Десятая глава. Семейный ужин

Цзин Кай, потянув Юнь Си за собой, сделал всего пару шагов, как повернулся и крикнул Цзин Шо:

— Брат-император, иди скорее! Иначе я уведу невестку-императрицу!

Юнь Си рядом с Цзин Каем покраснел. Что значит «уведу»? У него и правда детский характер.

Когда они втроем прибыли в Беседку Угасающей Луны, Император и Вдовствующая императрица еще не приехали. За столом сидел только Цзин Чэн.

Цзин Чэн как раз пил чай, когда услышал громкий крик Цзин Кая:

— Я говорю, третий брат-император, ты такой нехороший! Зная, что я сегодня возвращаюсь во дворец, ты даже не вышел меня встретить!

— Только и знаешь, что прятаться здесь, пить чай и любоваться видом!

Цзин Кай отпустил руку Юнь Си и в два шага подбежал к Цзин Чэну, снова начав его отчитывать.

Цзин Чэн не обратил на него внимания, встал и поклонился Цзин Шо, сказав:

— Брат-император и невестка-императрица поистине испытывают глубокую супружескую любовь! Ваш подданный слышал, что брат-император разговаривал с Вдовствующей императрицей во дворце, и, услышав, как Вдовствующая императрица велела слугам накрыть стол, брат-император поспешил выйти, чтобы встретить невестку-императрицу. Я, как младший брат, искренне завидую!

Эти слова, долетев до ушей Юнь Си, не вызвали того смущения, которое он испытал, когда Цзин Кай сказал, что уведет его. Он почувствовал лишь сарказм, сильный сарказм. С этого момента Юнь Си понял внезапную нежность Цзин Шо.

Все это было лишь игрой, разыгранной для Императора, Вдовствующей императрицы и этого Принца Жуй, от каждого поры которого исходило желание превзойти Цзин Шо.

Раз уж он решил играть, Юнь Си был не против подыграть. К тому же, Цзин Чэн теперь, похоже, недолюбливал даже его самого, так что у Юнь Си не было причин позволять ему одержать верх.

Рука Юнь Си, висевшая рядом, схватила руку Цзин Шо, и он сказал:

— Принцу не стоит завидовать. Древние говорили: братская дружба и почтение. Если младший брат почтителен, старший брат непременно будет о нем заботиться. Просто Ваше Высочество наследный принц немного невнимателен, принц, прошу, не обижайтесь.

Услышав это, Цзин Шо скривил губы. Ум Юнь Си действительно оказался для него неожиданным.

Смысл его слов был лишь в том, что Цзин Чэн недостаточно почтителен к Цзин Шо. Откуда взялась какая-то «невнимательность»?

Цзин Чэн, конечно, понял, что имеет в виду Юнь Си. Его лицо побелело от гнева, но прежде чем он успел возразить, Цзин Шо потянул Юнь Си за собой и усадил за стол.

Цзин Кай с удовольствием наблюдал за происходящим. Едва он запихнул в рот виноградину, как услышал громкий возглас евнуха:

— Прибыли Император, Вдовствующая императрица, Вдовствующая Великая наложница Сяо!

Все поклонились и заняли свои места. Вдовствующая императрица поспешно спросила Юнь Си:

— Я сегодня слышала, что Наследная принцесса неважно себя чувствовал. Шо’эр, войдя во дворец, лишь в общих чертах рассказал. Как сейчас? Есть ли еще что-то, что беспокоит? Придворный лекарь выписал какое-нибудь лекарство? В какое время его принимать?

Юнь Си встал, сложил руки и сказал:

— Благодарю Вдовствующую императрицу за заботу. Ваш подданный уже в порядке. Просто вчера ночью я замерз, открыв окно, и подхватил простуду. Придворный лекарь Сюй обладает превосходными навыками и выписал тонизирующее лекарство, которое нужно принять после ужина.

Вдовствующая императрица, услышав это, кивнула: — Вот и хорошо, вот и хорошо. Шо’эр, ты должен хорошо присматривать за Си’эром. Если с Си’эром снова что-то случится, я тебя накажу.

Цзин Шо лишь слегка улыбнулся в ответ Вдовствующей императрице.

— Императрица-бабушка!

— Вы так несправедливы!

— Ваш внук вернулся издалека, а Императрица-бабушка только и спрашивает о невестке-императрице, совсем забыв о внуке! — Цзин Кай внезапно встал, уперев руки в бока, словно ребенок, которого никто не любит.

Не дожидаясь ответа Вдовствующей императрицы, Император сказал:

— Ты, ребенок, уже получил титул принца, а все еще так невежлив. Я думаю, тебе все же стоит хорошенько потренироваться в военном лагере! — В его словах звучала нежность.

Вдовствующая Великая наложница Сяо, сидевшая рядом, смотрела, как все перебрасываются словами, создавая теплую и гармоничную атмосферу. Взглянув на Цзин Чэна за столом, она увидела на его лице легкое раздражение.

Вдовствующая императрица была родной теткой наложницы Лэ, матери Цзин Шо. После смерти наложницы Лэ Вдовствующая императрица очень любила Цзин Шо. Цзин Кай с детства был сладкоречивым и умел кокетничать. А посмотрите на Цзин Чэна — кроме нее, ему не на кого было положиться. К счастью, в последние годы Император, чтобы сдерживать Цзин Шо, продвинул Цзин Чэна.

Все выпили по чаше вина, и Вдовствующая Великая наложница Сяо сказала:

— Видя, как наследный принц и Наследная принцесса так любят и гармоничны друг с другом, ваша наложница невольно беспокоится о женитьбе нашего Чэн’эра.

Император кивнул и сказал: — Верно. Чэн’эр очень хорошо справился с поручением по помощи пострадавшим на юго-востоке. Я очень доволен. Чэн’эру действительно пора жениться. Я думаю, девушка Лю Сы из семьи Герцога Сянго очень хороша.

Цзин Шо вставил:

— Пятый брат-император одарен и умен, и всегда очень хорошо справляется с поручениями отца-императора. Если он женится, пятый брат-император не должен погрязнуть в красоте. Почему бы ему не жениться на мужчине-принцессе, как я? Как насчет этого?

Раздражение на лице Цзин Чэна стало очевидным, и лицо Вдовствующей Великой наложницы Сяо тоже не выглядело лучше. Услышав слова Цзин Шо, она поняла, что Цзин Шо, вероятно, уже знает, что эта идея исходила от нее. Неужели теперь он собирается отплатить ей той же монетой?!

Не говоря уже о Вдовствующей Великой наложнице Сяо, Император был первым, кто не хотел, чтобы Цзин Чэн женился на мужчине. Но слова Цзин Шо напомнили Императору о законной дочери Герцога Сянго…

Если Цзин Чэн свяжется с Герцогом Сянго, через несколько лет он станет сыном, вышедшим из-под контроля. Императору это не нравилось. Он хотел крепко держать все в своих руках, будь то сыновья или Поднебесная. Ему не нравилось, когда что-либо выходило из-под его контроля.

— Я думаю, слова наследного принца очень разумны. Чэн’эр еще молод, и не поздно жениться после того, как он еще два года хорошо поработает для меня, — сказал Император, и снова зазвучал тон любящего отца и почтительного сына.

Вдовствующая Великая наложница Сяо, услышав это, могла лишь согласиться: — Император мудр.

Цзин Чэн посмотрел на мать-наложницу, стиснув зубы от злости. Зачем вообще было поднимать вопрос о женитьбе?! Сейчас самое главное — свергнуть Цзин Шо!

Став наследным принцем, он сможет найти любую жену!

Зачем терпеть насмешки в такой момент?!

Вдовствующая императрица своевременно подлила масла в огонь: — Слова Шо’эра — шутка, Чэн’эр, не принимай их всерьез. Император прав, с женитьбой Чэн’эра можно немного подождать. Тогда я лично займусь делами Чэн’эра. Ну ладно, сегодня тофу с крабовой икрой, приготовленное в Императорской кухне, очень вкусное. Попробуйте скорее.

Вдовствующая императрица ловко взяла на себя вопрос о женитьбе Цзин Чэна. Законная дочь Герцога Сянго? Цзин Чэн ей не пара.

Услышав это, все замолчали и опустили головы, принимаясь за еду. Юнь Си, выпив вина, почувствовал легкое головокружение и встал.

— Император, Вдовствующая императрица, я немного опьянел. Прошу позволить мне выйти подышать свежим воздухом.

Император и Вдовствующая императрица, конечно, разрешили. Цзин Шо поддержал Юнь Си за руку и спросил голосом, который все могли слышать, но не могли разобрать:

— Хочешь, я пойду с тобой прогуляться?

Юнь Си отмахнулся: — Не стоит беспокоить Ваше Высочество. Я быстро вернусь.

Сказав это, он покинул стол и направился подышать свежим воздухом в сторону Канала Благоухания.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Десятая глава. Семейный ужин

Настройки


Сообщение