02
Петух пропел, небо окрасилось в цвет рыбьего брюха. Чжао Пин лежал на кровати, разбуженный кошмаром.
В последнее время двигатели часто ревели, и только в эти дни стало тихо.
Чжао Пин думал, что наконец-то сможет хорошо выспаться, но, к его удивлению, снова приснился кошмар о двигателях, роющих дороги.
Взгляд его потемнел, на губах появилась горькая улыбка. Цена жизни на подачки других вполне терпима, ему не на что жаловаться, он должен быть доволен.
Чжао Пин посидел тихо некоторое время, думая, что, вероятно, пора бы уже прийти, и направился к новой двери из грушевого сандала.
Издалека он увидел фигуру на фруктовом дереве возле деревянной двери. Фигура тянулась к стволу, затем легко спрыгнула. Все движения были плавными, как плывущие облака и текущая вода.
Чжао Пин, наблюдавший за всем этим, невольно слегка замер, забыв, что было в прошлом, а что сейчас. Ведь когда-то он тоже был таким...
— Юноша прыгает, ловко приземляется, в руках у него два-три фрукта, в глазах — изогнутая в улыбке линия. Он поворачивается к человеку позади и говорит: «Смотрите, разве я не достал?»
— Господин Пин молодец! — не скупился на похвалу человек позади.
Юноша из воспоминаний все еще стоит у дерева, а от человека позади остался лишь безжизненный бронзовый бюст, служащий напоминанием.
—
Годы летят, юность не вернется.
Чжао Пин все больше интересовался юношей, вызвавшим у него эти ассоциации. Он подошел ближе, остановился, сложил руки в знак приветствия и с легкой извиняющейся интонацией сказал: «Прошу прощения, что не встретил вас раньше».
Чжун Син, увидев, как Чжао Пин вежлив, решил разрядить обстановку: «Что значит не встретил? Разве я не пришел издалека, чтобы встретить вас?» — сказал он, похлопав Чжао Пина по плечу.
В тот же миг тело Чжао Пина слегка напряглось, но выражение лица осталось обычным.
Уже стало прохладно, а человек перед ним был одет лишь в длинную полосатую рубашку с неровным подолом, небрежно заправленную в брюки. В сочетании со слишком молодым лицом это создавало ощущение непринужденности и свободы.
Чжао Пин тоже заразился этой юношеской энергией, и в его словах появилось больше живости: «Раз уж прибыл столь важный гость, конечно, нужно хорошо его принять. Надеюсь, Молодой господин Син хорошо проведет время».
Он собирался выполнить обязанности хозяина.
Чжун Син махнул рукой: «Зовите меня просто Чжун Син. Если все время так официально называть 'Молодой господин Син', 'Молодой господин Син', как я смогу хорошо провести время?» В глазах его мелькнул хитрый огонек.
Чжао Пин беспомощно улыбнулся: «Хорошо, Чжун Син, я послушаю тебя».
Выражение лица человека перед ним было мягким, а его теплый голос ласкал слух. Чжун Сину казалось, что, несмотря на пронизывающую осень, он словно попал в теплое объятие. В голове почему-то всплыла строчка из стихотворения: «Я говорю: осенние дни лучше весенних утр».
Как может кто-то произносить его имя так красиво, словно шепот у уха, словно слова ласки?
Когда Чжун Син позже размышлял о причине, по которой он склонил голову в подчинении, слова того дня засели в его сердце. Утренний свет покрыл этого человека золотом, рядом осенние листья взлетали на ветру, словно бабочки, и он сказал: «Я послушаю тебя». Как он мог отказаться?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|