Глава 9: Фермерский рынок

Возможно, это будет тяжелая битва, но Сян Вань и Чжао Шэнхэ, подбодрив друг друга, без колебаний с головой погрузились в свои дела. Что до свадьбы?

Что до возможных последствий, им было все равно. Им было важно лишь то, за что они несли ответственность!

И Чжан Юэжань чувствовала то же самое.

Когда она выходила из лаборатории, она чувствовала некоторую растерянность и беспомощность. Это ощущение тяжести в голове и легкости в ногах было неприятным. Хотя она была готова к этому, проверить все своими руками было совсем другое дело.

Однако, пока она ехала обратно в больницу, ее сердце каким-то образом само собой успокоилось.

Чжан Юэжань сама не понимала, почему так произошло, но, вероятно, это было сердце врача — больница была ее местом. Поэтому, вернувшись сюда, ее беспокойное сердце обрело покой.

— Ничего страшного, — сказала она себе мысленно. — Разве мои коллеги и старшие товарищи не справились 17 лет назад?

Семнадцать лет спустя, даже если придет новая волна вируса, чего ей бояться?

Сейчас главное — доложить главврачу о последней ситуации и быстро принять меры!

Однако, как только она вышла из машины, зазвонил телефон. Звонил коллега Лэй Фэнсин:

— Сяо Чжан, ты вернулась?

— Где ты?

Голос Лэй Фэнсина был немного взволнованным.

— Я только что приехала на парковку, сейчас зайду к главврачу и вернусь. Что-то случилось?

— Эй, быстрее! Сейчас привезли почти десять пациентов сразу, и как раз в это время не хватает персонала. Ты быстрая, и мне кажется, симптомы не очень хорошие, похоже на тип пациента, которого ты принимала вчера. Ты сначала иди к главврачу, а когда вернешься, прими меры защиты и приходи ко мне, быстрее!

— Поняла, доктор Лэй, сейчас же! — Сердце Чжан Юэжань екнуло, она занервничала и ускорила шаг, в два шага добежав до кабинета главврача. Гун Ли был на месте. Увидев вошедшую Чжан Юэжань, он сразу спросил:

— Ну как?

— Это новый коронавирус. Мы с моей старшей сестрой по учебе лично провели анализы и сравнили с базой данных. Уверены, что ошибки нет, — быстро сказала Чжан Юэжань. — Главврач, сейчас такая ситуация...

— Я знаю, мне только что звонили, результаты анализов из провинции тоже готовы, они полностью совпадают с вашими. Результаты двух других образцов, отправленных в Государственный исследовательский институт, будут готовы не раньше завтра, но ждать их уже нет необходимости, — тон Гун Ли был спокойным, как затишье перед бурей, но Чжан Юэжань странным образом понимала его состояние в этот момент. Как и она, он, пережив почти два дня напряжения, наконец смог спокойно встретить предстоящую, возможную ситуацию, поэтому вел себя невозмутимо.

— О ситуации в отделении тебе сообщили?

— Быстрее иди туда. Вместо того чтобы беспокоиться об этом, давайте сначала займемся текущими делами. Впереди нас ждет тяжелая битва. Сяо Чжан, вы, молодые, должны выстоять, понятно? — Гун Ли похлопал Чжан Юэжань по плечу.

Чжан Юэжань энергично кивнула и поспешила обратно в отделение.

Вернувшись, она не знала, что и думать, увидев, как все отделение носится, не покладая рук. Чжоу Наньнань и остальные были полностью экипированы, их почти невозможно было узнать. Однако, несмотря на суету, царил порядок, и все соблюдали меры предосторожности. Готовность всегда успокаивает.

Чжан Юэжань не стала долго раздумывать, сразу же переоделась и поспешила присоединиться к Лэй Фэнсину и остальным. Как и ожидалось, среди пациентов, поступивших сегодня, были те, у кого симптомы схожи с симптомами пожилого мужчины, поступившего вчера: лихорадка, кашель, одышка. Многие были в тяжелом состоянии, им уже давали кислород. И всем этим десяткам пациентов было уже немолодо, самому молодому, похоже, было за шестьдесят. Были мужчины и женщины, все в тяжелом состоянии. Их перевели из других больниц города, из отделений респираторных заболеваний. Изначально у них диагностировали обычную пневмонию, но после некоторого лечения состояние не улучшилось, а наоборот, ухудшилось, и появилась более сильная заразность, чем при обычной пневмонии. После вчерашнего сообщения о ситуации крупные больницы тоже не осмелились расслабляться, провели дезинфекцию и уборку ночью, составили список пациентов, связались с инфекционной больницей, провели повторные обследования и отправили всех, кого нужно было отправить сюда.

Почему их привезли только сейчас? В конце концов, перевод пациентов требует согласия родственников и самих пациентов. К тому же, все больницы понимали, что ситуация ненормальная, и начали одновременно расследовать происхождение этих пациентов: как они заразились пневмонией, есть ли у них общие черты и т.д. Это заняло некоторое время.

Однако, это не прошло даром. После того, как Чжан Юэжань и ее коллеги устроили всех пациентов, Гун Ли снова созвал их на совещание.

Оказалось, что по данным, собранным из разных больниц, все эти пациенты проживали на одной улице, недалеко от крупного местного фермерского рынка. И все они, по сути, посещали этот рынок, а двое пациентов даже работали на этом фермерском рынке!

