Вчера вечером Ли Сюнь немного разузнал о DDB.
DDB, полное название DDB Worldwide (китайское название Хэнмэй), — это ведущее мировое рекламное агентство 4А, основанное в 1949 году в Нью-Йорке. Компания имеет почти семидесятилетнюю историю.
Три буквы DDB — это первые буквы имен трех основателей: Дойла, Дейна и Бернбаха.
DDB является дочерней компанией коммуникационного холдинга Omnicom Group и имеет 206 филиалов в 96 странах.
В начале 1992 года компания вышла на китайский рынок, открыв офис в Пекине, а через несколько лет — еще три филиала в Шанхае, Гуанчжоу и Гонконге.
DDB сотрудничает с такими крупными международными брендами, как Porsche, Bentley, McDonald's, Pepsi и Unilever.
Работа в такой иностранной рекламной компании — мечта большинства студентов, изучающих рекламу. Если работа будет не слишком напряженной, Ли Сюнь был не против здесь поработать.
Вскоре вышел толстяк. Судя по выражению его лица, собеседование прошло довольно успешно.
— Братан, у меня процентов восемьдесят уверенности, что я попаду в DDB. Станем ли мы коллегами, теперь зависит от тебя.
— Если ты прошел, то и у меня нет причин провалиться.
С рекомендацией от знакомого, если только Ли Сюнь не облажался совсем, он точно пройдет собеседование.
Толстяк сел и продолжил рассказывать Ли Сюню байки о том, сколько американских солдат его отец убил во Вьетнаме и сколько наград получил.
Ли Сюнь с удовольствием слушал его болтовню. С таким весельчаком, как этот толстяк, работать было бы одно удовольствие.
Они проболтали около получаса, и наконец настала очередь Ли Сюня.
Толстяк показал жест «Давай, давай!»: — Братан, не подведи!
Ли Сюнь уже шел за сотрудником, который позвал его на собеседование, поэтому, не оборачиваясь, поднял руку и показал жест «ОК».
Комната для собеседований была похожа на конференц-зал. Внутри сидели четыре человека и два секретаря, все лицом к двери.
Как только Ли Сюнь вошел, все шестеро посмотрели на него. Для новичка их взгляды могли бы показаться весьма давящими.
Ли Сюнь ничем не отличался от новичка, но, прожив одну жизнь, он уже выработал стрессоустойчивость и, сохраняя невозмутимое выражение лица, сел напротив интервьюеров.
Сидевшая посередине женщина лет сорока с золотистыми волосами и голубыми глазами сухо сказала по-английски: «Представьтесь, пожалуйста».
Для работы в иностранной компании знание английского было необходимо, иначе тебя точно отсеют.
У Ли Сюня был шестой уровень английского, с повседневным общением проблем не возникало. «Здравствуйте, уважаемые руководители. Меня зовут Ли Сюнь, можете называть меня Майк. Я окончил Китайский университет коммуникаций по специальности «Традиционная телевизионная реклама и маркетинг». У меня нет опыта работы в рекламных агентствах, это мое первое собеседование...» — сказал он.
Пока Ли Сюнь рассказывал о себе, китаянка, сидевшая рядом с блондинкой, не сводила с него глаз. Как только он закончил, она спросила: «Можно вопрос? Почему после выпуска вы пошли работать певцом и барменом в баре?»
Услышав это, Ли Сюнь понял, что эта женщина — Люси. В его резюме этого не было, значит, ей рассказала Сунь Бэй.
Все утро Люси почти не говорила. Ее вопрос к Ли Сюню заинтересовал и двух других интервьюеров, которые до этого выглядели довольно безразличными.
— Интерес. Мне нравится петь, поэтому я стал певцом. Нравится смешивать коктейли — пошел учиться на бармена, — ответил Ли Сюнь.
— А сейчас вы пришли к нам на собеседование тоже из интереса? — спросила блондинка, которая, по-видимому, была главной на собеседовании.
Ли Сюнь положил руки на стол, привычно сцепив пальцы, и спокойно ответил: «Пока не могу сказать, что из интереса. Но я могу развить в себе этот интерес».
— Вы весьма необычный человек.
— Спасибо.
— Что ж, господин Майк, давайте начнем собеседование официально!
— Разве мы его уже не начали? — усмехнулся Ли Сюнь.
Услышав это, главный интервьюер рассмеялась: «Вы мне все больше нравитесь. С нетерпением жду ваших дальнейших ответов».
Ли Сюнь жестом пригласил ее задавать вопросы.
— Вы изучали традиционную телевизионную рекламу и маркетинг. Расскажите сначала о своем понимании традиционной телевизионной рекламы, — сказала главный интервьюер.
Ли Сюнь немного подумал и неторопливо начал: «В традиционной телевизионной рекламе есть восемь ключевых моментов…
1. Наглядность. Телевидение — это аудиовизуальный канал коммуникации. Люди могут видеть и слышать все происходящее так, словно это происходит рядом с ними. Именно в этом заключается сила сочетания звука и изображения на телевидении. Ни одно только изображение, ни один только звук, ни их простое сложение, а именно органичное сочетание, не способны создать у зрителя такого реалистичного и убедительного ощущения.
2. Сильное воздействие и эмоциональность. Телевидение — единственный канал, который может динамически демонстрировать информацию, апеллируя к чувствам. Поэтому телевизионная реклама обладает особой силой воздействия и эмоциональностью. Это связано с тем, что телевидение использует метод достоверной записи для воспроизведения информации.
3. Зависимость от условий просмотра и сложность оценки эффективности. В отличие от печатных изданий, телевизор нельзя носить с собой. Для просмотра нужен определенный набор условий, и без них передача информации через этот канал становится невозможной.
4. Мгновенная передача, пассивное восприятие. Почти во всем мире продолжительность телевизионной рекламы примерно одинакова: 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60, 90, 120 секунд. Реклама продолжительностью более 3-4 минут встречается редко, а наиболее распространены 15- и 30-секундные ролики. Это означает, что телевизионная реклама должна донести информацию до зрителя за очень короткий промежуток времени, что является крайне жестким условием. Кроме того, зрители воспринимают рекламу пассивно, что также отличает телевидение от других рекламных каналов. Чтобы за такой короткий промежуток времени привлечь внимание целевой аудитории к товару, нужно тщательно продумать рекламный слоган. Например, как в рекламе «Наобайцзинь» (БАД): «В этом году на Новый год не принимаем подарки, принимаем только Наобайцзинь». Действительно ли Наобайцзинь так хорош? Необязательно. Но создатели рекламы уловили одну важную деталь: они знали, что основная аудитория телевидения — пожилые люди. Для пожилых людей этот слоган достаточно прост и рифмован, он ненавязчиво внушает, что дарить и принимать в подарок нужно именно Наобайцзинь».
Ли Сюнь говорил убедительно, интервьюеры внимательно слушали, время от времени кивая.
Неделю назад Сунь Бэй сказала Люси, что Ли Сюнь очень талантлив и что они не пожалеют, если возьмут его в DDB.
Тогда Люси не придала этому значения. Даже если кандидата рекомендовала Сунь Бэй, она все равно собиралась действовать по правилам. Если бы Ли Сюнь не обладал необходимыми навыками, она бы его не взяла.
После первого знакомства Люси, глядя на спокойного и уверенного Ли Сюня, невольно прониклась к нему уважением. Теперь она уже считала, что он вполне достоин работать в DDB.
— Помимо этих восьми пунктов, в традиционной телевизионной рекламе самое главное — это слоган, — продолжил Ли Сюнь. — У всех рекламных роликов, которые получили широкое распространение, слоганы, как правило, обладают четырьмя качествами: краткостью, запоминаемостью, акцентом на особенностях продукта и сильным призывом к действию, соответствующим потребностям целевой аудитории. Краткость и запоминаемость означают, что слоган легко запомнить, несмотря на его простоту. Акцент на особенностях — это выделение преимуществ продукта. Например, для косметики это могут быть отбеливание, увлажнение, питание, разглаживание морщин. Сильный призыв к действию — это способность вызвать у зрителя желание купить продукт. Например, реклама с участием знаменитости. Соответствие потребностям — это учет целевой аудитории продукта. Например, в последнее время популярна реклама диктофонов с функцией повтора. Целевая аудитория диктофонов — студенты, поэтому реклама должна быть интересна именно им...»
.......
— Господин Майк, если бы сейчас нам нужно было разработать рекламную кампанию для одного продукта, сколько времени вам бы потребовалось...? — внезапно спросила главный интервьюер, после того как Ли Сюнь закончил рассказывать о своем понимании традиционной телевизионной рекламы.
Он не стал важничать и честно ответил: «Сейчас я не могу ответить на этот вопрос, потому что не знаю, о каком продукте идет речь».
Главный интервьюер поманила к себе секретаря, что-то ей сказала, и секретарь вышла.
Вскоре секретарь вернулась с несколькими флаконами косметики и рекламным брифингом, которые положила перед Ли Сюнем.
— Это косметика L'Oréal. Мы недавно получили этот заказ. Этот рекламный проект был ими отклонен. Взгляните, — сказала главный интервьюер, указывая на косметику.
Ли Сюнь взял в руки красиво упакованный флакон из полупрозрачного стекла и стал его рассматривать. Это была серия Proya «Океан», основной особенностью которой было увлажнение.
Ли Сюнь открутил крышку. Внутри был молочно-белый лосьон. Он поднес флакон к носу и вдохнул свежий аромат с нотками морской воды.
(Нет комментариев)
|
|
|
|