Глава 2. Мучительные угрызения совести (Часть 1)

Женщиной, окликнувшей И Цин, была Бай Цзюань, менеджер Ло Яна. Ее лицо было бесстрастным, словно она просто выполняла свою работу.

Погода стояла пасмурная, небо затянули тучи, вот-вот мог пойти дождь.

И Цин не понимала, что происходит, и стояла не двигаясь.

Бай Цзюань подошла к ней и повела к своему микроавтобусу.

— Ты должна забрать это. Если родители Ло Яна увидят, тебе не жить.

Бай Цзюань говорила холодно, и от ее слов И Цин передернуло.

Не обращая внимания на замешательство И Цин, Бай Цзюань усадила ее в микроавтобус и протянула портфель.

— Здесь письма, которые Ло Ян писал тебе, и его дневник.

И Цин нахмурилась, недоумевая.

— Вы…

— Ты правда думаешь, что между вами ничего не было? — Бай Цзюань, глядя на растерянное лицо И Цин, усмехнулась. — Один — молчун, другая — растяпа. Неудивительно, что все так закончилось. — С этими словами она сердито вытолкнула И Цин из машины.

И Цин почувствовала, как сильно она ее толкнула, словно между ними была какая-то вражда.

Впрочем, это было понятно. Бай Цзюань была менеджером Ло Яна, и если его смерть действительно как-то связана с И Цин, то неудивительно, что она ее ненавидит.

Как только И Цин вышла, Бай Цзюань тут же уехала.

Возле похоронного бюро все еще толпились люди. И Цин смотрела на них издалека, но больше не осмеливалась подойти.

Начал накрапывать дождь.

Летний дождь оказался неожиданно холодным, пробирающим до костей.

И Цин подняла голову к небу, и на сердце у нее стало тяжело.

**

И Цзысюань уехал к себе домой. И Цин, вернувшись в свою квартиру, с облегчением вздохнула и села на диван, чувствуя невероятную усталость.

В гостиной горел лишь один желтый светильник. В его свете И Цин начала читать то, что ей передала Бай Цзюань.

«Сегодня я очень расстроен, И Цин отвергла меня. Но я буду ждать. Она такая красивая».

«Я только что узнал, что И Цин уехала во Францию. Какой смысл мне оставаться в Санхэ? Может, мне тоже поехать во Францию?»

«Я приехал во Францию. Найду ли я ее?»

«Я так по ней скучаю, я искал ее так долго. Но сегодня она только рисовала мой портрет, даже не смотрела мне в лицо. В конце концов, я хитростью уговорил ее пойти со мной домой».

«Сегодня она не вернулась. Наверное, мама ее прогнала».

«Я дебютировал. Интересно, как она там, во Франции? Я очень по ней скучаю, очень-очень. Надеюсь, она тоже скучает по мне».

«Я снимаюсь в сериале, но зрителям, кажется, не нравится мой персонаж, все меня ругают. Интересно, сможет ли она увидеть этот сериал во Франции? Будет ли она меня ругать?»

«Я приехал во Францию. Я хотел сказать ей, как сильно по ней скучаю, но она была со своим начальником, и я не решился им помешать. Мне кажется, я не имею права вмешиваться в их отношения. Но мне так больно. Интересно, расстроилась ли она, услышав мои слова?»

«Этот мальчишка И Цзысюань встречается с моей сестрой! Он совсем страх потерял, не боится, что мама их разлучит. Когда я вижу его, то вспоминаю о ней. Интересно, с каким выражением лица и с каким настроем она встретит меня? И что я ей скажу?»

«Одежда, которую она для меня разработала, действительно великолепна. Если бы она была моей девушкой, она бы обо мне заботилась. У Майцзы ужасный характер, она улыбается мне только перед камерой. В последнее время, когда мне плохо, я постоянно думаю о ней. Но мне кажется, что, если мы будем вместе, у нее будет много проблем».

«Она выглядела такой красивой, когда пришла. Но почему рядом с ней был не я? Ведь когда мы были во Франции, нам было так хорошо вместе. Лучше бы я тогда уговорил ее выйти за меня замуж. Сейчас мне так больно. Зато это настроение идеально подходит для моей роли».

И Цин читала записи в дневнике, и по ее щекам текли слезы.

— Глупец, если ты любил меня, почему не сказал?! И когда я была с другим мужчиной?! — Она вытерла слезы и взяла со столика несколько писем в белых конвертах.

Писем было много, по одному на каждый год, и в каждом лежал всего один лист, но ни одно из них не было отправлено.

Почерк в письмах был таким же, как в дневнике, только первые три года он был немного неровным, а потом стал размашистым и уверенным.

И Цин читала и плакала, пока не начала задыхаться от рыданий. Она не могла поверить, что Ло Ян был таким глупцом. Он любил ее со школы и до самой смерти.

А она все это время думала, что после ее возвращения он насмехается над ней, хочет унизить ее.

Он действительно был молчуном, как сказала Бай Цзюань. Он молча любил ее, предпочитая мучить себя, чем причинять боль ей.

Какой же он был глупый. Но зачем, зачем он умер?!

И Цин задавала себе этот вопрос, но не могла найти ответа. Откуда ей было знать, что творилось у него в душе? Сейчас она совсем его не знала.

Если бы не Бай Цзюань, она бы никогда не узнала, что у этого всеобщего любимца была такая глупая, ранимая сторона.

Она бросила письма и дневник на столик, обняла колени и бездумно смотрела на бумаги в тусклом свете желтой лампы. Слезы текли, пока не высохли совсем.

Она сидела неподвижно, как кукла.

В тишине гостиной слышалось только ее дыхание и тиканье настенных часов.

Часы пробили три. Было три часа ночи.

Она просидела на диване всю ночь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Мучительные угрызения совести (Часть 1)

Настройки


Сообщение