День 8
Чэн Лю почувствовала, что ситуация действительно безнадежна.
Цзи Чаочжоу выглядел свирепым и холодным. Он явно хотел провести четкую границу между собой и нею, и выражение его лица было таким, словно он готовился защищаться, бороться как никогда раньше.
Но в ее голове это все равно не укладывалось: он так хорош собой…
Цзи Чаочжоу смотрел на ошеломленную Чэн Лю. Он редко выражал свои чувства таким образом. Даже когда он сталкивался с уловками Юнь Фэй, он просто игнорировал их.
Но это было еще и потому, что никакой другой человек не был таким, как Чэн Лю: настойчивым, приближающимся снова и снова без всякого чувства приличия.
Цзи Чаочжоу прижал к себе цветочный горшок и отвернулся, больше не обращая на нее внимания. Дверь не была заперта изнутри, и Чэн Лю могла выйти сама.
Он ушел, решив, что все и так достаточно очевидно.
Однако Чэн Лю все равно погналась за ним. Она повернулась лицом к Цзи Чаочжоу и начала отходить назад, подняв руки в умиротворяющем жесте:
— Тогда я тебя не трону. Не злись. Это плохо скажется на твоем теле.
Цзи Чаочжоу внезапно остановился и поднял глаза, чтобы посмотреть прямо ей в глаза.
Чэн Лю: «…»
На бледном и холодном лице молодого человека промелькнула редкая эмоция, а в его красивых глазах был намек на гнев, но сейчас они были более живыми, чем когда-либо.
Весь его облик вдруг стал ярким, словно фигура с картины, которая изначально была неприкосновенной, вдруг ожила и стала двигаться с безграничной грацией.
Чэн Лю в душе осудила себя как бессовестную психопатку, а затем подняла руки и серьезно сказала:
— Я сегодня убиралась в доме и обнаружила, что с распределительной коробкой что-то не так. Лучше всего проверить и твою распределительную коробку и заменить все неисправные элементы, например автоматический выключатель. В противном случае в электросети могут возникнуть неполадки.
Хотя эти две виллы регулярно убирались, директор Ли никогда не жил в них, и многие вещи не были так тщательно ухожены. Со временем, естественно, обнаружились бы проблемы при их использовании.
— Нет, спасибо, — лаконично произнес Цзи Чаочжоу и быстро обошел Чэн Лю, оставив ее во внутреннем дворе.
Он хотел нанять кого-нибудь, чтобы привести виллу в порядок, и первое, что он хотел, чтобы они сделали, это подняли стену между владениями!
***
На этот раз Чэн Лю не последовала за ним. Она едва сдержалась, но поборола свой порыв, смирившись с тем, что ей придется держать дистанцию.
Она подошла к общей стене и подумала: когда в будущем их отношения наладятся, она должна будет установить здесь дверь.
***
Сегодня Чэн Лю не пришла в компанию. Хэ Бай дождался восьми часов вечера и отправился прямо к ней домой.
Поскольку он был главным помощником и ему часто приходилось доставлять документы, отпечатки пальцев Хэ Бая могли открыть входную дверь.
Чэн Лю была трудоголиком, и в ее доме хранилось множество материалов, связанных с работой. Со временем Хэ Бай стал проводить в ее доме почти половину своего времени.
Он открыл дверь и вошел внутрь. Нефритовая композиция из гостиной исчезла.
Хэ Бай подумал, что Чэн Лю сама ее убрала, и равнодушно отвернулся. С тех пор как он узнал, что Чэн Лю и Ван Хунъян расстались, он чувствовал себя особенно счастливым.
Чэн Лю и впрямь была нехарактерно ленива в этот период и даже не ходила в компанию. Однако в тот вечер она не выглядела слишком расстроенной из-за разрыва, так что с ней все должно быть в порядке.
С улыбкой на лице Хэ Бай подошел к кабинету и небрежно постучал в дверь. Никто не отозвался, поэтому он открыл дверь и вошел внутрь.
После того как он толкнул дверь, улыбка на лице Хэ Бая полностью застыла.
В кабинете было пусто, как будто все вымели; не осталось даже чистого листа бумаги.
Хэ Бай замер на мгновение, затем поспешно подошел к спальне Чэн Лю и распахнул дверь. Там тоже было пусто.
В этой огромной квартире кабинет и спальня всегда были двумя местами, где оставалось больше всего следов ее жизни.
Хэ Бай достал мобильный телефон и набрал номер Чэн Лю. Как только связь установилась, он спросил:
— Старшая сестра, где ты?
Послышался скрип пера по бумаге и неоднозначный ответ:
— Дома.
«…»
— Я тебя не вижу, — Хэ Бай вышел из спальни и оглядел пустую гостиную, повторив: — Тебя нет дома.
— О… — Чэн Лю вдруг поняла и спросила: — Разве я не говорила тебе, что переехала?
Хэ Бай был просто ошеломлен, другого слова не подберешь.
— Ты не пришла сегодня в компанию, потому что переезжала?
— Так и было, — подтвердила Чэн Лю и перестала писать: — Что с тобой?
— Я просто беспокоился о старшей сестре, — ответил Хэ Бай и тут же поинтересовался: — Ты переехала из-за Ван Хунъяна?
— Ван Хунъян? Нет, я просто хотела переехать на новое место, сменить обстановку, — Чэн Лю встала, подошла к балкону и посмотрела на соседний дом. Первый и второй этажи были темными. Она перешла на другой балкон и увидела свет в окне на втором этаже.
Хэ Бай почувствовал, как его тело расслабилось, и сказал:
— Старшая сестра переехала в новый дом, так что когда-нибудь ты должна пригласить меня на ужин по случаю новоселья.
— Я обязательно приглашу тебя в будущем, — пообещала Чэн Лю, она втайне гордилась собой. — Старший помощник Хэ, вы уже немолоды. Неужели у вас нет ночной жизни?
В отличие от нее, уже вступившей на правильный путь ухаживаний, его ночная жизнь в ближайшем будущем будет весьма насыщенной!
Подумав об этом, Чэн Лю почувствовала легкую симпатию к своему главному помощнику.
В то же время ее вдруг осенило, что именно так, должно быть, чувствовали себя ее деловые партнеры, когда рассказывали ей о своей личной жизни!
Хэ Бай никогда не обсуждал подобные вещи с Чэн Лю. Он сжимал в руке телефон, нервничая, но радуясь, думая, что отношения между ними начали меняться. Он улыбнулся и сказал:
— Моя ночная жизнь всегда принадлежала Shenyin.
Изначально он хотел сказать «принадлежала тебе», желая быть более двусмысленным, но в итоге сдержался, опасаясь, что Чэн Лю будет недовольна.
— Тогда в будущем я буду давать тебе больше выходных, — Чэн Лю облокотилась на перила балкона, посмотрела вниз на соседний дом и рассеянно сказала: — Я вешаю трубку.
Она убрала телефон и посмотрела на луну в ночном небе, вспоминая слова, которые она только что исследовала как подходящие для любовного признания: «Ты — моя луна».
Но Цзи Чаочжоу не должен быть ее луной!
Ты не можешь даже протянуть руку, чтобы прикоснуться к луне. Она находится за тысячи километров от Земли. Какая чушь!
Она хотела быть с Цзи Чаочжоу, а сравнение его с луной звучало скорее как проклятие, чем как слова любви.
Чэн Лю на мгновение задумалась и решила, что ей все равно нужно тщательнее изучить любовную лексику на случай, если это понадобится ей в будущем.
Она вернулась в дом, открыла новый файл и тут же пораженно ахнула.
Молодой президент Чэн вдруг почувствовала, что эти слова любви созданы специально для нее.
Такие, как «Я хочу жить в твоем сердце, а не как сосед» и «Ты такой свирепый, мне это очень нравится».
Чэн Лю не просто хотела жить в сердце Цзи Чаочжоу, она хотела жить в его доме!
Она переписала все эти слова любви в блокнот. В середине ночи на улице начался сильный дождь, сверкали молнии и гремел гром.
Чэн Лю не испытывала никаких особых чувств по поводу погоды. Она лишь раз подняла глаза и посмотрела в окно, а затем продолжила работу.
Так было до тех пор, пока не пришел звонок от Ван Хунъяна в WeChat.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|