Глава 1: Словно первая встреча (Часть 2)

Другой малыш не был готов, и из-за сильного толчка Ваньцин оба упали.

Ваньцин поняла, что натворила, неуклюже поднялась, отряхнула свое грязное ватное пальтишко и пролепетала детским голоском:

— Прости.

Тот малыш сначала рассердился, но, услышав ее слова, замер, а затем тоже детским голосом сказал:

— Ничего.

Ваньцин прищурилась, разглядывая его. Этот ребенок был на полголовы выше нее, примерно четырех или пяти лет. У него была светлая, нежная кожа, чайного цвета глаза, он выглядел спокойным и собранным, а его тонкие губы были сжаты, словно у маленького взрослого.

— Как тебя зовут? — спросила его Ваньцин.

Малыш, казалось, очень удивился.

Ваньцин немного смутилась. Она сказала что-то не так?

— Меня зовут...

— Я спрашиваю, как ты сюда прибежал? — Неподалеку быстрым шагом приближался необычайно красивый мужчина.

Малыш поспешно спрятался за Ваньцин и, набравшись смелости, крикнул:

— Не пойду! Не пойду!

— Ах ты, сопляк, взбунтовался!

Мужчина совершенно не обратил на него внимания и направился прямо к ним.

Ваньцин подсознательно раскинула свои коротенькие ручки и праведно сказала:

— Он сказал, что не пойдет, ты не слышал?!

Мужчина слегка опешил, затем с улыбкой схватил Ваньцин за воротник сзади и поднял ее.

Ваньцин побледнела от испуга. Как же досадно иметь такое маленькое тельце!

— Ты дочь Эшо? — спросил он.

— Ну и что? — Ваньцин недовольно извивалась. Он ведь не отпустит, правда?

Мужчина несколько раз качнул ее и одобрительно сказал:

— Девочка еще маленькая, а смелости хоть отбавляй!

У Ваньцин кровь прилила к голове, воротник сдавил шею, ее маленькая жизнь висела на волоске.

— Доргон, отпусти ее, я пойду с тобой! — Малыш, не испугавшись сильного, выпрямился и выступил вперед.

До... Доргон?

Ваньцин, находясь в полуобморочном состоянии, услышала это имя, и ее маленькое тельце вздрогнуло. Она действительно осмелела из-за перерождения и не знала страха. Разве с этим человеком можно шутить?

Доргон рассмеялся, широко обнял Ваньцин и прижал к себе, внимательно разглядывая ее черты лица.

— Девочка хорошо выглядит, как насчет того, чтобы в будущем стать моей Фуцзинь?

Ваньцин в панике искала опору, услышав это, невольно закатила глаза и уже собиралась ответить.

Вдруг снизу раздался детский, но строгий окрик:

— Нет! Я не согласен!

Ваньцин повернула голову и посмотрела на него. Лицо малыша было пунцовым, он сжал маленькие кулачки и выглядел очень сердитым.

Доргон развеселился:

— Молодец, парень! В таком юном возрасте уже о женщинах думаешь? Как насчет того, чтобы Императорский дядя устроил так, чтобы ты женился на ней в будущем?

Лицо малыша стало еще краснее, как спелый помидор.

Ваньцин широко раскрыла глаза. Сколько ей лет? Какие "выйти замуж"?

— Не говори глупостей, быстро опусти меня! — Она извивалась своим маленьким тельцем, беспокойно пытаясь вырваться.

Доргона утомили ее попытки, он резко ослабил одну руку, и Ваньцин чуть не упала.

Испугавшись, она вцепилась в шею Доргона, в глазах блестели слезы.

— Маленькая девочка, посмотрим, посмеешь ли ты еще дергаться, — Доргон хитро улыбнулся и погладил ее по носу.

Малыш тоже испугался. Он уже приготовился ее поймать, а теперь, увидев, что все в порядке, недовольно опустил руки и с видом мученика сказал:

— Пойдем, не будем их беспокоить. Матушка ждет вестей!

Доргон опустил Ваньцин и подмигнул малышу:

— Ты о Матушке беспокоишься или о девочке Сычжэнь?

Лицо малыша, которое только что успокоилось, снова покраснело до ушей.

— Что болтаешь, идем! — Сказав это, он отряхнул рукава и ушел. Доргон покачал головой, улыбнулся и последовал за ним.

Ваньцин на мгновение замерла, затем сделала несколько шагов, догоняя их, и взволнованно спросила:

— Ты ведь Фулинь, да?

Доргон остановился, а малыш обернулся, наклонил голову и посмотрел на нее:

— Ты меня видела?

В глазах потеплело, чуть не навернулись слезы.

Ваньцин не ожидала, что их связь окажется такой давней. В прошлой жизни в этом возрасте она совершенно ничего не помнила.

Доргон с любопытством присел, посмотрел на Ваньцин, потом повернул голову и взглянул на Фулиня, и фыркнул, рассмеявшись:

— Молодец, парень! Одна во дворце, другая вне дворца. Сколько тебе лет, а уже столько "цветов персика" привлек?

На щеках Фулиня выступил румянец:

— Доргон, что ты несешь?! — Хлоп! Он пошатнулся.

— Ах ты, сопляк, я твой Императорский дядя! Раз-другой назвал по имени, а теперь вошел во вкус! — Доргон похлопал в ладоши и бросил на него взгляд.

Фулинь не обратил внимания, а подошел к Ваньцин. Его чайного цвета глаза стали еще глубже.

— Кто ты?

Ваньцин разволновалась, в голове стало пусто. Она взяла Фулиня за руки и жалобно сказала:

— Это я! Я...

— Принц-регент Жуй, Девятый Принц, Супруга Чжуан зовет вас обоих немедленно вернуться во дворец!

Маленький Фулинь еще хотел спросить, но Доргон не стал ждать, схватил его и быстро ушел.

Ваньцин ошеломленно смотрела им вслед, чувствуя тяжесть на сердце.

В восьмом году правления Чунъдэ (1643), девятого числа восьмого месяца, Император Хуан Тайцзи скончался, не оставив завещания.

Между его четырнадцатым братом, Принцем-регентом Жуй Доргоном, возглавлявшим Белое Знамя, и его старшим сыном, Принцем Су Хаогэ, развернулась ожесточенная борьба за трон.

Силы претендентов были равны, и противостояние зашло в тупик.

Проницательный Доргон быстро сориентировался и предложил возвести на трон девятого сына Хуан Тайцзи, Фулиня, а ему самому и Принцу Чжэн Цзиэрхалану стать регентами. Предложение было принято.

Фулинь взошел на Трон из оленьих рогов в Зале Дугун в Шэнцзине двадцать шестого числа восьмого месяца и стал Императором.

В следующем году название эры было изменено на Шуньчжи.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Словно первая встреча (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение