Глава 4 (Часть первая)

Во время летних каникул на втором курсе университета я стажировалась в одной финансовой компании. Хотя после прохождения всех этапов собеседований меня успешно приняли, последующая работа оказалась не очень удачной. Я часто ошибалась, меня ругал начальник, высмеивали коллеги. Не то чтобы я не старалась, просто у меня действительно не получалось. У меня не было того быстрого, расчетливого ума, необходимого для работы с деньгами, и, что важнее, у меня не было к этому интереса. Если бы не необходимость написать дипломную работу по специальности, я бы и в бреду не пришла сюда стажироваться.

Однако с тех пор я твердо убеждена, что работу без интереса никогда не будешь делать хорошо, по крайней мере, для меня это так!

Подумать только, человек живет такую короткую жизнь, и если он не может заниматься тем, что ему нравится, разве это не напрасная жизнь?

Поэтому после окончания университета, несмотря на возражения многих, я решительно подала заявление в нынешнюю компанию и, к счастью, была принята!

В то время Си был единственным, кто не возражал. Помню, он как-то спросил меня, какая у меня мечта?

Я сказала — сотворить чудо!

Какое именно чудо, я и сама не могла сказать. Когда я только попала в эту отрасль, я почувствовала, будто невидимая рука тянет меня туда. Иначе в груди становилось тяжело, а чем ближе я к этому, тем лучше себя чувствовала.

Неужели по воле судьбы мне суждено здесь остаться?

Постепенно я все больше полюбила эту работу. Работа — это развлечение, развлечение — это работа, это очень подходит мне.

Постепенно я также пыталась использовать работу, чтобы заглушить себя, не думать о тех неприятных вещах, особенно после каждой ссоры с Си. Я пряталась в компании, работая сверхурочно до самого утра, а потом снова работала.

Теперь, если подумать, в глазах этого чертова старика я действительно была прилежным ребенком.

Эти две недели, пока мы приводили в порядок документы, пролетели быстро. Каждый день мы уходили рано и возвращались поздно, прямо как настоящие японские офисные работники.

А наше взаимопонимание втроем было словно врожденным. Мы успешно справились с этим нелегким заданием, и госпожа Танака даже похвалила нас, сказав "GOOD". Эта госпожа с хорошим характером серьезно относится к работе, требовательна, но она тоже хороший человек!

Когда мы усердно работали и задерживались, она приходила, чтобы поприветствовать нас и сказать: "Удачи, ребята!" Я действительно считаю ее женщиной высокого уровня. Да, она мой образец для подражания!

В тот вечер, закончив рассказывать свою историю, я почувствовала себя особенно легко. Изливать душу иногда действительно очень хорошее освобождение!

К тому же, в дальнейшем общении с ними, Юнь и Ака не проявляли странной или излишней жалости, просто стали больше заботиться обо мне и сократили дистанцию.

Как бы то ни было, наконец найти здесь друзей, перед которыми можно полностью раскрыться, — это все-таки очень счастливое дело.

Эти две недели я больше не погружалась в те неприятные вещи. Мое сердце немного устало, и Юнь с Акой не давали мне возможности тревожиться.

Именно так я и обнаружила, что у Аки, который всегда говорит очень глубоко, бывает и отзывчивым, а иногда и равнодушным, есть и детская милая сторона. Они с Юнь — просто прирожденные проказники!

Эти две недели я не каждый день обновляла свое пространство, но каждый день заходила посмотреть. Однако под записью от 31-го числа так и не появилось сообщения от Си, и письма от него тоже не было.

Целых две недели я не писала ему писем и не звонила, и он тоже не приходил ко мне.

Вдруг я почувствовала, что этот человек полностью исчез из моего мира. Когда мне хотелось почувствовать себя потерянной, я заставляла себя погрузиться в работу. Можно ли считать это попыткой забыть человека?

Но неужели мы так закончили?

Не попрощавшись, просто так, нелепо, стали незнакомцами?

Он должен был хотя бы объясниться, чтобы я знала, что произошло. Но потом однажды Цзе вдруг позвонила и сказала: "В последнее время Си постоянно бегает в больницу, чаще, чем раньше. И спрашивает меня, не знаю ли я, что случилось? Неужели та женщина очнулась?"

Я повесила трубку, долго стояла ошеломленная, пока наконец Ака не разбудил меня.

— Что должно прийти, то придет. Никто не убежит от этого.

— Доброе утро. Сегодня все приступают к официальному этапу обучения. Ваше первое задание — благотворительная программа для Телеканала Фудзи. В этом году мы отправляем группу Cartoon. Вы отвечаете за конкретное планирование и реализацию, но также должны получить их одобрение, чтобы сотрудничество было наилучшим. Для этого вам потребуется общение с обеими сторонами, — госпожа Танака в конференц-зале смотрела на нас и спрашивала: — Ну как, есть какие-нибудь вопросы сейчас?

Я покачала головой и нечаянно заметила, что Жэнь напротив смотрит на меня с презрением. Да, сейчас в конференц-зале с одной стороны сидят планировщики — Юнь, Ака, я и два японских старших коллеги.

А с другой стороны сидит группа под названием Cartoon. Всего 6 человек, и Жэнь — один из них, он их лидер.

Похоже, я в полной мере прочувствовала значение слов "враги на узкой дороге".

У планировщиков, похоже, не было возражений, но неожиданно другая сторона задала вопрос, который мог довести до бешенства, и этим человеком был... Жэнь.

— Можно ли заменить этих людей? Мы не хотим, чтобы наше будущее было испорчено этими стажерами-иностранцами.

— Что вы имеете в виду? — вдруг крикнула Юнь. Хотя она и фанатка Жэня, у нее тоже есть гордость!

— Именно это я и имею в виду.

— Их тщательно отобрали в филиалах. Хотя формально это обучение, они также приехали для обмена знаниями. Я верю, что они смогут справиться.

Госпожа Танака, я вас обожаю!

— Но я не верю. Вы их замените или нет? Если нет, я ухожу! — Неужели он так сильно меня ненавидит? Я никак не могла понять почему.

— Вы... — Юнь, наверное, так разозлилась, что не могла говорить...

— Но это не может решать один человек. Давайте так, по старому правилу, решим голосованием. Поднимите руки те, кто доверяет этим новым планировщикам... — госпожа Танака обратилась к шести участникам Cartoon.

— Раз, два, три!

Взмах, взмах, взмах~~~~

Руки поднялись. Глядя на их доверяющие взгляды, я почувствовала особую теплоту. Но только не у Жэня, который сидел прямо напротив меня. Глядя на "предательство" участников, его лицо явно выглядело неважно, то краснея, то бледнея.

Ха-ха!~~ Похоже, ваш авторитет действительно невысок!

Зная ваш характер, это понятно. Не думайте, что если умеете кричать, то вы главный! Хм!

— Хорошо! Итог ясен. Жэнь, вам придется согласиться!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение