Глава 6. Автокатастрофа (Часть 2)

В мгновение ока огромный грузовик, словно вынырнувший из кромешной тьмы, промчался мимо, подобно демону, вырвавшемуся из преисподней, и внезапно возник перед испуганным Ли Мином.

Массивный кузов, сверкающий холодным металлическим блеском, подобно движущейся стальной крепости, неумолимо надвигался на него.

Скрежет колес о землю, словно шаги смерти, приближался к Ли Мину, грозя раздавить его и разрушить весь его мир.

Затем пронзительный визг тормозов разорвал тишину, подобно острому ножу, вонзившемуся в сонную атмосферу. Резкий звук, казалось, пронзал душу и долго еще отдавался эхом в воздухе.

Глухой удар металла, от которого, казалось, содрогнулась земля, был подобен столкновению двух раскаленных сердец, вызвав мощную ударную волну, грозившую разрушить все вокруг.

Звон разбитого стекла, подобно хрупким мечтам, разлетелся на бесчисленные осколки в этот короткий, мимолетный миг.

Эти три звука, переплетаясь с невероятной скоростью, словно симфония ужаса и отчаяния, написанная искусным композитором, создавали живую и пугающую картину, затягивающую в темный мир неизвестности и опасности, заставляя кровь стынуть в жилах.

Авария произошла внезапно. Сильный удар отбросил Ли Мина в сторону. Он погрузился во тьму, и сознание его помутилось. Он потерял сознание.

Когда Ли Мин медленно открыл глаза, пытаясь разглядеть окружающий мир, он увидел стерильно белую палату. Он лежал на больничной койке, казавшейся мягкой, но в то же время неуютно жесткой.

Вокруг суетились врачи и медсестры, их торопливые шаги и приглушенные голоса напоминали о хрупкости жизни. У кровати стояли его родные, в их глазах читалась тревога, губы дрожали, но они молчали.

Собрав все силы, Ли Мин попытался сесть и первым делом спросил о Сяо Юй. В ответ он увидел лишь полные беспокойства взгляды родных и их молчание.

В аварии телефон Ли Мина, хранивший множество воспоминаний, был полностью разрушен. Он потерял единственную возможность связаться с Сяо Юй и узнать, все ли с ней в порядке.

Чувство беспомощности и отчаяния нахлынуло на него, словно волна, причиняя невыносимую боль и смятение.

Несмотря на трудности и неопределенность, Ли Мин не терял надежды найти Сяо Юй.

Во время долгого и сложного восстановления в больнице, благодаря своей силе воли и помощи медсестер, он с большим трудом смог связаться с полицией города, где находилась Сяо Юй.

Он рассказал о своих чувствах к Сяо Юй и о своем желании найти ее, прося полицию о помощи.

В то же время, словно цепляясь за последнюю соломинку, Ли Мин начал размещать информацию о поиске Сяо Юй в интернете. Он стал одержимым искателем, движимым единственной целью — найти хоть малейшую зацепку.

День за днем Ли Мин неустанно продолжал поиски, и, наконец, судьба вознаградила его за упорство — он получил весточку о Сяо Юй.

Узнав об аварии, Сяо Юй была в ужасе и отчаянии.

Но она не сдалась и продолжала искать его, так же, как он искал ее.

Когда благодаря полиции они наконец встретились в уютном кафе, время словно остановилось.

Ли Мин крепко сжал руку Сяо Юй, и это прикосновение, казалось, развеяло все тревоги и страхи.

Слезы навернулись на его глаза и покатились по щекам, как жемчужины с разорванной нити.

— Что бы ни случилось, я больше никогда не отпущу тебя, — сказал он, глядя на Сяо Юй с любовью. — Ты стала частью моей жизни, самым важным человеком для меня. Без тебя моя жизнь потеряет смысл.

С тех пор Ли Мин и Сяо Юй вместе шли по жизни, рука об руку, преодолевая все трудности. Их любовь, закаленная временем, стала еще крепче и глубже, словно яркие звезды, сияющие на их общем небосклоне.

Услышав эти слова, Сяо Юй разрыдалась. Она крепко обняла Ли Мина, словно нашла тихую гавань, в которой могла укрыться от всех тревог и переживаний.

Они стояли, обнявшись, в их глазах горел огонь решимости. Они решили вместе начать все сначала и рука об руку встретить все будущие испытания.

Авария, словно жестокая буря, оставила шрамы на их телах и заставила их пережить немало тяжелых моментов. Но именно благодаря этому испытанию их чувства стали глубже, они научились ценить каждую секунду, проведенную вместе. Эта трагедия, словно мощный удар молота, укрепила их решимость быть вместе, несмотря ни на что.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Автокатастрофа (Часть 2)

Настройки


Сообщение