01 (Часть 1)

Это был мой первый раз, когда я сама вела машину домой. Хотя по дороге было много пробок, я всё равно испытывала волнение.

Два ребёнка сидели на заднем сиденье и читали комиксы. Сначала муж тоже собирался вернуться с нами, но вчера компания неожиданно сообщила ему, что он должен остаться на работе. Хотя проект уже на завершающей стадии, это было крайне несправедливо, что в такой момент, когда все ждут праздника, его заставляют работать. Наши планы пришлось отменить, и теперь только я одна везу детей к бабушке.

Я была довольно оптимистично настроена по поводу поездки к бабушке с детьми, но бабушка была сильно расстроена. Вечером она позвонила и сказала, что Сяо Лян не сможет приехать, и это её очень огорчило. Она сказала: «Завтра десятое число, в деревне будет театральное представление. Если он не приедет, то не увидит его».

Я попыталась её успокоить: «Я запишу видео, чтобы он мог посмотреть».

Она вздохнула и согласилась.

Ох, бабушка, похоже, предпочитает зятя внучке!

Я посмотрела в зеркало заднего вида на бесконечную колонну машин и не знала, когда мы выберемся из пробки. Я решила позвонить бабушке и сказать ей, чтобы она не ждала нас у деревенского входа.

Бабушке почти восемьдесят. Мои родители давно уже уговаривали её переехать к нам в город, но она упряма и никак не поддаётся уговором.

В последние два года мои родители тоже вышли на пенсию и больше не беспокоятся об этом. Они всё время путешествуют, и в течение года мы видим их лишь несколько раз.

Поэтому забота о бабушке легла на меня и мужа, но у нас тоже много работы, и мы редко можем вернуться.

Мой муж Чжэнфань вырос с бабушкой, поэтому он умеет её развеселить. Каждый раз, когда мы вместе приезжаем к бабушке, как только машина останавливается, она уже зовёт Сяо Ляна.

Бабушка любит слушать оперу, и Чжэнфань тоже с удовольствием её слушает, но я человек нетерпеливый. Слушать эти мелодии можно какое-то время, но если затянуть, начинает болеть голова, поэтому бабушка всегда общается с Сяо Ляном, игнорируя меня.

На этот раз людей на праздники было слишком много, и поездка, которая обычно занимает три часа, затянулась на пять.

Мы наконец прибыли в деревню бабушки в два часа дня. Несмотря на то, что я позвонила, бабушка уже ждала нас у деревенского входа. Как только машина остановилась, я услышала её радостный голос: «Цяоцяо, Линьлинь!»

Вот так!

В глазах бабушки я всегда на последнем месте.

Я потянула ручной тормоз, открыла дверь и, как только вышла, почувствовала, что воздух снаружи будто кипит, обжигая кожу. Я тут же покрылась потом, как будто вся в воде, и, когда пот испарился, жара снова возвращалась.

Южное лето в начале июня может быть очень обманчивым. На днях шёл сильный дождь, и люди были вынуждены надевать свитера, но как только выглянуло солнце, погода резко изменилась. Вода, которая осталась в грязи, теперь испарялась и обволакивала людей, не заботясь о том, как они себя чувствуют.

Я открыла заднюю дверь, и двое детей весело выпрыгнули из машины. Я сказала: «Быстро идите к бабушке!»

Цяоцяо и Линьлинь обошли машину и обняли бабушку за ноги, как маленькие птички, крича «Бабушка!» Бабушка улыбалась, не могла сдержать радости, кивала и снова обратилась ко мне: «Почему ты так долго в пробке?»

Я вздохнула: «Ничего не поделаешь, ведь это праздники.»

«Я же говорила тебе не ждать здесь. Сегодня такая жара, зачем тебе было здесь стоять? Я ведь знаю дорогу!»

Хотя я так сказала, бабушка меня не слушала.

Как и ожидалось, бабушка проигнорировала меня и спросила детей: «Цяоцяо, Линьлинь, вы голодные?»

«Бабушка приготовила вкусняшки, пойдём, поедим дома!»

Мне не оставалось ничего, кроме как тащить вещи и следовать за бабушкой и детьми.

В деревне дороги узкие, и там могут проехать только электромобили, поэтому машины должны останавливаться у входа.

Мы свернули в узкий переулок, и с обеих сторон стояли дома с огородами. Стены дворов были выше меня, и из них торчали ветви фруктовых деревьев. В это время года тут особенно хорошо растут шелковицы. По обочине иногда встречаются маленькие деревца шелковицы, хотя они и маленькие, но всё равно дают плоды. Земля в деревне, в конце концов, более плодородна.

Смотря через большие железные ворота дворов, можно увидеть маленькие дома, поддерживаемые двумя молочно-белыми римскими колоннами. Под колоннами — большая терраса. В последние годы в деревне все строили дома в едином стиле: с обеих сторон обязательно должны быть два квадратных цветника из красного кирпича, в центре которых росли розы и флоксы, окруженные цинерариями и виолами, что говорит о хорошем вкусе в оформлении.

В узком переулке мне навстречу шёл пожилой человек, худощавый и невысокий, с лысиной, в тёмно-синей длинной рубашке, с опущенными плечами и слегка сутулый. Одежда на нём не сидела, как будто он украл её у сына.

Он увидел бабушку и спросил: «Почему ты не пошла смотреть оперу?»

Бабушка ответила: «Инъин только что вернулась, некогда, я пойду вечером.»

Старик кивнул и добавил: «Амэй и остальные забронировали для тебя места.»

Бабушка тоже кивнула: «Я им сказала, что приду вечером...» Старик ушёл, и бабушка, сжимая губы, недовольно сказала: «Этот старик просто болтун.»

Бабушка с маленькими капризами очень забавна, я засмеялась и спросила: «Сегодня днём тоже будет опера?»

Бабушка объяснила: «Да, в два часа начнётся. Днём слишком жарко, а сцена находится в низине, там не проветривается, мы пойдём вечером.»

Когда мы подошли к дому, я заметила, что у бабушки всё изменилось, но при ближайшем рассмотрении, только дорожка перед домом была заменена на бетонную.

Бабушка сказала, что эта бетонная дорога была сделана в этом году. Она выглядит как ступенька. В детстве, когда я приезжала сюда на летние каникулы, я всегда видела, как мальчики в деревне бегают босиком по каменной дороге. Не знаю, то ли синие и серые камни слишком горячие, то ли слишком острые, но они всегда щурились от боли. Теперь на этой бетонной дороге уже не видно детей, бегущих босиком.

Войдя в дом, бабушка сняла с восьми бессмертных столов розовую сетку с овощами, и на блестящем столе стояло много блюд. Она начала рассказывать о том, как рано встала и готовила.

Я действительно очень проголодалась, и, не дождавшись, чтобы сказать ей, чтобы она готовила меньше, схватила палочки и откусила большой кусок жареного судака, а потом похвалила бабушку: «Бабушка, твой судак всё равно вкуснее, чем у мамы, она любит готовить на пару.»

Бабушка наложила две маленькие тарелки риса, полила куриным бульоном и добавила немного жареных овощей, отнесла Цяоцяо и Линьлинь, а потом обернулась ко мне и сказала: «Я знаю, что ты любишь жареный, поэтому каждый раз, когда ты приходишь, я готовлю жареный.»

Я с удовлетворением кивнула, а бабушка поднесла мне тарелку с соевым мясом: «Это мясо стоит 55 юаней за килограмм!»

Я откусила кусок, напомнила: «Мясо — это провоцирующий продукт, тебе стоит есть меньше.»

Бабушка сказала: «Я не ем, это для вас, я только купила, помню, что ты в детстве любила его, сама я не буду его покупать.»

Я, жуя мясо, не могла вспомнить, чтобы в детстве мне это нравилось.

Бабушка с улыбкой смотрела, как двое детей едят, и старалась вытереть им рот, хваля их за то, что они хорошо едят.

Я подумала, что это действительно правда — бабушки любят внуков больше, а между двумя поколениями это чувство ещё сильнее.

Вспомнив о родителях, я спросила бабушку: «Мои родители звонили тебе?»

Бабушка повернулась ко мне: «Вчера вечером, как только вы повесили трубку, они сразу позвонили. Почему, ты им звонила?»

Я покачала головой и, надувшись, сказала: «Им не нужно меня, и мне не нужно их.»

Бабушка засмеялась: «Ты ещё маленькая? Не говори так, чтобы твой сын не смеялся над тобой!»

Я сказала: «Мои родители уже давно не приезжали к тебе, а ты не говоришь им ничего.»

Бабушка посмотрела на меня и с серьёзным выражением лица сказала: «Они только два года как освободились, могут поехать посмотреть, зачем их звать обратно? Им ещё не хватает времени, чтобы насладиться этим местом?»

«Твоя мама в детстве любила гулять, но она заботилась обо мне, и я тоже должна её понять. Она самая младшая, и её должны больше баловать. С детства у неё был самый сладкий язык, ты и твои тёти не могли с ней сравниться. Все любили играть с ней и говорили, что я должна оставить её дома, чтобы найти ей мужа. В итоге, кто бы мог подумать, что она выйдет замуж первой? Как только закончила среднее специальное, сразу вышла замуж, и она самая заботливая...»

Я пошутила: «Она уже два года не приезжает к тебе, всё время путешествует, а ты всё равно говоришь о ней хорошо.»

Бабушка вдруг строго сказала: «Она хотя бы раз в неделю звонит мне! Кто ещё может так сделать? Ты не жалеешь свою маму!»

Я засмеялась: «Хорошо, хорошо, я ошиблась. Но ты тоже не слушаешь её, она говорит тебе переехать в город, а ты не соглашаешься.»

Бабушка отмахнулась: «Я не поеду, я одна здесь сажаю овощи, мне так весело. Если я поеду к вам, то не смогу нормально двигаться, я не поеду.»

Как я говорила, к дому подошёл кто-то с большим пластиковым пакетом, ещё не войдя, он закричал: «Тётя, обед готов?»

«Это обед или ужин?»

Увидев меня, он снова засмеялся: «О, Инъин вернулась!»

Бабушка встала, увидела, кто это, и быстро сказала: «Ой, как ты пришёл?»

«Инъин сама приехала, в дороге пробки, не ела несколько часов.»

Она снова обернулась ко мне: «Позови тётю.»

Как и в детстве, каждый раз, когда я бываю у бабушки, я вижу много незнакомых родственников.

Я встала и с улыбкой закричала: «Тётя!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

01 (Часть 1)

Настройки


Сообщение