но я не могу обращаться к вам по имени, это противоречит нашим рабочим правилам. Пожалуйста, поймите меня! — сказала Линь И, слегка поклонившись.

— Хорошо, я поняла. Тогда поступайте, как вам удобно, И-и.

— Спасибо за понимание. Моя первая задача — помочь вам надеть полный комплект старинной одежды.

— Тогда я буду вам очень признательна. Я как раз думала, что сама не справлюсь, и собиралась просто надеть что-нибудь наугад. Большое спасибо.

— Вы слишком вежливы, госпожа Лин. Это моя работа. Ах да, скажите, пожалуйста, какой цвет вы обычно предпочитаете?

— У меня нет особых предпочтений. Обычно на работе я ношу деловую одежду, в основном чёрную, белую или серую. О, до вашего прихода я как раз выбрала белый наряд.

— Хорошо, поняла. А какой чай вы обычно пьёте?

— Эм… Я редко пью чай, чаще кофе. Если чай, то иногда пью чёрный или белый.

— Хорошо, ясно. Я приготовлю для вас чёрный и белый чай. А какие фрукты вы любите?

— Виноград, красную питахайю и помидоры черри.

— Хорошо, я записала. Я сейчас всё подготовлю. Вы пока немного отдохните, я скоро вернусь, чтобы помочь вам с одеждой.

— Хорошо, спасибо.

— Не стоит благодарности, это моя обязанность. Я тогда пойду всё подготовлю. До скорой встречи, госпожа Лин, — с улыбкой сказала Линь И и мягко попятилась к двери. Только у порога она развернулась и ушла.

Лин Си не могла не отметить, что Уединённая Усадьба, будь то обстановка или обслуживание, была безупречна. Даже мельчайшие детали были продуманы. У этого места действительно были основания для своей высокой репутации.

Примерно через пятнадцать минут Линь И вернулась в Павильон Нефритового Стекла. Сначала она пошла в чайную комнату во дворе, чтобы заменить чайные листья и расставить всё необходимое. Затем она поставила вазу с любимыми фруктами Лин Си на стол — одну во дворе, другую в комнате.

После этого она приступила к помощи Лин Си с переодеванием в полный старинный костюм.

Линь И умело помогала Лин Си одеваться, попутно объясняя детали, что демонстрировало её профессионализм.

Весь процесс, от одежды и аксессуаров до макияжа, занял почти час.

Лин Си подумала, что древние люди жили гораздо изысканнее и щепетильнее, чем современные.

Закончив с приготовлениями, Лин Си посмотрела на себя в зеркало. Она выглядела так, словно сошла со страниц исторической драмы. Правду говорят: встречают по одёжке.

Надо сказать, выглядело всё очень аутентично.

В этот момент, в этой обстановке, действительно возникало ощущение перемещения в прошлое. Внезапно Лин Си почувствовала себя немного растерянной, словно грань между реальностью и вымыслом стёрлась.

Затем Линь И добросовестно рассказала Лин Си некоторые факты о династии Тан, поскольку выбранный Лин Си наряд принадлежал именно к той эпохе.

Линь И также поделилась некоторыми знаниями об этикете, культуре и обычаях того времени.

Слушая её рассказ, Лин Си всё больше убеждалась, что эти личные помощники действительно соответствовали своему названию. Их эрудиция, манеры и отношение к работе были на высшем уровне. У неё также возникло любопытство по поводу владельца Уединённой Усадьбы.

— Госпожа Лин, вы переоделись. Хотите, я заварю вам чашку чая, чтобы промочить горло? — с улыбкой спросила Линь И.

— Да, пожалуйста, И-и, — поспешно собравшись с мыслями, с улыбкой ответила Лин Си.

— Вы хотите чёрный чай? Или белый?

— Белый, пожалуйста. Спасибо.

— Не стоит благодарности. Пожалуйста, подождите немного, я сейчас всё приготовлю.

Пока Линь И пошла во двор заваривать чай, Лин Си взглянула на время — 14:35. Она открыла почту на телефоне, чтобы проверить расписание.

К её удивлению, в письме было всего два слова: «Самостоятельно».

Она потеряла дар речи. Столько ожиданий — и ради этих двух слов. Ну конечно, где Сяо Мо, там и подвох.

Однако, подумав, она решила, что это даже хорошо. Это место идеально подходило для того, чтобы побыть в тишине, попить чаю, почитать книги, поиграть на гуцине, написать стихи, порисовать… От одной мысли об этом становилось приятно.

Здесь не нужно было думать о планах, контрактах, анализе данных… Это был совершенно другой мир. Как хорошо, что у неё появилась возможность снова почувствовать себя той мечтательной девушкой, увлекающейся искусством. Она думала, что та её часть навсегда исчезла…

— Госпожа Лин, ваш чай.

— О, спасибо, — её размышления были прерваны голосом И-и.

Лин Си взяла чашку, которую протянула ей Линь И. Вдохнув лёгкий аромат чая, она сделала глоток. Вкус был тонким и долгим, очень приятным. Хотя она и не разбиралась в чае, предпочитая кофе.

Но здесь, казалось, чай подходил больше. Не из-за чего-то особенного, а просто для этого настроения.

— И-и, у вас будет время показать мне окрестности? — Лин Си поставила чашку и подняла голову, глядя на стоявшую рядом Линь И.

— Конечно, будет. Моя работа — быть в вашем распоряжении в любое время и служить вам. Мы можем отправиться, когда пожелаете, — с улыбкой ответила Линь И.

— Отлично, спасибо, И-и, — Лин Си искренне обрадовалась, что расписание было свободным. Это была прекрасная возможность осмотреть Уединённую Усадьбу.

— Госпожа Лин, вы всегда так вежливы. Это моя работа, и я рада служить вам. Вы хотите ещё немного отдохнуть или отправимся прямо сейчас?

— Давайте выйдем через 5 минут.

— Хорошо, без проблем, госпожа Лин. Я подожду вас во дворе, — сказала Линь И и вышла из комнаты.

Как раз в этот момент зазвонил телефон. Лин Си подошла, взяла его и посмотрела на экран: «Сяо Мо». Она провела пальцем по экрану, чтобы ответить.

Едва она поднесла телефон к уху, как услышала голос Сяо Мо: — Лин-красавица, какие планы на ближайшее время? Возьми меня с собой.

— Отказываюсь тебя брать. В письме же сказано: самостоятельно. Так что группы не приветствуются.

— В письме написано «самостоятельно», но мой план — это тусоваться с тобой. Что не так? Всё так, верно?

— Взять тебя с собой… не то чтобы совсем нельзя. Но только если ответишь на несколько моих вопросов. Если ответишь хорошо, то, так уж и быть, возьму.

— Ладно, не то что несколько — на десятки вопросов отвечу. Спрашивай.

— Сначала честно скажи, почему ты вдруг решил устроить эту поездку сюда?

— Естественно, потому что слышал, что это хорошее место. Пришлось немного постараться, чтобы всё организовать в последнюю минуту. Разве здесь плохо?

— Следующий вопрос: ты уверен, что это была спонтанная идея, а не давно спланированная акция?

— Ох, ну и времена пошли! Начальнику теперь трудно живётся. Даже совместную поездку с менеджерами подозревают в заговоре. Почему снег не идёт? Я обижен больше, чем Доу Э!

— Хватит. Я спрашиваю: ты уверен, что приехал сюда просто на отдых, без всяких других целей?

— Слушай, бабуля, мы вообще можем нормально дружить? Можешь думать обо мне хоть что-то хорошее? Не суди благородного мужа по своему мелкому женскому сердцу, а? Откуда столько скрытых мотивов?

— Ладно, пока поверю тебе. Но предупреждаю: если я узнаю, что у тебя были дурные намерения, берегись.

— Хорошо, хорошо, кто ж спорит с моей бабулей? Что скажешь, то и будет, договорились? Теперь можно мне с тобой?

— Тогда выходи немедленно. Встретимся у галереи. Отключаюсь.

Не дожидаясь ответа, она повесила трубку. Заодно нашла зарядное устройство, подключила телефон и оставила его заряжаться в комнате.

Всё равно выносить телефон из комнаты было нельзя.

Затем Лин Си достала из рюкзака маленькую сумочку в этническом стиле, чтобы положить туда ключ от комнаты.

Перекинув её через плечо, она обнаружила, что сумочка отлично смотрится и гармонирует с её летящим белым нарядом династии Тан. Никакого диссонанса, всё очень подходило.

Оглядев себя в зеркале, она вышла.

Линь И уже ждала у ворот двора. Увидев Лин Си, она улыбнулась и сказала: — Госпожа Лин, сейчас ровно 15:00. Я покажу вам различные дворы, сады, горячие источники, выставочные залы и мастерские Уединённой Усадьбы. Вы не против?

— Конечно, конечно. О, кстати, И-и, можно с нами пойдёт ещё один человек?

— Да, можно. Тогда пойдёмте, — сказав это, Линь И пошла на шаг впереди, указывая дорогу. Лин Си последовала за ней. Ходить в старинной одежде было действительно не так, как обычно. Казалось, будто идёшь по ветру. Ха-ха-ха, довольно приятно, немного легкомысленно.

Не успели они сделать и нескольких шагов, как увидели Сяо Мо, тоже в старинном костюме. На нём был небесно-голубой костюм в стиле сякэ. Он выглядел браво и героически, с лёгким налётом неземного изящества. Очень неплохо.

— Здравствуйте, господин, — первой поздоровалась Линь И.

— Здравствуй, красавица, — обернувшись, ответил Сяо Мо.

— Ого, Лин-красавица, тебе действительно идёт старинная одежда! Как там говорится? «Таких дев сыскать лишь в небесах возможно, средь мира бренного их встретить очень сложно». Ха-ха-ха, надел старинный костюм — и сразу стал поэтом.

— И-и, это Сяо Мо. Он всегда такой, язык без костей. Можешь не обращать на него внимания, — не слишком любезно представила его Лин Си.

Затем она повернулась к Сяо Мо: — Это Линь И, мой личный помощник. Эй, погоди-ка, почему ты один? Где твой личный помощник?

— Здравствуйте, господин Сяо. Очень приятно познакомиться, — с улыбкой поздоровалась Линь И.

— Здравствуй, красавица-помощница И-и. Мне тоже очень приятно познакомиться, — улыбаясь во весь рот, поприветствовал он Линь И, а затем сказал Лин Си: — Мой личный помощник? Я отпустил его погулять. Скажи на милость, я тут в компании таких красавиц, зачем мне таскать с собой парня? Это же убыточное дело.

К этому времени Линь И уже тактично пошла вперёд, указывая путь. Так началась их прогулка по Уединённой Усадьбе втроём.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Личный помощник

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение