Трудно встретиться лицом к лицу

Изящная, медленная мелодия, приглушенный, тусклый свет создавали ощущение уюта и спокойствия.

Линцю очень любила такую атмосферу в кафе.

Раньше она всегда думала, как было бы прекрасно и упоительно сидеть в кафе в солнечный полдень, неспешно потягивая восхитительный капучино и наслаждаясь любимым романом.

Но сегодня, с того момента, как Линцю открыла дверь этого кафе, ее сердце наполнилось тревогой и беспокойством, и прежнее спокойствие исчезло.

Она прекрасно понимала, с чем ей предстоит столкнуться.

Но от некоторых вещей нельзя просто так отмахнуться.

— Госпожа Жуань?

Официант подошел и вежливо спросил.

Линцю кивнула в ответ.

— Пожалуйста, сюда.

Официант провел Линцю в отдельную комнату у окна.

Линцю всегда упрямо предпочитала сидеть у окна, и он все еще помнил об этом.

Линцю вошла в комнату, и, как она и ожидала, Е Яньшан оказался там.

Он сидел с присущей ему аурой властелина, надменно, выглядя крайне холодным и неприступным.

Но с того момента, как Линцю вошла в комнату, его взгляд больше не отрывался от нее.

Е Яньшан, как всегда, беззастенчиво смотрел на нее. Линцю неестественно отвела взгляд.

— Наконец-то ты пришла.

— Даже если бы я не пришла, ты бы все равно нашел способ заставить меня прийти, верно?

Линцю села напротив Е Яньшана, опустив взгляд на капучино на столе.

— Сегодня ты больше похожа на настоящую себя.

Е Яньшан не рассердился на слова Линцю, а, наоборот, выглядел очень довольным.

Линцю взяла капучино, сделала глоток, чтобы избежать обжигающего взгляда Е Яньшана.

— Почему ты это сделал?

— Ты должна прекрасно понимать, почему.

— Ты ведь просто хочешь получить ответ, верно? Хорошо, я скажу тебе.

Линцю поставила кофейную чашку и прямо посмотрела на Е Яньшана.

Е Яньшан смотрел на Линцю сложным взглядом, невозможно было угадать, о чем он думает.

— Тогда... — Линцю по привычке нахмурилась, желая что-то сказать, но остановилась.

— ... ...

— Тогда, когда ты был за границей, внезапно произошел несчастный случай, и мой отец тоже... — Голос Линцю дрогнул, когда она вспомнила смерть отца.

— Я видела все это своими глазами, и из-за этого сильно заболела.

Поэтому тогда не могла связаться с тобой.

Когда я выздоровела, узнала, что ты возвращался, но снова уехал за границу, и собирался там поселиться.

Тогда мне было очень больно.

В такой ситуации я как раз встретила Муси, поэтому... — Линцю знала, что говорить так несправедливо по отношению к Вэнь Муси.

Она правда не могла иначе, поэтому придумала эту ложь.

Она старалась выглядеть естественно, надеясь, что Е Яньшан поверит.

— Почему ты лжешь мне?

Глаза Е Яньшана сузились, он крепко схватил руку Линцю, лежавшую на столе. Его холодные слова пронизывали до костей.

— Я не лгу.

Линцю приказала себе не бояться и не уворачиваться, твердо сказала она.

— Не лжешь? Думаешь, я поверю твоим словам?

Говорю тебе, я не верю ни единому слову.

— Ты хочешь правду, я даю тебе правду.

Верить или нет — твое дело.

Линцю силой вырвалась из хватки Е Яньшана и встала, чтобы уйти.

— Тогда скажи мне, что насчет ребенка?

гневно сказал Е Яньшан.

Ребенок!

Линцю замерла на месте, не двигаясь дальше.

Почему Е Яньшан вдруг упомянул ребенка? И как он узнал, что у нее когда-то был его ребенок?

Сердце Линцю заболело от неожиданного упоминания Е Яньшана.

Линцю не осмелилась обернуться, дрожа спросила: — Откуда ты знаешь?

— Это я спрашиваю тебя, как ты объяснишь этого ребенка?

Е Яньшан наступал, не давая Линцю возможности увернуться.

Линцю по привычке прикусила нижнюю губу, все ее тело начало неудержимо дрожать.

Она стояла спиной к Е Яньшану, не замечая, что его глаза тоже полны печали.

— Почему ты молчишь?

— Этот ребенок... — Линцю быстро обернулась, с болью глядя на Е Яньшана.

— Этот ребенок умер.

Печаль в глазах Е Яньшана сменилась гневом. Он в ярости встал, пристально глядя на Линцю.

— Ты так хотела, чтобы он умер, да?

Только потому, что он был моим и твоим ребенком, ты хотела, чтобы он умер.

Только так ты могла полностью избавиться от меня.

Верно? Верно?

Линцю недоверчиво смотрела на Е Яньшана. Она не понимала, что он говорит.

Что значит, она хотела, чтобы ребенок умер? Ребенок ведь уже умер, разве нет?

Почему он так говорит?

— Что ты имеешь в виду?

Скажи мне, быстрее скажи мне... — Линцю почти умоляла.

— Почему ты смотришь на меня так беспомощно?

Разве ты не прекрасно понимаешь, что я имею в виду?

Жуань Линцю, ты правда не понимаешь, или ты такая хорошая актриса?

Е Яньшан ожесточился, решив игнорировать рану в своем сердце, только потому, что видел такое болезненное выражение на лице Жуань Линцю.

— Е Яньшан, я прошу тебя сказать...

— Когда решишь рассказать мне все, тогда и поговорим.

Е Яньшан прошел мимо Линцю.

Он больше не взглянул на Линцю. Он боялся, что в следующую секунду его сердце смягчится.

Когда он сталкивался с Линцю, он всегда чувствовал себя таким неуверенным.

Линцю бессильно опустилась в кресло, почти на грани срыва, закрыв глаза. Слова Е Яньшана принесли ей не только шок и боль, но и чувство вины и тоски по ребенку, которые нахлынули на нее разом.

От этого ребенка ей было крайне трудно отказаться.

Когда мать сказала ей, что ребенок умер, она едва могла это вынести. Если бы мать внезапно не заболела, она, возможно, давно бы умерла вместе с ребенком.

Но именно с того момента ее сердце тоже умерло.

— Мама!

Линцю, словно обретя надежду, открыла глаза и села.

Ответ о ребенке, возможно, она сможет получить его от матери.

В глазах Линцю снова загорелся огонек...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение