«Отзовись в 1919-м» (Часть 2)

Но когда наступил день демонстрации 4 мая, столкнувшись с агентами, готовыми в любой момент «угостить меня арахисом», я струсил.

Под каким-то предлогом я покинул ряды демонстрантов и спрятался на обочине, осторожно наблюдая за происходящим.

Колонна демонстрантов была огромной, студенты с возмущением произносили уличные речи, выражая свою твёрдую позицию.

Правительство Бэйян направило полицию и военных, чтобы подавить демонстрацию и арестовать студентов. В какой-то момент всё смешалось, некоторых студентов схватили.

Я увидел, как Ли Дадин бросился вперёд, прикрывая отход нескольких студенток, но его ранили.

В критический момент совесть всё же взяла верх, и я решил помочь.

Я спас Ли Дадина и вместе с ним и несколькими студентками, которых он прикрывал, успешно скрылся.

После этого Ли Дадин хлопнул меня по плечу:

— Молодец! Настоящий друг! Достойный брат Ли Дадина!

— Заткнись! Меньше проблем ищи, понял?

Я отмахнулся от его руки и увидел знакомое лицо.

Лицо, которое я искал больше месяца.

Это была девушка с фотографии!

Пусть фотография была размытой, но что-то внутри подсказывало мне — это она!

Я еле сдерживал улыбку.

Мама, я могу вернуться домой!

6.

Девушку звали Чу Лан. Она была студенткой литературного факультета Яньцзинского университета.

Я с улыбкой заговорил с ней:

— Чу, как в «чунань чжи цин» (чувства, хранимые в мешочке)?

— Лан, как в «линьлан маньму» (ослепительное великолепие). А тебя как зовут?

— Синь Ян. С медицинского, на курс старше тебя.

— Синь Ян… Вера… Хорошее имя.

Она улыбнулась, и я не мог отвести взгляд.

Спасённые студентки настаивали на том, чтобы отблагодарить нас, и я, воспользовавшись случаем, сказал Чу Лан:

— Слушай, давай я тебя сфотографирую, и будем считать, что ты нас отблагодарила. Как тебе?

Улыбка Ли Дадина мгновенно исчезла с лица.

— Что?

Чу Лан немного колебалась, но в итоге согласилась.

Она сказала, что её фотографируют впервые, но перед камерой держалась очень уверенно. Через объектив я видел её интеллигентность и непокорный характер.

Щелчок затвора.

Я сфотографировал её так же, как на старой фотографии. Снимок получился чёрно-белым, точь-в-точь как тот.

Фотография была сделана, но ничего не произошло.

Не было ни головокружения, ни ощущения, что мир переворачивается, как перед предыдущим перемещением.

Внезапно я понял, что, возможно, уже не вернусь.

7.

От мысли, что я навсегда застрял здесь, мне стало не по себе.

Решив, что раз уж так случилось, нужно принять ситуацию, я начал наблюдать за людьми и событиями этой эпохи.

Больше всего меня, конечно же, интересовала «девушка с фотографии» — Чу Лан.

Она действительно была талантлива.

Я читал её статьи. Амбиции и размах, сквозившие в каждой строчке, поражали меня. Её слова находили отклик в моей душе.

В её текстах чувствовался дух времени.

Я вспомнил своё прошлое. Когда-то я любил поэзию и литературу, но ради перспектив работы выбрал естественные науки, а потом и вовсе поступил на медицинский.

Я очень сожалел об упущенной возможности заниматься литературой, поэтому особенно ценил Чу Лан как родственную душу.

К счастью, похоже, я тоже был ей интересен.

С тех пор мы часто обсуждали литературу. Каждый раз, когда заходил разговор о текущем положении Китая, Чу Лан качала головой и вздыхала.

— Когда в стране воцарится мир и покой, я вернусь в родной Нанкин и стану учительницей китайского языка,— говорила она.

— Вот совпадение, я тоже родом из Нанкина,— улыбнулся я.

Я пошутил, что вижу вещие сны.

Рассказал ей, что через несколько десятилетий китайский народ одержит победу, весь Китай преобразится и будет основан Новый Китай.

Я говорил ей о будущем могуществе и технологическом развитии Китая, о том, какое важное место он займёт в мире, о его стремлении к миру и величии…

Чу Лан была очень рада это слышать, хотя и не верила в вещие сны. Она подыграла мне и спросила о будущем Нанкина.

При упоминании Нанкина я замолчал.

Будучи нанкинцем, я слишком хорошо знал эту трагическую историю. После долгого молчания я с трудом произнёс:

— Если наше молодое поколение не сдастся, мы обязательно приведём Китай к возрождению.

8.

Мы с Чу Лан часто обсуждали научные вопросы и политическую ситуацию. Ли Дадин, кажется, что-то заподозрил и начал незаметно нас подталкивать друг к другу, но мы так и не признались в своих чувствах.

Так продолжалось до конца 1919 года.

Однажды студенты организовали демонстрацию и выступления, которые совпали с днём рождения Ли Дадина. Я знал его как облупленного и подарил ему журнал с новой статьёй Ли Дачжао «Мой взгляд на марксизм».

Чу Лан собиралась послушать выступление ректора Цай Юаньпэя и не пошла с нами на демонстрацию. Я договорился встретиться с ней в университетском саду после выступления.

Я решил, что пора признаться ей в своих чувствах.

Я взял с собой фотоаппарат, который переместился вместе со мной. Я хотел сфотографировать Чу Лан независимо от того, ответит ли она взаимностью. На память.

В тот день шёл небольшой дождь, и выступление прошло не очень гладко.

После выступления я, как выступающий, хотел лишь поскорее вернуться в университет. Небо было хмурым, тяжёлые тучи давили на меня.

Я чувствовал на себе взгляды множества людей в толпе и вдруг ощутил неладное.

Я ускорил шаг.

И тут я проходил мимо тёмного переулка.

Раздался выстрел, и я упал.

Капли дождя падали на кожу, ледяные и колючие.

Я беззвучно шевелил губами, пытаясь выразить любовь, о которой так и не успел сказать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение