Глава 9

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Бурные ночные забавы закончились лишь под утро. Чжан Хаожань, обессиленный, безвольно лежал на кровати, погруженный в глубокий сон.

Тан Цзинсюань нежно поцеловал его вспотевший лоб, затем встал с кровати и пошёл в ванную набирать воду.

После четырёх раз, оба были в поту и нуждались в душе.

Чжан Хаожань не подавал ни малейших признаков пробуждения, спокойно позволяя другому делать с собой что угодно; он просто спал.

Даже если бы сейчас произошло землетрясение, он бы не проснулся; он собирался спать до скончания веков!

На следующее утро в десять часов Тан Цзинсюань встал, перекусил, а затем вернулся и увидел, что тот всё ещё спит, только положение изменилось. Вероятно, он проснулся от позыва в туалет, сходил, а затем снова уснул.

Подумав, он поставил стакан с тёплой водой на прикроватный столик и подошёл, чтобы разбудить его.

— Мм? — Чжан Хаожань открыл глаза, увидел перед собой стакан с водой, взял его, сделал большой глоток и снова лёг спать.

Тан Цзинсюань думал, что после того, как тот протрезвеет, он начнёт разыгрывать какую-нибудь драму, но не ожидал такой прямолинейности и отсутствия жеманства.

На самом деле, когда Чжан Хаожань встал, чтобы сходить в туалет, он уже вспомнил вчерашнее безумие. Несколько часов "активных действий" не прошли даром; и хотя всё началось по его пьяному приглашению, когда действие алкоголя почти сошло на нет, он всё равно обхватывал талию другого своими ногами.

Оба мужчины, что такого особенного в этом?

Так он думал, но, лёжа на боку, невольно потянул одеяло вверх, чтобы накрыть голову, дабы другой не увидел его покрасневших ушей.

Быть страусом? Ему было совершенно всё равно.

Тан Цзинсюань, увидев его покрасневшее ухо, которое выглядывало из-под одеяла, почувствовал сильное желание подразнить его.

Взглянув на время, он снял одежду.

Он тоже почти не спал вчера, так что дополнительный сон сейчас был бы кстати.

Чжан Хаожань почувствовал, как отодвинули одеяло, затем место за его спиной прогнулось, а потом… когда тёплые руки легли на его талию, он действительно вздрогнул.

Тан Цзинсюань тихо рассмеялся, обнял его сбоку и наклонился, чтобы поцеловать.

Чжан Хаожань поднял руку, чтобы оттолкнуть его, но он был слишком вялым и не восстановил силы, так что его отталкивание скорее походило на "хочу, но не могу".

Говорят, утро вечера мудренее, но они вдвоём провели всё утро, нежничая в постели.

Когда Чжан Хаожань снова открыл глаза, уже стемнело.

— Проснулся? — Тан Цзинсюань, сидевший на краю кровати и просматривавший данные контракта на приобретение, услышал шорох за спиной, обернулся и увидел, как Чжан Хаожань, нахмурившись, открыл глаза.

— Умираю с голоду, — Вчера днём в чайном доме он съел всего несколько кусочков еды и всё время пил алкоголь. После физических нагрузок всю ночь и весь день, кроме одного стакана тёплой воды, он не съел ни крошки.

Тан Цзинсюань рассмеялся, наклонился и поцеловал его в лоб. Его ямочка на щеке так дразнила Чжан Хаожаня, что тот чуть снова не набросился на него, чтобы укусить.

Это же просто нечестно!

Кто будет специально выдавливать ямочку во время близости?!

Тан Цзинсюань ещё вчера вечером заметил эту его маленькую слабость, а затем подло использовал её, улыбаясь Чжан Хаожаню самыми разными способами во время утреннего повторного сна.

Коварные улыбки, милые улыбки, нежные улыбки.

Как бы он ни улыбался, эта маленькая ямочка ярко сияла на его левой щеке, заставляя Чжан Хаожаня набрасываться и целовать его несколько раз.

— Вставай, пойдём поедим. Что хочешь, я попрошу приготовить, — Тан Цзинсюань протянул руку, чтобы поднять его, затем повернулся и подал ему свой белый шерстяной свитер. — Твой ты порвал.

Сказав это, он указал на свитер, лежавший рядом: не только подол был сильно растянут, но и воротник деформировался.

Чжан Хаожань поблагодарил, взял свитер и надел его.

Размер был немного великоват. Он тайком взглянул на тело другого и скривил губы.

Стройный в одежде, мускулистый без неё, красивый, с длинными ногами, бархатным голосом, и самое главное — с очаровательной ямочкой! И, судя по всему, ещё и богатый.

Трусы-плавки тоже давно неизвестно куда делись. Он взял брюки, лежавшие у изножья кровати, и, наклонив голову, посмотрел на Тан Цзинсюаня: — Эм… есть ли новые трусы?

Тан Цзинсюань поднял подбородок, указывая на подушку: — Новые. Просто боюсь, что будут велики.

Чжан Хаожань стиснул зубы и испепелил его взглядом.

Мучил его всю ночь, да ещё и подтрунивает.

— Ну и что, что я на размер меньше! — Тан Цзинсюань, видя его раздражение, льстиво придвинулся, обнял его за плечи и чмокнул в губы. — Маленький мне тоже нравится.

Лицо Чжан Хаожаня стало невероятно выразительным.

То бледнело, то краснело, то снова бледнело.

Чжан Хаожань, с болью в пояснице и ватными ногами, с трудом надел брюки, не отказываясь от поддержки Тан Цзинсюаня.

Когда он встал на ноги, если бы не Тан Цзинсюань рядом, он бы точно рухнул на колени.

Он снова взглянул на него, думая, что выглядит очень свирепо, но в глазах Тан Цзинсюаня это было похоже на каприз.

— Твой телефон вчера разрядился, я его зарядил, но не включал, — Он взял телефон со столика и передал ему. Тан Цзинсюань, поддерживая его за руку, пошёл вперёд. Видя, как тяжело тот идёт, он, к своему удивлению, не чувствовал ни капли вины, только гордость и самодовольство.

Что уж говорить о вине, он даже не задумался об этом.

Он даже подумал: "Всё ещё недостаточно раз, иначе как бы он мог ходить?"

Если бы Чжан Хаожань знал, о чём тот думает, он бы, рискуя упасть, поднял ногу и пнул его.

Как может быть такой бесстыдный человек!

Полгода без близости, и после такой интенсивности он всё ещё может встать с кровати — это говорит о его хорошей физической форме!

Телефон включился, и тут же посыпались уведомления о пропущенных звонках, сообщениях в WeChat и SMS, различные сигналы звенели без остановки.

Были сообщения от Лисы, от У Хунтяня, от Ху Цзяньвэня, от мамы, а также звонки от нескольких других друзей.

Внезапно он почувствовал тепло на душе.

Вчерашнее уныние почти полностью рассеялось благодаря интенсивным ночным упражнениям, а теперь, зная, что о нём так много людей беспокоятся, он почувствовал себя ещё лучше.

Тан Цзинсюань почувствовал его внезапно умиротворённое настроение и был немного удивлён.

Чжан Хаожань проигнорировал длинное сообщение от У Хунтяня, удалил его, а затем заблокировал этот номер без имени.

Он позвонил маме и сказал, что вчера его телефон был выключен, потому что он выпил немного и спал дома.

Чжан Цинь не стала задавать много вопросов. Услышав, что голос сына звучит нормально, она тут же изменила тон и сладко спросила: — Мамочка приготовила для тебя суп, вернёшься попозже, чтобы выпить?

— Эм… — Чжан Хаожань опустил голову и посмотрел на свои ноги, которые всё ещё были ватными. Если он вернётся домой сейчас, мама ведь сразу всё поймёт?

Он решил не нарываться: — Мам, я уже поел. Давай завтра выпью. И мне ещё сценарий нужно посмотреть, я хочу почитать его сейчас.

— Ну хорошо, тогда возвращайся завтра утром на завтрак, — Чжан Цинь не стала его заставлять, сказала ещё пару фраз и повесила трубку.

