Глава 4. На волоске (Часть 2)

Под мышкой у него был портфель с довольно новой металлической фурнитурой.

Странно: рубашка, брюки и туфли старые, а пиджак и портфель новые. Хотел произвести впечатление?

Кроме того, что-то еще не сходилось.

Но что?

— [Обратный отсчет: 00:00:44]

Сосредоточившись, Цзянь Цзин на время перестала обращать внимание на обратный отсчет и погрузилась в размышления.

Мужчине, похоже, стало совсем плохо, и он сел на стул у процедурной, положив портфель на колени. Он наклонил голову, нахмурился и тяжело дышал.

Слишком наигранно. Язва или аппендицит?

Что бы это ни было, почему он не обратился к врачу?

Стоило ей заподозрить неладное, как все странности стали бросаться в глаза.

Чем больше Цзянь Цзин смотрела на него, тем больше он ее настораживал.

Он вел себя слишком странно. Разве нормальный человек, которому плохо в больнице, не позовет врача или медсестру?

Он то и дело менял положение, хватаясь за живот. Все это выглядело… фальшиво.

Да, слишком фальшиво, как актер из дорамы, у которого есть только красивое лицо, но нет актерского таланта: не может заплакать, только таращит глаза.

Цзянь Цзин несколько раз испытывала боли в желудке. Когда приступ начинался, ее лицо становилось бледным, она покрывалась холодным потом и замирала на месте, не имея сил даже пошевелиться.

С этим человеком что-то не так.

Может быть, это он?

У него был портфель. Да, с этим портфелем что-то не так.

Совершенно новый, словно им ни разу не пользовались. Может, это маскировка?

Портфель казался слишком плоским, внутри был лишь небольшой прямоугольный предмет… Постойте!

Нож?

Может, там нож?

Цзянь Цзин мгновенно покрылась холодным потом.

— Заведующий, тут еще один пациент… — врач, только что закончивший операцию, шел в их сторону. Молодой врач рядом с ним рассказывал о болезни. Они все еще были под впечатлением от успешной операции и надеялись, что следующего пациента не будет, поэтому совершенно не обратили внимания на сидящего мужчину.

В этот момент Цзянь Цзин краем глаза заметила блик.

Нож!

И правда нож!

Его целью были эти врачи!

Он все спланировал, подготовился, ждал удобного момента и умело притворялся.

В мгновение ока Цзянь Цзин все поняла.

— [Обратный отсчет: 00:00:12]

Времени не было. Что делать? Как его остановить?

В критический момент Цзянь Цзин не могла ни спасти людей, ни убежать. Ее тело словно парализовало, ноги отказывались двигаться, она могла только беспомощно стоять на месте.

— [Обратный отсчет: 00:00:10]

Глубокий вдох, глубокий вдох, глубокий вдох.

Она сделала два глубоких вдоха, кислород наполнил легкие, тело словно согрелось, и она снова смогла двигаться.

— Карта предмета, — прошептала она, чувствуя тяжесть в ладони.

Немного успокоившись, Цзянь Цзин увидела стоящую рядом тележку. Не раздумывая, она схватила ее.

— Эй, ее трогать нельзя! — крикнула медсестра, пытаясь ее остановить.

Цзянь Цзин с невиданной прежде скоростью толкнула тележку вперед и на полной скорости врезалась в мужчину, который уже начал вставать.

У него был нож, и она не смела приближаться, поэтому решила использовать тележку, чтобы увеличить дистанцию.

Мужчина смотрел на врачей и не заметил ее. От неожиданного удара он упал обратно на стул.

Он быстро среагировал, поняв, что его план раскрыт, выхватил нож из-под портфеля, одной рукой оттолкнул тележку, а другой замахнулся на Цзянь Цзин.

Мужчина был гораздо сильнее ее, тем более что Цзянь Цзин была ослаблена болезнью.

От толчка тележка ударила ее в живот, и она упала на землю.

К счастью, еще до столкновения она успела достать баллончик и распылить его.

Облако газа распространилось в тот же момент, когда она упала.

Но в инструкции было сказано, что для действия требуется 5 секунд.

Мужчина замахнулся ножом, лезвие сверкнуло. Остальные, как и Цзянь Цзин раньше, либо застыли от ужаса, либо вообще не заметили, что произошло.

В состоянии крайнего шока люди не могут даже кричать, они просто замирают.

Пяти секунд взрослому мужчине достаточно, чтобы убить молодую девушку.

Цзянь Цзин охватил ужас, ноги подкосились, адреналин, казалось, не действовал, она не могла встать.

Разум отключился, и, действуя на инстинкте, она нырнула под тележку.

С громким лязгом нож ударился о металл.

Этот звук словно разбудил всех.

— А-а-а! — закричала медсестра, но тут же испуганно зажала рот рукой.

Увидев это, мужчина перестал атаковать Цзянь Цзин и бросился на врачей.

Цзянь Цзин избежала удара, но испугалась еще сильнее. Ее разум был совершенно пуст — позже она даже не смогла вспомнить, что произошло, и очень удивилась своему поступку. В этот момент она схватила мужчину за штанину.

Он споткнулся, и нож лишь слегка задел руку молодого врача.

— Черт! — мужчина развернулся и пнул тележку.

Защита над ее головой исчезла, и она оказалась прямо перед ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. На волоске (Часть 2)

Настройки


Сообщение