Чжао Чжипэй вытерла лицо полотенцем и увидела, как ее младшая сестра непринужденно развалилась на диване, похоже, совершенно забыв о том, что шторы на окне напротив нее не задернуты. Чжао Чжипэй в ужасе подбежала и быстро задернула их.
— Что… Что случилось? — ошарашенно спросила Вэнь Сибай.
— Напротив живут люди, — спокойно ответила Чжао Чжипэй.
Вэнь Сибай тут же села прямо.
Чжао Чжипэй вздохнула, увидев чемодан у дивана, и кивнула в его сторону: — Пошли, покажу тебе твою комнату.
Вэнь Сибай поняла, взяла чемодан и, пыхтя, последовала за Чжао Чжипэй на второй этаж. Только тогда она поняла, что имела в виду ее мама, сказав «нечего и думать об отдыхе дома».
Практически все ее вещи были свалены в этой комнате, причем в полном беспорядке: на кровати громоздились одеяла и простыни, на столе — стопки книг, несколько коробок валялись вперемешку — настоящий разгром.
У Чжао Чжипэй дернулся уголок рта. У ее тети были свои причуды. Пару дней назад, когда тетя привезла вещи, Чжао Чжипэй только проснулась и еще не до конца пришла в себя, как тетя уже командовала грузчиками, чтобы те все занесли. Поздоровавшись с Чжао Чжипэй, она тут же уехала, даже не дав той открыть глаза.
— Разложи пока свои вещи, а потом мы сходим в супермаркет и поужинаем.
Чжао Чжипэй, шлепая мягкими тапочками, ушла. Внизу ее ждали непрочитанные контракты.
Вэнь Сибай чуть не расплакалась. Ей захотелось схватить чемодан и вернуться обратно в центр. Пусть этим занимается кто хочет, а ей не хочется. И почему детям, живущим в чужом доме, так не везет?!
Хотя каждый раз, когда мама помогала ей собирать и перевозить вещи, все заканчивалось хаосом, но на этот раз она явно переборщила!
Вэнь Сибай уткнулась в стену и немного поныла, но через полминуты смирилась со своей участью, взяла простыню и начала застилать кровать.
К счастью, мама не дала ей простыню с огромными красными цветами, иначе она бы предпочла ночевать на улице, чем спать на такой!
Вэнь Сибай не очень умела надевать пододеяльник, и ей пришлось изрядно повозиться, прежде чем одеяло приобрело более-менее сносный вид. Закончив с постельными принадлежностями, она уже совсем выбилась из сил. Вэнь Сибай легла на кровать. Шторы были полуприкрыты, и солнечный свет мягко освещал комнату. Ей захотелось спать.
Вэнь Сибай встала с кровати и подошла к окну, чтобы посмотреть на улицу. Летняя жара просачивалась в комнату, несмотря на кондиционер. Вэнь Сибай почувствовала легкое головокружение. Ее комната находилась прямо над гостиной, а напротив — тот самый особняк, про который Чжао Чжипэй сказала, что «там живут люди». Шторы на его окнах были плотно задернуты.
«Какие скрытные. Может, там живет какая-нибудь знаменитость?» — подумала Вэнь Сибай. Чем больше она думала об этом, тем правдоподобнее ей это казалось. Недвижимость здесь стоила недешево. Она еще немного высунулась из окна, чтобы получше рассмотреть дом напротив.
На втором этаже дома напротив зашевелились шторы.
«Наверное, ветер», — подумала Вэнь Сибай, но тут же сообразила, что шторы ведь находятся внутри дома!
«Бам!» — Вэнь Сибай ударилась головой о подоконник. Больно, ужасно больно.
— Ты даешь! В первый же день устроила тут представление «Несмотря на инвалидность, я сильна духом»? — засмеялась Чжао Чжипэй, увидев Вэнь Сибай, держащуюся за огромную шишку на лбу.
Вэнь Сибай потерла голову, собираясь возразить, но Чжао Чжипэй добавила: — Нет, постой, «Несмотря на инвалидность, я… совсем без мозгов».
Вэнь Сибай: «…»
И вот Чжао Чжипэй на своем маленьком BMW повезла «умственно отсталую» Вэнь Сибай в ближайший торговый центр. «Ближайший» на самом деле был довольно далеко — ехать на машине минут пятнадцать, не то что у нее в университете, где достаточно было перейти пару дорог.
— После занятий никуда не ходи, возвращайся вовремя. Я буду ждать тебя у входа в жилой комплекс.
Чжао Чжипэй переоделась в темно-красное платье, накрасилась и, не отрываясь от дороги, вела машину. Вэнь Сибай чувствовала исходящую от нее ауру.
— На самом деле довольно близко, я думаю, может, я смогу сама возвращаться… — робко предложила Вэнь Сибай.
— Ты дорогу знаешь?
— …Лучше ты меня забирай.
Вспомнив, как водитель кружил по району, Вэнь Сибай струсила.
И вот девушка без макияжа покорно следовала за своей царственной сестрой с мощной аурой, послушная, как белый кролик.
— Это нужно? — спросила Чжао Чжипэй, взяв полотенце.
— Да, — кивнула Вэнь Сибай.
— А вешалки нужны?
— Нужны.
— Стакан для полоскания рта нужен?
Вэнь Сибай кивнула.
Чжао Чжипэй посмотрела на свою послушную двоюродную сестру и вздохнула: — Я сама посмотрю, что тебе нужно. А ты пока сходи купи себе что-нибудь перекусить.
Вэнь Сибай кивнула и радостно убежала. Раз ты платишь, тебе и решать.
Чжао Чжипэй взяла тележку и отправилась за покупками, а Вэнь Сибай остановилась у холодильника с мороженым, разглядывая его содержимое.
Хочется и Baxy, и Cornetto, и Magnum такое вкусное… Так хочется мороженого!
— От мороженого поправишься.
Вэнь Сибай как раз мечтала о том, чтобы купить по одному каждого вида, когда чей-то голос разрушил ее фантазии. Она сердито обернулась, чтобы посмотреть, кто этот негодяй.
Ду Тянь, держа в руках две упаковки мороженого Baxy (по четыре стаканчика в каждой), улыбался Вэнь Сибай так широко, что глаз почти не было видно, хотя они у него и так были маленькими.
Вэнь Сибай застыла на месте, а затем быстро отвернулась. «Аааа, я же сегодня без макияжа! Надеюсь, челка не слиплась, лицо чистое, и ресницы не склеились?!»
— Ты что, меня не узнала? Пару дней назад на любительском турнире ты еще помогала противникам издеваться надо мной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|