Тан Цзинсюань, стоявший рядом, сдерживал смех, слушая, как тот обманывает маму, и кивал, выражая полное одобрение его действий.

Мамы нужны для того, чтобы их обманывать. Это называется благородный обман.

После окончания разговора они вдвоём уже стояли у лифта на пятом этаже. Чжан Хаожань моргнул, поднял бровь и повернулся, чтобы спросить: — Мы всё ещё в чайном доме?

— Да, та комната, где мы были, — это моё обычное место для отдыха, — Тан Цзинсюаню нечего было скрывать. Он достал из кармана пиджака визитницу, вынул одну карточку и протянул ему.

Чжан Хаожань протянул руку, взял её и опустил взгляд.

Званий было предостаточно.

И технический консультант, и президент, и владелец.

Всё вместе это означало "блестящий холостяк-миллионер".

— Ты не женат? Нет ни парня, ни девушки? — Чжан Хаожань внезапно осознал, что этот вопрос очень важен.

Даже если это просто интрижка на одну ночь, он не хотел связываться с кем-то, у кого сложные отношения.

— Не женат, холост, — Тан Цзинсюань с улыбкой посмотрел на него, хитро став справа от него, чтобы его левая щека была идеально видна собеседнику.

Чжан Хаожань мгновенно понял его хитрый замысел и стиснул зубы.

— Мерзавец!

Сев в отдельную комнату, Тан Цзинсюань передал ему меню, а сам встал и вышел, чтобы ответить на звонок.

Чжан Хаожань небрежно листал меню, одновременно звоня Ху Цзяньвэню.

— Чёрт возьми, ты всё-таки вспомнил, что нужно мне позвонить! Я, блин, думал, тебя похитили и продали! — Едва он ответил, как из трубки раздался яростный голос Ху Цзяньвэня.

Чжан Хаожань неловко кашлянул, ткнул пальцем в изображение жареной жёлтой рыбы в меню, что означало: "Принесите одну".

— Катись к чёрту! С кем ты ушёл? Ты даже не знаешь, кто это, и осмелился пойти с ним? Ты не знаешь, сколько глаз за тобой следят? Тебе что, проблем мало?

Ху Цзяньвэнь был в ярости.

Если бы он не знал характер своего друга детства, он бы мог подумать, что тот сбежал с каким-то незнакомцем.

— Угу, угу, угу, я знаю, — его палец снова указал на горячий горшок с эноки и говядиной. — Я же ничего плохого не сделал, просто перебрал с выпивкой.

— Чёрт, если ты перебрал, это ещё хуже! Где ты сейчас?! Не говори мне, что ты дома, я только что оттуда, стучал полчаса, и никто не открыл!

Ху Цзяньвэнь швырнул папку с документами секретарю, его лицо было мертвенно-бледным.

Он не преувеличивал; он действительно приехал в маленькую квартиру Чжан Хаожаня из-за беспокойства, и это только усилило его тревогу.

Целый день его не было видно, телефон выключен, сообщения отправлял наугад, а тот перезвонил только когда стемнело.

Он уже думал, что тот пропал без вести, ведь прошло целых двадцать четыре часа, и он собирался звонить в полицию!

Чжан Хаожань неловко почесал нос, понимая, что перегнул палку.

Он поспешно, с притворной улыбкой, сказал: — Я знаю, знаю, я виноват, виноват.

Его палец ткнул в свиные рёбрышки с рубленым перцем в меню.

Как раз в этот момент вернулся Тан Цзинсюань. Взглянув на заказанные блюда, он выхватил меню из рук Чжан Хаожаня и сказал официанту: — Замените свиные рёбрышки с рубленым перцем на постную мясную кашу и попросите кухню приготовить суп из карася.

Официант взглянул на Чжан Хаожаня, который недовольно смотрел на босса и хлопал его по плечу, затем молча опустил голову и изменил заказ.

— Кто это говорит? — У Ху Цзяньвэня был острый слух, и он услышал голос Тан Цзинсюаня.

— А, я ужинаю с другом. Перезвоню тебе позже, когда вернусь, — И, не дожидаясь ответа, он просто повесил трубку.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение