Глава 3 (Часть 2)

Чэнь Сунъи показался голос знакомым, она подсознательно подняла голову.

Её волосы развевались при движении, словно в рекламе шампуня из детства. При каждом её движении в воздухе разливался яркий цитрусовый аромат.

Лёгкий и свежий, как только что очищенный апельсин, с едва уловимой горчинкой.

В трёх метрах от неё.

Стоял мужчина, а у его ног тёрлась, склонив голову, кошка породы рэгдолл.

Это была длинношёрстная белая кошка с гетерохромией — жёлтым и голубым глазами, — похожая на фею.

Рэгдолл отчаянно катался по полу, ласкаясь и выпрашивая ласку.

Чэнь Сунъи мысленно вздохнула: какой же он принципиальный, сказал не трогать — и не трогает.

Но мужчина оставался равнодушным, стоя на месте, его взгляд мгновение за мгновением останавливался на... мейн-куне рядом с ней.

— Жоусун, — мужчина, казалось, был недоволен реакцией мейн-куна, его голос стал ниже.

Жоусун?

Чэнь Сунъи инстинктивно посмотрела на мейн-куна перед ней, который просил ласки. С его внушительным видом его звали Жоусун (Мясная вата)?

???

Чэнь Сунъи не удержалась и стала разглядывать хозяина мейн-куна.

Разглядев его, Чэнь Сунъи застыла, потом ещё раз застыла. Она чувствовала себя настолько скованной, что могла бы подменить мумию.

Эти слегка вьющиеся волосы, чёрные и блестящие, по-прежнему вызывали восхищение.

Под чёрной рубашкой мужчины виднелась светлая кожа. Верхняя пуговица была расстёгнута, слегка приоткрывая ключицы. Он выглядел сдержанно и элегантно, но в то же время от него исходила манящая таинственность.

Прямые, густые брови идеальной формы, двойные веки, тёмные глаза, густые ресницы слегка опущены — всё это создавало завораживающее впечатление.

Спокойные и глубокие, словно тёмная яшма на дне — это выражение как нельзя лучше подходило для описания его глаз.

Пока Чэнь Сунъи всё ещё была очарована его глазами, их обладатель уже узнал её:

— Это ты.

В его голосе слышалось притворное удивление, и хотя он был спокойным, ей показалось, что в нём скрываются искорки смеха.

Сегодня он был в маске, поэтому всё внимание было приковано к его глазам. Когда он смотрел на кого-то, это необъяснимо завораживало.

В каком-то смысле Чэнь Сунъи была из тех, кому наплевать на репутацию.

Обычно её мало что могло смутить до такой степени, но опозориться перед красавчиком — это было чересчур. К тому же, она искренне считала свой прошлый поступок пустяком.

К тому же, она не знала, узнал ли он её прежнюю или ту, что была несколько дней назад.

Но в любом случае, он был свидетелем её позора.

Катастрофа.

Она неестественно моргнула, изобразила на лице неловкую улыбку в качестве ответа, но, вспомнив, что на ней маска, просто кивнула.

Взгляд Сун Туйсы метнулся между девушкой и котом, выражение его лица было сложным и неоднозначным.

Девушка сидела на корточках рядом с мейн-куном, её поза рядом с этим диковатым зверем казалась расслабленной.

В её глазах играла улыбка, длинные, похожие на водоросли волосы спадали на плечи, придавая ей отстранённую, неземную красоту.

Брови — словно далёкие горы, глаза — как звёзды.

Она была необычной, притягивающей взгляд.

Спустя долгое время Сун Туйсы едва слышно вздохнул.

Только он сам знал, что в этот момент чувствовал себя так, словно смирился с судьбой.

— Вы изучаете ветеринарию? — его голос был тихим, мягким и нежным, как облако на краю неба.

— ???

Чэнь Сунъи на несколько секунд замерла.

Она подняла глаза, пристально посмотрела на него и тут же отвела взгляд.

Так он её узнал?

Узнал прежнюю её или ту, что была несколько дней назад?

В этот момент мимо прошла девушка в розовой униформе ассистента ветеринара.

Она молча опустила голову и посмотрела на свою одежду.

Светло-голубая футболка и брюки, а сверху — длинная белая рубашка-кардиган.

Хотя это была рубашка от солнца, на первый взгляд она действительно немного походила на униформу ветеринара.

В этот момент он указал на рэгдолла у своих ног и сказал:

— Не могли бы вы мне помочь?

Чэнь Сунъи подошла к нему на несколько шагов, присела на корточки на расстоянии полуметра и протянула руку, чтобы привлечь рэгдолла.

— Вы боитесь кошек? — спросила она с некоторым сомнением. По её мнению, он не был похож на того, кто боится кошек.

— Нет, — заметив её сомнение, Сун Туйсы добавил объяснение: — Жоусун будет ревновать.

— ......

Подумав, она нашла это довольно забавным.

В прошлый раз, когда они встретились, он спросил, не нужна ли ей помощь.

А в этот раз он спросил, не могла ли она помочь ему?

Ей казалось, будто у неё в груди вот-вот взорвётся большой апельсин, разбрасывая вокруг сочную мякоть.

Чэнь Сунъи погладила рэгдолла по голове, затем подняла его и отнесла к когтеточке-домику неподалёку.

Поскольку она унесла его кошку, он ещё больше уверился, что она здесь врач. Он взял Жоусуна на руки и с искренним видом посмотрел на неё.

— Не могли бы вы его осмотреть?

Чэнь «Лже-врач» Сунъи промолчала.

Кажется, я не очень-то могу...

Но в следующую секунду Чэнь Сунъи, не подумав, по привычке спросила:

— Что с ним?

— Кажется, у него клещ, — говоря это, мужчина раздвинул шерсть на животе большого кота, чтобы показать ей.

Чэнь Сунъи наклонила голову, разглядела так называемого «клеща», опустила глаза и замолчала.

Она несколько раз поджала губы, словно хотела что-то сказать, но не решалась, будто ей было неловко или она подбирала слова.

Видя, что она долго молчит, он с беспокойством на лице взял Жоусуна на руки и стал его успокаивать.

С его ростом и телосложением взрослый мейн-кун на руках выглядел как обычный котёнок.

Сильные руки держали кота, обнажая кисти с чётко очерченными костяшками. Она даже могла разглядеть слегка розоватые подушечки его пальцев, похожие на кошачьи лапки.

Хвост мейн-куна покачивался из стороны в сторону.

Проследив взглядом за движением хвоста, она посмотрела на него: чёрная рубашка заправлена в брюки, широкие плечи, узкая талия.

Чэнь Сунъи кашлянула и вдруг поправила маску на переносице.

— Это очень серьёзно? — спросил он.

Чэнь Сунъи покачала головой.

— У меня есть друг, у которого есть кот. Он тоже сначала подумал, что это клещ. Попытался выдавить — не получилось. Понёс в клинику на операцию, но врач его выгнал, а кот пнул его и сбежал из дома.

— Почему?

— Потому что это соски кота.

— ???

Чэнь Сунъи, видя, что он не понял, сказала ещё прямее:

— Кошачьи соски.

— Но это кот.

— Соски и у тебя есть.

— ......

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение