Уборка
Камера прямой трансляции запечатлела, как Вэнь Хэ послушно сидит на чемодане, ожидая Вэнь Шие. Многие зрители снова были очарованы ею.
Такая милая и послушная сестренка просто не могла не нравиться.
Она сидела, уткнувшись в телефон. Вскоре наконец появился Вэнь Шие с инструментами для уборки.
Вэнь Шие вручил Вэнь Хэ метлу, велел положить сумку на чемодан и сначала навести порядок в комнате.
Тем временем другие участники внизу…
На третьем этаже Шэнь Юй и Шэнь Фэн уже перенесли свои вещи. Теперь один сидел на кровати, а другой лежал и спал.
Какая беззаботная жизнь.
Комнаты, которые они выбрали, были оформлены в английском минималистичном стиле — не очень большие, но уютные, и, что важнее, им не нужно было убираться самим.
Увидев, как расслабленно отдыхают двоюродные братья, зрители почувствовали умиротворение.
На втором этаже, в роскошной большой комнате, Гу Цзин сидела на кровати и разбирала сумку, а Линь Ваньчжи раскладывала вещи из чемодана, развешивая одежду.
Линь Ваньчжи развесила не только свою одежду, но и помогла Гу Цзин.
Увидев это, нельзя было не похвалить Линь Ваньчжи за ее почтительность.
【Линь Ваньчжи такая воспитанная, даже помогает Гу Цзин развешивать одежду. Хотела бы я иметь такую же почтительную дочь.】
【Сегодня Чжичжи снова такая умница!】
В комнате на первом этаже Цзян Чжань и Цзян Ихуай разбирали чемоданы, каждый занимался своим. У Цзян Ихуая было мало одежды, поэтому он быстро закончил.
Затем он вышел из комнаты, пошел на кухню за стаканом воды и заодно налил воды Цзян Чжаню.
【Боже, какой заботливый сын у лучшего актера Цзяна!】
【Смотрю на Цзян Ихуая, потом на своего сына… Вот что значит чужой ребенок…】
Посмотрев на остальные три пары, камера прямой трансляции снова переключилась на брата и сестру.
Камера показала, как маленькая фея Вэнь Хэ усердно подметает пол. Когда она добралась до кровати, из-под нее внезапно выскочил большой паук.
Вэнь Хэ увидела паука, замерла меньше чем на две секунды, а затем вдруг бросила метлу и громко закричала.
— А-а-а… Брат, спаси!
Вэнь Хэ подпрыгнула и спряталась за спину Вэнь Шие, крепко вцепившись в его одежду. Было видно, что она сильно испугалась.
Вэнь Шие недоумевал. — Вэнь Хэ, что случилось? — тихо спросил он. — Чего ты кричишь ни с того ни с сего?
— Брат… там паук, — голос Вэнь Хэ дрожал.
Вэнь Шие спросил, где паук.
Вэнь Хэ выглянула из-за его спины, покрасневшими глазами указала на кровать и приглушенно сказала: — Вон там!
Вэнь Шие отцепил руки Вэнь Хэ от своей одежды. — Стой здесь, я пойду посмотрю.
Вэнь Хэ кивнула. Затем она увидела, как Вэнь Шие подошел с метлой, откинул белую ткань, накрывавшую кровать, пошарил метлой под кроватью, но паука нигде не было.
Вэнь Шие подумал, что Вэнь Хэ ошиблась, и уже собирался повернуться, как вдруг увидел паука, спрыгнувшего с метлы и быстро побежавшего по полу.
Вэнь Шие сильно испугался. Придя в себя, он быстро попытался ударить паука метлой, но промахнулся. Испуганный паук побежал в сторону Вэнь Хэ.
Вэнь Хэ тут же подпрыгнула и снова громко закричала от страха.
Вэнь Шие показалось, что у него лопнут барабанные перепонки.
Он подбежал в три шага, подхватил Вэнь Хэ на руки и поставил ее у двери. — Жди здесь, я убью паука.
Дверь с грохотом захлопнулась, отрезая все звуки.
Вэнь Хэ стояла у двери в растерянности, опустив голову. Сбоку были видны лишь покрасневшие уголки ее глаз.
Комментарии в чате прямой трансляции на мгновение замерли.
Затем посыпался шквал сообщений с сочувствием, заполнив почти весь чат.
Камера снова переключилась, показывая происходящее в комнате.
Вэнь Шие с метлой наперевес яростно гонялся за большим пауком, размахивая ей. В воздух поднялась пыль, мелкие частицы плавали в полумраке.
Паук метался из стороны в сторону. Даже когда он забрался обратно под кровать, Вэнь Шие не собирался его отпускать.
Пауку некуда было бежать, он снова выполз по метле и спрыгнул прямо на ботинок Вэнь Шие.
Вэнь Шие не ожидал, что паук окажется таким дерзким и осмелится запрыгнуть ему на обувь.
Он слегка тряхнул ногой, сбросил паука, а затем ударил метлой.
Храбрый паук наконец потерпел поражение — Вэнь Шие прихлопнул его.
Вэнь Шие подошел к двери, открыл ее и вымел трупик паука наружу. Вэнь Хэ, стоявшая на страже у двери, снова испугалась.
Она нечаянно отскочила в сторону Вэнь Шие и наступила ему на ногу.
— …Ай, черт, больно! — воскликнул Вэнь Шие.
Неужели он вырастил дочь, чтобы она убила родного отца?
Вэнь Шие рассмеялся от злости, схватил Вэнь Хэ за запястье и оттащил в сторону. — Отойди, отойди, не мешай!
Вэнь Хэ, все еще с покрасневшими глазами: «…»
Она молча посмотрела на паука на полу, от которого почти ничего не осталось. Не зря он ее отец, боевая мощь у него что надо!
Комментарии снова замерли на мгновение, а потом взорвались смехом.
【Ха-ха-ха, черт, ну что за уморительная парочка! Этот паук так долго их мучил?】
【Я сейчас умру от смеха, серьезно! Атмосфера вокруг этой парочки брата и сестры слишком странная! Просто нет слов.】
【Внизу у всех гармония, а на четвертом этаже у этих двоих — полный переполох. Можно так говорить? (смайлик с собачьей головой /)】
【@ОрганизаторыШоу, я вам даже заголовок придумал: «Странные брат и сестра: 300 раундов битвы с пауком», ха-ха-ха!】
【Брат, наверное, и подумать не мог, что паук, прыгнувший ему на ботинок, — это ерунда, а вот когда сестра наступила на тот же ботинок — это уже серьезно.】
...
Суматоха прекратилась. Вэнь Шие посмотрел на Вэнь Хэ с покрасневшими глазами и вздохнул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|