Глава 3. Фармацевт 03 (Часть 2)

Этот зверь стоял на четвереньках, низко пригнув передние лапы, и рычал на Чу Лу. Из раны на шее стекала кровь, но он совершенно не чувствовал этого.

Он выглядел полностью потерявшим рассудок, как монстр.

— Детеныш монстра.

Чу Лу сам не знал, о чем он тогда думал, когда, рискуя сломать образ персонажа, спас такого детеныша, да еще и использовал единственную ценную вещь, которая у него была — восстанавливающий препарат класса B.

Он понятия не имел, почему у него даже коммуникатор был уничтожен, а этот препарат остался цел.

...Однако, пока он оказывал помощь и этот детеныш вернулся в человеческий облик, Сознание мира никак не отреагировало, и он не почувствовал никакого подавления или отторжения.

Это действительно было так, как говорили ветераны: когда тебя возвращают для заполнения побочных историй, сдерживающая сила мира ослабевает.

— Согласно анализу Бюро, возможно, после того как мир отошел от первоначального сюжета, Сознание мира перестало насильно удерживать персонажей на их предначертанной судьбе, и ограничения на персонажей естественным образом ослабли.

Однако Чу Лу испытал на себе, каково это — быть под полным наблюдением Сознания мира, которое безмолвно кричит "Убирайся!". Это было совсем не приятное чувство, и он совершенно не хотел испытывать пределы терпения другой стороны.

Именно поэтому, находясь на заброшенной планете, хотя его характер немного изменился по сравнению с прошлым разом в этом мире, он в целом сохранял образ молодого господина Лютера.

Дело не в том, что он не мог сохранить тот же характер, что и в прошлый раз, но он был вынужден.

С таким взглядом, как у молодого господина Лютера, который смотрел на всех, как на "я высоко над вами, а вы все мусор", плюс очень красивое лицо, которое сразу выдавало его знатное происхождение, его боевая сила была примерно равна боевой силе гуся...

Чу Лу не был настоящим молодым господином из знатной семьи, выросшим на столичной планете. Он мог представить себе, что с ним произойдет, просто подумав об этом.

Его определенно схватили бы, как только он показался, а затем... (далее следует описание, которое необходимо смягчить согласно инструкциям). Вместо подробного описания насилия, я сосредоточусь на риске и последствиях для Чу Лу). ...его бы подвергли такому, что лучше не описывать, и так продолжалось бы, пока он не покинул бы мир.

Это уже не вопрос потери бонусов!

Если бы такое раскрылось, его, наверное, весь отдел смеялся бы целый год.

Чтобы выжить, ему пришлось очень нелегко.

...

Чу Лу попытался освободить свою руку, которая была явно детского размера, но покрыта шрамами, но не смог.

К такому грубому обращению молодой господин Лютер, конечно, должен был разозлиться. Он нахмурился: — Отпусти.

Мальчик не обратил на него внимания, а быстро расстегнул манжету и закатал рукав, обнажив руку.

Он осматривал ее, словно проверяя, нет ли на руке шерсти, чешуи или следов шелушения.

При деградации первые изменения часто появляются на конечностях. Даже если вовремя использовать восстанавливающий препарат для облегчения, отпавшая шерсть или чешуя все равно оставляют следы.

Но рука Чу Лу была чистой и гладкой, без каких-либо других следов.

Чу Лу теперь понял, почему тот так взволновался. Оказывается, он беспокоился, что восстанавливающий препарат был использован для него самого.

В конце концов, пережив такое, вполне понятно, что ребенок особенно чувствителен к деградации.

Видя, что ребенок хочет посмотреть другую руку, Чу Лу отступил в сторону, уклоняясь.

Одной руки было достаточно, чтобы убедиться, что все в порядке, зачем продолжать?

Следующим шагом, наверное, будет снимать штаны?

Чу Лу ворчал про себя, но выражение его лица было таким холодным, что почти замерзало.

Согласно характеру молодого господина Лютера, было бы неудивительно, если бы он просто бросил: "Убирайся".

Однако Чу Лу, имея большой опыт, знал, что для таких детей достаточно одного слова, чтобы разрушить чувство безопасности, которое они с таким трудом построили.

Детеныш, которого он с таким трудом спас, хоть и был немного странным, но все же был хорошим ребенком.

У Чу Лу, "бессердечного", все же оставалась крошечная частичка человечности.

Он перебрал в уме несколько возможных реакций на оскорбление и в итоге холодно взглянул на собеседника, предупреждая взглядом "больше так не делай", а затем с мрачным лицом повернулся и вернулся в комнату.

Конечно, с воспитанием молодого господина он не стал бы хлопать дверью.

Таким образом, события той ночи были завершены.

По крайней мере, в глазах Чу Лу это было так.

Что касается остатков восстанавливающего препарата, прилипших к его пальцам.

Он ведь работал в аптеке, разве не нормально, что на руках остается немного лекарственного порошка?

Ладно.

Учитывая ценность восстанавливающего препарата на этой заброшенной планете, это действительно было не совсем нормально.

Но Чу Лу чувствовал, что между ними, взрослым и ребенком, живущими под одной крышей, было некое молчаливое понимание.

Подобно тому, как он не спрашивал, чем ребенок занимается днем, пока тот возвращался домой вовремя каждый вечер, так и другой, по его мнению, мудро промолчит о такой мелочи, как то, почему на его руке оказался препарат.

...По крайней мере, тогда Чу Лу так думал.

Из-за того, что он вернулся слишком поздно в тот день и заставил ребенка ждать, не ложась спать, в течение следующих нескольких дней Чу Лу не выходил заниматься подработкой, а честно отмечался в аптеке и уходил с работы вовремя, возвращаясь очень пунктуально.

Технических специалистов на заброшенной планете было слишком мало, и в этой единственной аптеке тоже было мало сотрудников. Рабочие отношения были простыми, а содержание работы для Чу Лу несложным. Ему не нужно было рассчитывать время, чтобы понять, по какому сюжету ему дальше идти. Жизнь была настолько спокойной, что Чу Лу даже ошибочно подумал, будто попал в какой-то мир-курорт.

Но Чу Лу никак не ожидал, что пока у него все было спокойно, Вэй Цзи устроил что-то.

...

............

Запах крови?

Как только Чу Лу вошел в дом, он нахмурился и сжал в кармане деградационный агент и инъекционный пистолет.

В месте, где полно беззаконных бродячих преступников, не стоит рассчитывать, что ваш дом будет безопасным. Они не станут соблюдать ваше "право на неприкосновенность жилища".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Фармацевт 03 (Часть 2)

Настройки


Сообщение