Решение, принятое на совещании провинциального и городского комитетов партии, заключалось в том, чтобы временно не вводить общегородские ограничения.
Потому что это оказало бы слишком большое влияние. Однако в то же время в районах с высокой концентрацией случаев немедленно вводился режим изоляции. По замыслу руководства, это можно было бы использовать как пилотный проект, чтобы проверить, насколько осуществимо полное закрытие города, если однажды это потребуется.
Конечно, все надеялись, что такого дня никогда не наступит.
В то же время немедленно развернулась полномасштабная пропагандистская кампания.
Несколько жилых комплексов и фермерский рынок на улице Доуфан были немедленно заблокированы. Благодаря распространению информации в интернете, ситуация с новым типом пневмонии, надо сказать, уже вызвала беспокойство среди населения, это было правдой.
Можно сказать, что как только решение о закрытии жилых комплексов и фермерского рынка было реализовано, недоброжелатели начали распространять всевозможные слухи.
В разных частях Ханьчэна начали появляться опасения городского и провинциального комитетов партии по поводу скупки товаров, завышения цен, ложных заявлений о чудодейственных лекарствах; конечно, были и те, кто считал это ложью и совершенно не обращал внимания.
В общем, менее чем за полмесяца до Нового года Ханьчэн в это время по-прежнему был полон людей, по-прежнему бурлил. Кто-то уже начал планировать отъезд, кто-то считал это интернет-слухами, кто-то пытался на этом нажиться, а кто-то тихонько начал накапливать запасы...
В конце концов, SARS семнадцатилетней давности был слишком далек для нынешних людей. Хотя слухи множились, большинство людей совершенно не обращали внимания на эту информацию.
Несколько тысяч пациентов — это немало, но в большом городе с населением почти десять миллионов это не казалось таким уж большим числом. Даже когда профессор Тан Лиминь помогал с пропагандой, призывая всех по возможности меньше собираться и перемещаться, поменьше выходить без надобности, чаще мыть руки и дезинфицировать, многие люди все еще отправлялись в путешествия.
Бизнес туристических агентств по-прежнему процветал, вокзалы и аэропорты были переполнены, торговые центры и супермаркеты кишели людьми, популярные достопримечательности, гастрономические улицы и модные заведения по-прежнему привлекали множество туристов...
В общем, Ханьчэн перед Новым годом оставался таким же оживленным, как и прежде, полным предвкушения праздника.
Столкнувшись с такой ситуацией, городской и провинциальный комитеты партии не знали, радоваться им или печалиться, но необходимые дела готовились в полном разгаре, и никто не смел ослаблять бдительность.
Фермерский рынок на улице Доуфан был полностью заблокирован. Медицинский персонал снова провел там тщательную дезинфекцию. Птица, мясо, яйца и даже овощи и фрукты были изъяты для анализа.
Сотрудники рынка и люди, часто посещавшие его, после сверки данных общинами и административными органами, были полностью изолированы. Хотя нельзя было с уверенностью сказать, что вирус появился именно здесь, скопление случаев в этом месте было неоспоримым фактом. Под руководством профессора Тан Лиминя и при активном содействии государственных органов, после координации, был найден сетевой отель для размещения этих людей.
Конечно, когда отель использовался как первый карантинный пункт, все оборудование было продезинфицировано специалистами, а персонал отеля прошел обучение. Неоднократно подчеркивалось, что необходимо строго соблюдать требования каждый день, иначе это будет безответственным отношением к собственной жизни и здоровью.
Прогресс команды профессора Тан Лиминя и других экспертных групп на данный момент позволил им определить, что заразность этого вируса несколько ниже, чем у SARS, и летальность тоже ниже — до сих пор, хотя и были тяжелые случаи, большинство симптомов были относительно легкими, не достигая степени тяжелого заболевания, и пока не было летальных исходов. Включая первого пациента, переведенного в инфекционную больницу и принятого Чжан Юэжань, хотя его состояние до сих пор остается тяжелым, признаков угрозы жизни не наблюдалось.
Что касается изолированных людей, Сян Вань с командой непосредственно проводила тестирование на новый вирус. Они уже добились дальнейшего улучшения первоначального метода анализа, теперь они могут быстрее проводить тесты для пациентов и получать результаты в течение двух дней.
В то же время общины отслеживали близкие контакты этих изолированных людей и требовали, чтобы эти люди по возможности оставались дома в изоляции, поменьше выходили. Если результаты тестов этих людей окажутся ненормальными, эти близкие контакты также будут протестированы.
На самом деле, к этому моменту проницательные люди уже могли заметить, что ситуация тихо меняется.
И вот, посреди этого контраста, на пустом участке земли рядом с инфекционной больницей тихо началось строительство временного госпиталя.
Хотя общественное мнение, казалось, оставалось спокойным, давление на провинциальный и городской комитеты партии было огромным. Потому что в следующие два дня, наряду с полным расследованием на улице Доуфан, наблюдался непрерывный и ужасающий рост числа новых случаев.
За два дня количество пациентов с пневмонией, обратившихся за помощью в больницы, превысило 4000, а ежедневный прирост достиг двух тысяч!
Это была новая, ужасающая цифра!
К тому же, состояние пациентов в основном было довольно тяжелым, сопровождалось высокой температурой, кашлем, одышкой, стеснением в груди и т.д. В тяжелых случаях требовалась немедленная искусственная вентиляция легких.
И, наконец, появился первый летальный исход.
Глаза Чжан Юэжань были налиты кровью, выражение лица — несколько отрешенным.
Не потому, что она была равнодушна к смерти, а потому, что непрерывные реанимационные мероприятия не смогли вытащить пациента с грани смерти. Это чувство вызывало у нее головокружение, ощущение невесомости и боль.
Чжан Юэжань работала врачом несколько лет, и, конечно, это был не первый раз, когда она сталкивалась со смертью. Более того, как врач, она часто не одобряла чрезмерное лечение, считая, что для некоторых пациентов, когда уже нет возможности продлить жизнь медицинскими средствами, вместо мучительной борьбы лучше дать жизни последнее уважение, позволить человеку спокойно и комфортно провести последние мгновения, осуществить последние желания, а затем уйти с миром.
Долгое время Чжан Юэжань даже подумывала о том, чтобы бросить свою специализацию и заняться паллиативной помощью. Она считала, что это, возможно, имеет больше смысла.
Потому что как врач-инфекционист она видела более страдающих и беспомощных пациентов.
Они страдали от болезней, некоторые из которых можно было вылечить, другие — нет. Те, кого можно было вылечить, имели надежду, и даже несмотря на заразность болезни, им приходилось оставаться в больнице в одиночестве, терпеть разлуку с близкими, но благодаря надежде они могли быть более оптимистичными.
Но некоторые не могли, потому что им уже вынесли смертный приговор, а специфика инфекционных заболеваний заставляла их терпеть одиночество в последние дни жизни, не имея возможности быть рядом с близкими.
Несмотря на то, что как медицинский персонал, каждый из них чувствовал свой долг и добросовестно лечил пациентов, оказывал им услуги, во многих случаях это не могло заменить присутствие близких. Они не могли дать пациентам тепла, как родные, потому что это было другое.
Поддерживала ее в продолжении выбранной специализации пациентка, которую она когда-то лечила.
Той пациентке было за пятьдесят, примерно такого же возраста, как и родители Чжан Юэжань. У нее были прекрасные отношения с мужем, а единственный сын учился за границей. Пациентка, к сожалению, заразилась инфекционным заболеванием, и вскоре у нее развились осложнения. Ее нельзя было вылечить, но и покинуть больницу она не могла. Сын не мог вернуться, муж не мог прийти к ней. Она лежала в одиночестве на больничной койке, ожидая, пока жизнь угаснет.
В то время Чжан Юэжань только начала работать. Разница между реальной работой в больнице и ее прежними идеалами, а также расставание с Чэнь Кайсюанем сильно ее потрясли. Поэтому в тот период Чжан Юэжань была в подавленном настроении, к тому же работа была тяжелой, и она быстро похудела.
Конечно, если бы личные причины влияли на ее работу, это была бы не Чжан Юэжань. Хотя она и размышляла, правилен ли ее выбор, но пока она оставалась здесь, она должна была работать изо всех сил.
Поэтому Чжан Юэжань, как лечащий врач этой пациентки, старалась изо всех сил, чтобы удовлетворить любые ее потребности, была готова прийти по первому зову. Когда она видела, что пациентка одинока и грустна, если у нее было время, она сидела рядом, разговаривала с ней. Зная, что пациентка скучает по семье, она сама помогала ей связаться с ними по видеосвязи. Не только Чжан Юэжань, но и маленькие медсестры, работавшие с ней, тоже заботились о пациентке с таким же энтузиазмом.
Позже, перед смертью, эта пациентка взяла за руки Чжан Юэжань и маленькую медсестру, которая постоянно за ней ухаживала, и очень нежно, искренне поблагодарила их за то, что они были рядом.
Чжан Юэжань до сих пор помнит мирное, улыбающееся лицо той тети перед смертью. Хотя из-за болезни она выглядела иссохшей, в тот момент в ней было какое-то особенное очарование. Она сказала: «Доктор Чжан, спасибо вам. Я доставила вам много хлопот в эти дни. Спасибо, что не пренебрегали мной, старушкой, и всегда находили время для меня. Благодаря вам, хоть мужа и сына нет рядом, я не чувствовала себя одинокой. Если бы я могла, я бы в следующей жизни тоже стала врачом, как вы, и дарила бы тепло другим.
Правда, спасибо вам. В это время я чувствовала себя очень хорошо, очень счастливой».
Тетя ушла вот так, но Чжан Юэжань всегда помнила ее, помнила ее нежные слова перед смертью, ее благодарность.
В то время Чжан Юэжань также сталкивалась с напряженными отношениями между врачами и пациентами, с придирками и непониманием со стороны пациентов, с грубостью и сомнениями со стороны родственников. Она даже сомневалась, есть ли смысл в ее тяжелой работе, если ее не понимают. Но слова той тети успокоили ее, и с тех пор она твердо решила продолжать работать на этой должности, на этом посту, продолжать стараться.
Быть врачом — непростая работа, особенно в стране с большим населением и несбалансированным соотношением врачей и пациентов. Давление и непонимание, с которыми приходится сталкиваться, немалые. Каждый год медицинские вузы выпускают много студентов, но не многие из них действительно становятся врачами, а из тех, кто стал врачом, не так много тех, кто остается в профессии и не меняет ее. В конечном итоге, это потому, что эта профессия действительно очень тяжелая, и ее преследуют слухи и опасности.
Но, несмотря на все трудности, многие люди продолжают работать врачами, потому что спасение жизней по-прежнему дает многим чувство долга.
Как и Чжан Юэжань, ей уже все равно, как другие относятся к ее статусу и профессии. Ей важно только, сможет ли она максимально помочь пациентам, вырвать их жизни из рук смерти, избавить их от страданий.
Каждая «победа» заставляет ее чувствовать себя нужной, а каждая «поражение» приносит ей грусть и боль. Жизнь — это не цифры, и даже пережив многое, человек не становится по-настоящему равнодушным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|