Глава 8. Маленький тедди лицемера уже на свободе

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Слишком много шумных женщин! — пять слов слетели с тонких губ Сы Цзюньцяня, произнесённые как бы между прочим.

Нань Сяохэ прищурил свои полупьяные "персиковые" глаза и усмехнулся:

— Каких женщин ты хочешь? В моём Тин Шэн есть всё: очень красивые и элегантные? Изысканные и свежие? Холодные и властные? Или с налётом распутства?

Сы Цзюньцянь лаконично ответил ему двумя словами:

— Пошлость!

Брови Нань Сяохэ приподнялись, и он сразу разгадал его хищные амбиции:

— Цок-цок-цок, девушки в моём Тин Шэн пошлые, а та маленькая проказница, о которой ты грезишь восемь лет, значит, необыкновенна!

В сознании Сы Цзюньцяня всплыла ослепительная улыбка, и в его глазах появилось едва заметное, лёгкое веселье. Его тонкие губы слегка изогнулись:

— Поменьше развлекайся с женщинами в ярком макияже, обтягивающих платьях и на высоких каблуках, а то заработаешь проблемы с почками!

Нань Сяохэ поднял свой красивый подбородок, демонстрируя хвастливую и надменную манеру.

— У меня почки в порядке! Семь раз за ночь, и ни одна девушка не покинет постель!

Сы Цзюньцянь спокойно заявил:

— Семь раз за ночь — это преждевременная эякуляция!

Услышав это, Нань Сяохэ рассмеялся от ярости:

— Что ты, птенец, в этом понимаешь? Разве моё крепкое тело с восемью кубиками пресса похоже на тело человека с преждевременной эякуляцией?

Сы Цзюньцянь окинул его взглядом, и его тонкие губы изогнулись в полуулыбке:

— Одна капля семени — десять капель крови.

Чрезмерное потворство желаниям может привести к сексуальной дисфункции, и преждевременная эякуляция в этом случае неудивительна!

— ...Нань Сяохэ.

Его губы изогнулись в многозначительной улыбке:

— Ладно, копи свою жизненную силу и используй её на своей маленькой проказнице! Если бы я вчера тебе не помог, ты бы не смог насладиться!

— Мне не нужна твоя помощь, она и сама покорно придёт! — элегантные пальцы Сы Цзюньцяня покачивали бокал с красновато-коричневым вином, а его глубокие глаза скрывали глубокое и тайное своеволие!

Нань Сяохэ притворно вздохнул:

— Эх, похоже, маленький тедди лицемера уже на свободе, и маленькой проказнице не убежать!

— Слышал, Второй молодой господин Чжу хочет сделать предложение семье Шэн?

Нань Сяохэ, застигнутый врасплох его внезапным вопросом, прищурил свои "персиковые" глаза, немного поразмыслил и щёлкнул пальцами:

— На прошлой вечеринке господина Ши я слышал, как Второй молодой господин Чжу упомянул, что хочет жениться на богатой женщине и стать примаком в семье Шэн!

Взгляд Сы Цзюньцяня слегка похолодел, и его тонкие губы изогнулись в безрадостной улыбке:

— Найди ему богатую женщину, пусть его желание исполнится!

Нань Сяохэ с хитрой усмешкой посмотрел на его коварное выражение лица и весело сказал:

— Неужели ты ревнуешь? Тебе можно лелеять великую мечту жениться на богатой женщине и стать примаком, а другим нельзя об этом даже подумать?

В глазах Сы Цзюньцяня скрывалась тёмная дымка, и его голос был спокойным:

— Кто хочет, тот и клюнет!

Нань Сяохэ хихикнул, намекая:

— Так это те, кто хочет, клюнут, или кто-то давно всё спланировал?

— ...Сяохэ!

— М-м?

— Тебе пора убираться!

— ...Забыть друга ради красоты!

Нань Сяохэ вышел из комнаты, лихо надел солнцезащитные очки и решил найти несколько девушек с длинными белыми ногами, тонкой талией и большой грудью, чтобы провести эту долгую ночь.

Дзынь — двери лифта медленно открылись. Нань Сяохэ уже собирался войти, но увидел выходящую из лифта женщину, и в его глазах мгновенно вспыхнул огонёк интереса.

Шэн Чуци удивлённо взглянула на мужчину, который пристально смотрел на неё, и в её сердце поднялось странное чувство тревоги.

Мужчина был одет в тёмно-синий костюм в английском стиле, его красивое лицо с нахальной улыбкой, солнцезащитные очки на прямом носу, а тонкие губы слегка приподняты.

Первое впечатление от него было очень... вычурное!

Шэн Чуци вспомнила, кто это. Это же старший молодой господин семьи Нань из столицы, известный своей распутной жизнью, чьи три главных увлечения в жизни — это... еда, выпивка, разврат и азартные игры!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение