Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— «Ш-ш-ш…» — в тусклой маленькой хижине раздался слабый звук, нарушивший царящую здесь тишину. Ши Фэйсюань неподвижно лежала на холодном, жестком каменном полу, чувствуя, как всё её тело обмякло и стало бессильным.

Долгое время спустя, потрогав живот, она с трудом поднялась с холодного, грязного пола. Да, именно поднялась ползком. Она никогда не думала, что настанет день, когда она окажется в таком жалком положении.

Её прекрасные глаза, чистые, как родниковая вода, теперь излучали холодную, ленивую, но зловещую ауру.

Когда её пальцы коснулись прохладной руки, уголки её губ медленно изогнулись в дугу, от которой по телу пробегала дрожь.

Неизвестно, сколько времени прошло с момента взрыва, но вновь ощутив тепло человеческого тела, это знакомое и одновременно чуждое прикосновение наполнило её доселе невиданной радостью.

Даже несмотря на то, что её живот почти прилип к спине от голода, она всё равно могла улыбаться невероятно сладко.

Что может быть приятнее для тела и души, чем быть живым?

В темноте слабый лунный свет отразился в её глазах странным, завораживающим блеском, который тут же исчез.

Сухие, потрескавшиеся губы слегка сжались, чтобы не разорваться снова. Ши Фэйсюань помассировала свою затуманенную голову, стараясь разгладить морщинки между бровями. Её прекрасные, невозмутимые глаза внимательно осматривали эту маленькую хижину площадью около десяти квадратных метров. В своём самом тёмном детстве она тоже жила в нищете, а в трудные времена даже ночевала под мостом. Но с семи лет, когда она попала на базу, никто больше не мог довести её до такого состояния.

В её лаборатории любая случайная разработка могла принести баснословное вознаграждение. Поэтому, уже в тринадцать-четырнадцать лет, она перестала беспокоиться о деньгах и стремилась к духовным наслаждениям. Естественно, такой убогий, годный лишь для укрытия от ветра и дождя, домишко был просто немыслим для неё!

Её ленивые, зловещие глаза равнодушно скользнули по обстановке в комнате.

Всё было старым, потрёпанным, антикварным… Ничего не заслуживало похвалы.

Если уж совсем натягивать, то можно было бы похвалить только одно: порядок!

Что касается её перерождения, она не собиралась спрашивать, почему.

Ей было лень разбираться в этом банальном и фантастическом сюжете, который, как она думала, существует только в романах с безграничным воображением, потому что она всегда сосредоточивалась только на результате.

Если она жива, есть ли смысл спрашивать, почему? Конечно, нет. Только идиот будет докапываться до сути, только полный кретин будет сам себе вредить. Разве Ши Фэйсюань похожа на кретина? Конечно, нет!

Если бы её случайно разрезали на кусочки для исследований, как подопытную мышь, к кому бы она пошла плакать?

Ши Фэйсюань, чувствуя слабость, некоторое время расхаживала по хижине, а затем с трудом смирилась с реальностью: здесь не было ни электричества, ни свечей.

К счастью, привыкшая к темноте, она могла свободно передвигаться при свете луны.

Чтобы понять состояние и личность этого тела, ей пришлось, скрипя зубами, превозмогая сильное головокружение и чувство голода, перерыть всё в поисках чего-либо. Наконец, в старой обувной коробке у изножья кровати, она нашла временное разрешение на проживание и не очень чёткий студенческий билет: Университет Цзин?!

Похоже, эта девчонка была хорошей ученицей.

Ши Фэйсюань покачала головой, цокая языком. Она никак не могла понять, как студентка, которая перепрыгнула через класс и поступила в Университет Цзин, могла оказаться в таком жалком положении и умереть от голода. Разве не было стипендий или пособий для малоимущих?

Ши Фэйсюань решила, что пока нет необходимости углубляться в этот вопрос. Она узнает, когда придет время.

Зато чётко написанные на студенческом билете фамилия и имя придали её прекрасным глазам необычный блеск.

Тонкий студенческий билет крутился в её исхудавших пальцах, превращаясь в размытую тень. — Налань Сюаньфэй… Хорошее имя!

— Жаль эту девчонку. Она так усердно училась, чтобы поступить в Университет Цзин, высшее учебное заведение Хуася, но у неё не было соответствующих способностей, и она не оправдала такое элегантное и величественное имя.

Конечно, Ши Фэйсюань ни за что не призналась бы, что на самом деле она была слишком довольна своим новым именем, поэтому и ворчала на прежнюю владелицу тела.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение