Глава 10: Жду, пока брат вернётся домой

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Будучи главной героиней «фотоскандала», Су Хань не могла этого не помнить.

Она помнила, что её связи с общественностью всегда работали отлично. Откуда Молодой Господин Нань мог это знать?

Она посмотрела на погружённое в мысли лицо Молодого Господина Наня и сильно встревожилась. Похоже, он уже знал всю правду о «фотоскандале» тех лет.

Значит, он вполне мог знать об её истинных отношениях с Су Лань, а возможно, и о прошлом Су Лань.

Она стиснула зубы и подняла на него взгляд: — Чего ты хочешь?

— Просто помоги мне найти её, и всё. — Это звучало довольно просто.

— Но она провела в приюте всего два года, а потом таинственно исчезла. Никто из нас с ней не связывался.

— Я свяжусь с тобой и скажу, что делать. — Сказав это, он ловко вышел на берег. Широкий подол его плаща случайно смахнул сумку Су Хань в воду. Кожаная сумка была лёгкой, она плавала на поверхности, а её содержимое разлетелось. Су Хань быстро среагировала, чтобы поднять вещи, но Молодой Господин Нань, воспользовавшись своим преимуществом, выхватил свидетельство о браке прежде, чем Су Хань успела что-либо сделать. — Это я сохраню для тебя.

— Ты… — Су Хань в ярости сидела в воде, чувствуя стыд и негодование, глядя на его удаляющуюся фигуру. Она долго боролась, но так и не смогла выбраться на берег.

Молодой Господин Нань не ушёл. Неизвестно откуда он принёс бокал вина, повернулся и широким шагом направился к Су Хань. Он медленно присел, вбирая в себя всё её недовольство, наслаждаясь её борьбой.

Увидев, что одежда Су Хань полуоткрыта, он нахмурился и протянул руку, чтобы вытащить её.

Су Хань перестала сопротивляться, ожидая, пока он развяжет верёвки.

Он намеренно медлил, очень неторопливо развязывая их, но Су Хань, к его удивлению, никак не реагировала.

Он полностью развязал верёвки и заботливо взял тёплую хлопковую куртку, чтобы укутать её. Су Хань потянула одежду на себя и покорно кивнула.

Молодой Господин Нань, видя, что она, кажется, стала послушнее, был в хорошем настроении и протянул руку, чтобы помочь ей застегнуть пуговицы. Неожиданно Су Хань подняла руку, чтобы остановить его, выставила одну ногу вперёд, используя обе руки, и ловким боковым ударом успешно столкнула Молодого Господина Наня в воду.

Молодой Господин Нань упал в воду не слишком изящно. Он резко встал, провёл пальцами по волосам, стряхивая капли воды, и низким голосом произнёс: — Су Хань…

— Я тоже здесь. — Су Хань, подражая его тону, присела и посмотрела ему прямо в глаза: — Молодой Господин Нань, ты ведь не в проигрыше, верно?

Он оставался безэмоциональным, но от крайней злости усмехнулся: — Я всё ещё скучаю по тебе двадцатилетней.

Это была не лучшая тема для разговора. Иметь такой компромат в чужих руках было крайне неблагоприятно.

Су Хань протянула руку, подняла свидетельство о браке, лежавшее у её ног, и несколько раз покачала им перед ним: — Это я забираю, остальное тебе в подарок.

Она убежала трусцой, и даже пройдя большое расстояние, чувствовала, что за её спиной в любой момент может появиться огромная вражеская армия.

— Щелк! — Раздался звук ключа, внезапно вернув Су Хань в реальность. Она покачала головой, словно пытаясь вытеснить ненужные воспоминания. Глядя на поворачивающуюся дверную ручку, Су Хань поняла, что сейчас она всё ещё находится в беде.

Вошёл Лу Чэн. Войдя, он увидел прямо стоящую Су Хань: — Что ты здесь делаешь?

— Ничего, отец. Я жду, когда брат вернётся домой. — Послушно ответила она.

Лу Чэн ничего не сказал, снял пиджак. Су Хань поспешно подошла, наклонилась, чтобы взять его, быстро поправила и повесила на вешалку, положила кожаную сумку на обувную полку, а затем поспешила вперёд, чтобы поддержать Лу Чэна.

Лу Чэн, идя, ослабил галстук и равнодушно сказал: — Не думай, что таким образом ты сможешь обвести вокруг пальца отца ребёнка.

Тело Су Хань напряглось, дыхание участилось, на лбу выступил мелкий пот.

— Отец, я не это имела в виду.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Жду, пока брат вернётся домой

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение