Глава 1. Месть

Кадры сменяли друг друга. Цяо Шиюй с трудом подавила подступившую к горлу тошноту и выключила монитор наблюдения.

Это был ее муж. За три года брака он ни разу к ней не прикоснулся.

Зато на стороне он предавался разгулу и плотским утехам.

Из-за двери донесся стук, это снова кричала ее свекровь, Ван Шулань.

— Что ты опять заперлась в комнате?

— Юаньфаня нет дома, ты что, взбунтоваться решила?

— Три года замужем, а ребенка родить не можешь! И тебе еще есть что сказать?

— Почему до сих пор не вышла готовить?

— Хочешь меня голодом уморить?

Хех, рождение ребенка — это не дело одного человека. Или я должна размножаться делением клеток?

Цяо Шиюй, подавляя тошноту, открыла дверь и пошла на кухню.

Вот такой была ее жизнь домохозяйки. С тех пор как она вошла в семью Мо, она отказалась от возможности работать, от независимости, от всего, что у нее было.

Она думала, что если будет стараться, вкладывать силы, то сможет завоевать сердце Мо Юаньфаня.

Но теперь стало ясно: она отказалась от всего, а получила лишь ненависть всей его семьи.

Кому есть дело до ее душевных страданий?

— А!

— Цяо Шиюй, ты с ума сошла?

— Я велела тебе готовить, а ты кровь в еду льешь? Хочешь, чтобы меня стошнило?

Снова раздался пронзительный голос Ван Шулань. Только тогда Цяо Шиюй заметила, что порезала палец, но боли совсем не чувствовала.

Вид алой крови и испуганное лицо свекрови пробудили в ней остатки бунтарства.

Ночь была глубокой.

Цяо Шиюй с бесстрастным лицом шла вперед по узкой, грязной улице.

Но в душе нарастало пьянящее чувство скорого освобождения.

Это были трущобы на самой окраине Жунчэна. Из-за идущей застройки здесь повсюду были полуразрушенные здания.

И именно поэтому здесь собиралось множество нищих и пьяниц.

Семья Мо ее не принимала, но и развестись не позволяла. Что ж, тогда она заставит их почувствовать отвращение.

Сегодня она найдет самого грязного, самого уродливого человека, чтобы отомстить семье Мо.

— Мм…

Из угла донесся странный стон. Цяо Шиюй, набравшись смелости, подошла ближе.

В тусклом свете уличного фонаря там лежал мужчина.

Его одежда была пропитана кровью, так что невозможно было разглядеть ее первоначальный вид.

В этом районе часто случались драки. Наверняка это был какой-то мелкий хулиган.

Стиснув зубы, Цяо Шиюй протянула руку и начала расстегивать пуговицы на одежде мужчины.

Одна, вторая… Она чувствовала, как бешено колотится ее сердце.

Крепкая мужская грудь обнажилась. Прохлада его кожи вызвала дрожь во всем теле Цяо Шиюй.

Когда она расстегнула последнюю пуговицу, рядом раздался слабый окрик:

— Что ты делаешь?

Цяо Шиюй вздрогнула всем телом. Мужчина открыл глаза и смотрел на нее пронзительным, как у ястреба, взглядом.

На мгновение Цяо Шиюй захотелось убежать.

Но, представив себе лица членов семьи Мо, словно проглотивших муху, она сдержалась.

— А ты как думаешь?

Ее нежные руки решительно расстегнули последнюю пуговицу и медленно коснулись груди мужчины.

От этого дерзкого прикосновения мужчина напрягся всем телом.

Цяо Шиюй устранила последнюю преграду между ними и прижалась к нему всем телом.

Уникальный женский аромат, словно волшебное щупальце, сковал все его тело.

Глядя на ее неуклюжие действия, мужчина больше не мог сдерживаться. Он перевернулся и оказался сверху.

— Женщина, ты сама напросилась.

В последний момент, когда преграда была сломлена, слеза скатилась из уголка глаза Цяо Шиюй.

Мужчина, который до этого действовал исступленно, внезапно остановился.

Он нежно смахнул поцелуем слезинку женщины и терпеливо взял ее за руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение