Глава 11. Это выставляет меня так, будто я безжалостно гублю невинность!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ты пришла, чтобы я взял на себя ответственность?

— Нет, я пришла, чтобы взять ответственность за тебя!

Сы Цзюньцянь посмотрел на неё, на её героический вид человека, готового взять на себя ответственность за содеянное, и с его тонких губ сорвался изящный, магнетический смешок:

— За что брать ответственность?

— Взять ответственность... — Шэн Чуци всё же была девушкой, её маленькое лицо слегка покраснело, и она тихо сказала:

— Что ты притворяешься? Мы же вчера вечером всё сделали! Неужели ты даже мужское целомудрие не ценишь?

Закончил — и сразу штаны подтянул и ушёл?

Сы Цзюньцянь, видя её упрямый и скудный на слова вид, очень хотел протянуть руку и погладить её раскрасневшееся лицо, но подумал, что если он так сделает, эта девушка тут же взорвётся.

— Ты уверена, что я не ценю своё целомудрие?

Шэн Чуци ошеломлённо смотрела на него. Сцены её утреннего ареста женщиной-полицейским пронеслись в её голове. Она изначально не хотела зацикливаться на этом, чтобы не показаться слишком мелочной.

Но она не могла вынести, когда мужчина насмешливо упомянул об этом. В её сердце внезапно вспыхнул скрежещущий зубами гнев:

— Ты... как тебе не стыдно было заявить на меня в полицию за "проституцию"?

— Как мужчина, который, по твоим словам, ценит своё целомудрие, если бы я не заявил в полицию, как бы я сохранил свою непорочность?

Шэн Чуци:

— ...Это выставляет меня так, будто я безжалостно гублю невинность!

Сы Цзюньцянь длинными пальцами слегка приподнял её подбородок, заставив её поднять голову, но тут же отпустил. В его глазах таилась мягкая улыбка, и он сказал:

— Хочешь взять за меня ответственность?

Я очень дорогой, хорошая девочка!

— Я выйду за тебя замуж!

Шэн Чуци с самого начала держала в уме мысль о том, чтобы он стал примаком.

Использовать слово "выйду замуж"? Хм, Сы Цзюньцянь, проживший 28 лет, впервые столкнулся с таким уникальным способом ухаживания. Он погладил подушечку указательного пальца, на которой всё ещё ощущалась нежная кожа девушки, и его тонкие губы слегка изогнулись:

— Чем ты собираешься меня "купить"?

— Что ты хочешь?

Шэн Чуци поумнела и перебросила вопрос ему.

Это Шэн Циюэ научила её раньше: нужно учиться перебрасывать вопросы другим, не раскрывать свои карты первыми, иначе будешь постоянно терять, а другая сторона будет становиться всё жаднее!

Сы Цзюньцянь одним взглядом разгадал, какие расчёты ведёт девушка в своём сердце, и невозмутимо вернул вопрос ей:

— Что ты думаешь? Что я хочу?

Что он хочет? Шэн Чуци задумалась. У семьи Сы было всё — деньги, власть, статус, репутация, казалось, ничего не недоставало... Её пальцы привычно потянулись к уху, она озадаченно размышляла, и вдруг её осенило. Она подняла широко раскрытые глаза:

— Я знаю! Тебе не хватает кого-то, кто будет согревать и заботиться!

В холодных глазах Сы Цзюньцяня мелькнул огонёк озорства. Он слегка наклонил голову и приблизился к ней, создавая ощущение давления, которое девушка не могла выразить словами.

Щёки Шэн Чуци слегка покраснели, и её сердце почему-то бешено забилось. У её уха раздался его намеренно приглушённый, магнетический и ленивый голос:

— Простите моё плохое зрение, но я действительно не заметил, что госпожа Шэн — такая заботливая и внимательная особа?

Маленькое самолюбие Шэн Чуци получило удар в десять тысяч очков. Она почувствовала откровенное презрение со стороны этого лицемера!

Немного обиженная, она указала на тарелку свежих устриц на журнальном столике, и в её голосе звучала лёгкая гордость:

— Посмотри, какой ужин я тебе приготовила! Я знаю, что ты не любишь чеснок с устрицами, и даже лично попросила повара нарезать мелкие кусочки зелёного и красного перца вместо чеснока. Есть ли ещё такой незнакомец, который так глубоко знает твои предпочтения?

Взгляд Сы Цзюньцяня проследовал за её движением и остановился на устрицах. Ему потребовалась минута, чтобы переварить смысл её слов.

— Устрицы? Специально для меня приготовлены?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение