Глава 1: Словно первая встреча (Часть 2)

Другой малыш не был готов, и из-за сильного толчка Ваньцин оба упали.

Ваньцин поняла, что натворила, неуклюже поднялась, отряхнула свое грязное ватное пальтишко и пролепетала детским голоском:

— Прости.

Тот малыш сначала рассердился, но, услышав ее слова, замер, а затем тоже детским голосом сказал:

— Ничего.

Ваньцин прищурилась, разглядывая его. Этот ребенок был на полголовы выше нее, примерно четырех или пяти лет. У него была светлая, нежная кожа, чайного цвета глаза, он выглядел спокойным и собранным, а его тонкие губы были сжаты, словно у маленького взрослого.

— Как тебя зовут? — спросила его Ваньцин.

Малыш, казалось, очень удивился.

Ваньцин немного смутилась. Она сказала что-то не так?

— Меня зовут...

— Я спрашиваю, как ты сюда прибежал? — Неподалеку быстрым шагом приближался необычайно красивый мужчина.

Малыш поспешно спрятался за Ваньцин и, набравшись смелости, крикнул:

— Не пойду! Не пойду!

— Ах ты, сопляк, взбунтовался!

Мужчина совершенно не обратил на него внимания и направился прямо к ним.

Ваньцин подсознательно раскинула свои коротенькие ручки и праведно сказала:

— Он сказал, что не пойдет, ты не слышал?!

Мужчина слегка опешил, затем с улыбкой схватил Ваньцин за воротник сзади и поднял ее.

Ваньцин побледнела от испуга. Как же досадно иметь такое маленькое тельце!

— Ты дочь Эшо? — спросил он.

— Ну и что? — Ваньцин недовольно извивалась. Он ведь не отпустит, правда?

Мужчина несколько раз качнул ее и одобрительно сказал:

— Девочка еще маленькая, а смелости хоть отбавляй!

У Ваньцин кровь прилила к голове, воротник сдавил шею, ее маленькая жизнь висела на волоске.

— Доргон, отпусти ее, я пойду с тобой! — Малыш, не испугавшись сильного, выпрямился и выступил вперед.

До... Доргон?

Ваньцин, находясь в полуобморочном состоянии, услышала это имя, и ее маленькое тельце вздрогнуло. Она действительно осмелела из-за перерождения и не знала страха. Разве с этим человеком можно шутить?

Доргон рассмеялся, широко обнял Ваньцин и прижал к себе, внимательно разглядывая ее черты лица.

— Девочка хорошо выглядит, как насчет того, чтобы в будущем стать моей Фуцзинь?

Ваньцин в панике искала опору, услышав это, невольно закатила глаза и уже собиралась ответить.

Вдруг снизу раздался детский, но строгий окрик:

— Нет! Я не согласен!

Ваньцин повернула голову и посмотрела на него. Лицо малыша было пунцовым, он сжал маленькие кулачки и выглядел очень сердитым.

Доргон развеселился:

— Молодец, парень! В таком юном возрасте уже о женщинах думаешь? Как насчет того, чтобы Императорский дядя устроил так, чтобы ты женился на ней в будущем?

Лицо малыша стало еще краснее, как спелый помидор.

Ваньцин широко раскрыла глаза. Сколько ей лет? Какие "выйти замуж"?

— Не говори глупостей, быстро опусти меня! — Она извивалась своим маленьким тельцем, беспокойно пытаясь вырваться.

Доргона утомили ее попытки, он резко ослабил одну руку, и Ваньцин чуть не упала.

Испугавшись, она вцепилась в шею Доргона, в глазах блестели слезы.

— Маленькая девочка, посмотрим, посмеешь ли ты еще дергаться, — Доргон хитро улыбнулся и погладил ее по носу.

Малыш тоже испугался. Он уже приготовился ее поймать, а теперь, увидев, что все в порядке, недовольно опустил руки и с видом мученика сказал:

— Пойдем, не будем их беспокоить. Матушка ждет вестей!

Доргон опустил Ваньцин и подмигнул малышу:

— Ты о Матушке беспокоишься или о девочке Сычжэнь?

Лицо малыша, которое только что успокоилось, снова покраснело до ушей.

— Что болтаешь, идем! — Сказав это, он отряхнул рукава и ушел. Доргон покачал головой, улыбнулся и последовал за ним.

Ваньцин на мгновение замерла, затем сделала несколько шагов, догоняя их, и взволнованно спросила:

— Ты ведь Фулинь, да?

Доргон остановился, а малыш обернулся, наклонил голову и посмотрел на нее:

— Ты меня видела?

В глазах потеплело, чуть не навернулись слезы.

Ваньцин не ожидала, что их связь окажется такой давней. В прошлой жизни в этом возрасте она совершенно ничего не помнила.

Доргон с любопытством присел, посмотрел на Ваньцин, потом повернул голову и взглянул на Фулиня, и фыркнул, рассмеявшись:

— Молодец, парень! Одна во дворце, другая вне дворца. Сколько тебе лет, а уже столько "цветов персика" привлек?

На щеках Фулиня выступил румянец:

— Доргон, что ты несешь?! — Хлоп! Он пошатнулся.

— Ах ты, сопляк, я твой Императорский дядя! Раз-другой назвал по имени, а теперь вошел во вкус! — Доргон похлопал в ладоши и бросил на него взгляд.

Фулинь не обратил внимания, а подошел к Ваньцин. Его чайного цвета глаза стали еще глубже.

— Кто ты?

Ваньцин разволновалась, в голове стало пусто. Она взяла Фулиня за руки и жалобно сказала:

— Это я! Я...

— Принц-регент Жуй, Девятый Принц, Супруга Чжуан зовет вас обоих немедленно вернуться во дворец!

Маленький Фулинь еще хотел спросить, но Доргон не стал ждать, схватил его и быстро ушел.

Ваньцин ошеломленно смотрела им вслед, чувствуя тяжесть на сердце.

В восьмом году правления Чунъдэ (1643), девятого числа восьмого месяца, Император Хуан Тайцзи скончался, не оставив завещания.

Между его четырнадцатым братом, Принцем-регентом Жуй Доргоном, возглавлявшим Белое Знамя, и его старшим сыном, Принцем Су Хаогэ, развернулась ожесточенная борьба за трон.

Силы претендентов были равны, и противостояние зашло в тупик.

Проницательный Доргон быстро сориентировался и предложил возвести на трон девятого сына Хуан Тайцзи, Фулиня, а ему самому и Принцу Чжэн Цзиэрхалану стать регентами. Предложение было принято.

Фулинь взошел на Трон из оленьих рогов в Зале Дугун в Шэнцзине двадцать шестого числа восьмого месяца и стал Императором.

В следующем году название эры было изменено на Шуньчжи.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Словно первая встреча (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение