Благоприятный случай

Жарким летом цикады трещали на деревьях, доводя до исступления. На оживленной улице, полной машин, торговая точка с холодными напитками выглядела неуместно, особенно с высоким и стройным стариком, стоящим рядом. Но прохожие, спешащие по своим делам и прячущиеся от солнца под зонтами, не замечали ничего странного. Пропитанные потом, они вряд ли обращали внимание на какой-то там ларек, скорее уж думали о том, как бы купить мороженое.

У обочины остановился BMW. Окно медленно опустилось, открывая изящное лицо.

Это было лицо привлекательной женщины лет двадцати семи-двадцати восьми. Чистая кожа, ясные глаза — от неё невозможно было отвести взгляд. Но если присмотреться, трудно было сказать, что именно в ней такого красивого.

Миндалевидные глаза?

Или аккуратный, слегка вздернутый нос?

А может, пухлые губы естественного оттенка?

В любом случае, в её чертах было какое-то неуловимое изящество, естественный шарм, который не могли повторить даже самые искусные визажисты. Если у неё и был какой-то недостаток, то это слишком бледная кожа…

— Три эскимо, пожалуйста.

Из окна показалась тонкая рука с ярко-красным маникюром. Между указательным и средним пальцами она держала новенькую стоюаневую купюру.

Старик-продавец в забавной кепке с вентилятором достал из холодильника три мороженых и с улыбкой протянул их женщине.

— Сударыня, у вас не будет мелочи? Разменять нечем.

— Сдачи не надо, — ответила женщина из BMW, заводя мотор.

Старик опешил. Глубокие морщины на его лице не могли скрыть удивления. Прежде чем женщина успела уехать, он поспешил к машине.

— Сударыня, я хоть и беден, но знаю, что незаслуженных наград не принимают. Может, вы загадаете желание, а я…

— Не нужно, дедушка. У меня есть всё, что я хочу. Желать мне больше нечего. Лучше вы загадайте желание за меня. И еще, я замужем, так что я не сударыня, а госпожа. Ха-ха! Ну, всё, пока! — Окно медленно поднялось, скрывая её сияющее лицо.

Старик смотрел на стоюаневую купюру в руке и загадочно улыбался. Высокий и слегка сутулый, он казался чужим в этом мире… Но кто обращал на него внимание? Всего лишь старик.

Когда шестеренки судьбы снова пришли в движение, занятые люди этого почти не заметили.

А наша история только начинается.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Благоприятный случай

Настройки


Сообщение