Значит, источник заражения найден?

Некоторые врачи вздохнули с облегчением, другие же еще сильнее нахмурились.

Фермерский рынок как источник заражения — это, конечно, возможно, но это не успокаивало.

Все врачи знали, что хотя последние десять с лишним лет в целом прошли спокойно, без пугающих ситуаций, подобных SARS, мелкие вспышки все же случались, например, птичий или свиной грипп, которые также возникали в небольших масштабах и даже приводили к параличу рынков живой птицы — ведь передача вируса напрямую от птицы к человеку, вызывающая неизлечимое заболевание у людей, все-таки довольно пугающая, верно?

Однако, в последние годы птичий грипп, кажется, тоже исчез. И кто из китайцев не любит осенью и зимой купить старую курицу, чтобы сварить суп, или старую утку, или купить голубя для беременной или роженицы, чтобы сварить суп для восстановления крови?

Народ считает еду своим небом, нельзя же запрещать людям есть, если ничего не случилось, верно?

К тому же, последние годы действительно были спокойными, и естественно, что никто особо не обращал внимания на фермерские рынки.

Однако, если говорить о скрытых вирусах, фермерский рынок действительно является потенциальным источником опасности.

Не говоря уже о живой птице и морепродуктах, вирусы, скрывающиеся в этих живых существах, относительно безопасны. Конечно, речь идет об обычных продуктах, а не о так называемой особой «дичи».

Но на обычных фермерских рынках такого обычно нет.

Однако, к этому нельзя относиться легкомысленно, потому что холодовая цепь — это тоже очень сложный вопрос. Вирусы обычно боятся тепла, но не боятся холода, поэтому продукты, перевозимые и продаваемые по холодовой цепи, различные виды мяса, также несут скрытый риск. И если с этим действительно возникнут проблемы, то... это может привести к полной растерянности. Что же тогда делать с едой?

Кроме того, нельзя забывать и об упаковке!

Да, именно об упаковке. Вирусы, переносимые на упаковке, еще более коварны.

Но, помимо этого, существует еще одна, более серьезная возможность.

Многие из присутствующих врачей были местными жителями, включая Чжан Юэжань, и все они слышали о фермерском рынке на улице Доуфан.

Причина в том, что на этом фермерском рынке продавалась дичь!

Когда SARS только появился, сначала выяснили, что вирус переносил животное под названием циветта. Это произошло потому, что люди в одном месте, где «едят все подряд», ели дичь, и вирус, который обычно не передается человеку, попал в организм, а затем из-за какой-то мутации превратился в вирус SARS и начал передаваться от человека к человеку.

Но позже выяснилось, что бедную циветту оклеветали, а истинным носителем вируса были летучие мыши, чрезвычайно древние существа.

Эти пещерные существа переносят различные вирусы, но при этом прекрасно себя чувствуют. Изначально это не имело отношения к людям. Но кто-то, насытившись курицей, уткой и рыбой, захотел чего-то нового, и неизвестно откуда услышал, что летучие мыши вкусны и полезны, а потом... потом ничего не было.

С древних времен и до наших дней, будь то из любопытства или желания попробовать что-то новое, такие вещи всегда происходили. Даже строгие запреты не могли полностью искоренить желание некоторых людей попробовать что-то необычное.

По крайней мере, Чжан Юэжань и ее коллеги знали, что в последние годы в их Ханьчэне действительно появилась мода на поедание летучих мышей.

Ханьчэн расположен в очень хорошем месте, окружен горами и водой, богат природными ресурсами, и дичи здесь действительно много.

Однако в последние годы экономика развивалась, многие места были освоены, гор и диких мест стало меньше. В деревнях уже не так, как несколько десятилетий назад, когда, зайдя в горы, можно было встретить диких кур и зайцев повсюду, а в каждой пещере водились летучие мыши. Но с развитием экономики условия жизни улучшились, и всегда найдутся люди, ищущие острых ощущений. Даже если не местные, то среди туристов найдутся такие, а некоторые туристические агентства даже используют это как приманку для привлечения клиентов.

И удовлетворение спроса, конечно, является одним из способов ведения бизнеса. Поэтому в последние годы некоторые горные деревни действительно разбогатели за счет этих «местных деликатесов», и бизнес стал довольно крупным, а аудитория — немалой.

Например, почему фермерский рынок на улице Доуфан так «известен»? Именно из-за этого!

Улица Доуфан находится на северо-западной окраине Ханьчэна. Из деревни, где много «дичи», ее везут в Ханьчэн, и ближайшее место — это здесь. Поэтому эта маленькая улица, этот маленький фермерский рынок постепенно обрели известность, и людей здесь каждый день проходит очень много.

Поэтому, услышав это название места, многие врачи глубоко вздохнули — мамочки, если проблема действительно в этом месте, то... сколько людей это может затронуть?

Но подумайте о пациентах, лежащих в палатах, разве все они не связаны с этим местом?

Неужели на этот раз забыли о предыдущем уроке, и кто-то снова заразился вирусом от животных из-за поедания дичи?

Кто же так безрассудно поступил?

Некоторые из присутствующих, более вспыльчивые, начали тихо ругаться.

Несколько пожилых врачей, более спокойных, прямо спросили главврача:

— Тогда, главврач, об этой ситуации Центр по контролю заболеваний знает?

— Будут ли приняты какие-то эффективные меры?

— Городской комитет партии... нужно ли доложить?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение