Глава 5. В следующий раз я заберу твою жизнь!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Тук-тук-тук!

— Откройте дверь! — Ло Цинфэн колотила в плотно закрытые ворота поместья Ло, холодно произнося слова, её взгляд был ледяным.

— Кто там шумит у ворот поместья Ло, не смотрит, что это за место, — послышался изнутри недовольный окрик.

Затем тяжёлые ворота медленно начали открываться, издавая скрипучий звук.

Глядя на открывающиеся ворота поместья Ло, холод в глазах Ло Цинфэн усилился, и температура воздуха, казалось, заметно понизилась.

— Какая бессмертная тварь шумит у ворот поместья Ло? — человек, открывший ворота, даже не взглянул на стоявшего у входа, сразу же разразился ругательствами.

В её глазах мелькнуло убийственное намерение. Ло Цинфэн сжала кулак, и её фигура двинулась, мгновенно оказавшись перед этим человеком.

— Бах!

Тяжёлый удар пришёлся по лицу открывшего дверь. Он даже не успел среагировать, как получил крепкий удар по носу и рухнул на землю!

— Слуги поместья Ло, оказывается, настолько невоспитанны. Сегодня я просто ударила тебя, но в следующий раз я заберу твою жизнь! — холодно произнесла Ло Цинфэн.

Она бросила взгляд на слугу, который корчился на земле от боли, и широким шагом вошла в поместье Ло.

Поверженный слуга, схватившись за нос, плакал навзрыд. Боль была такой сильной, что он не мог произнести ни слова.

Холодный и знакомый голос достиг его ушей. Он широко раскрыл глаза, пытаясь разглядеть, кто это, но слёзы застилали ему обзор, и он видел лишь расплывчатый силуэт.

Этот силуэт был немного знаком, и одежда тоже казалась знакомой. Кажется, это был тот "мусор" из отдалённого двора, которого вынесли прошлой ночью.

Мусор!

Слуга мгновенно замер, словно забыв о боли в носу, и ошеломлённо смотрел в сторону удаляющейся фигуры.

Этот "мусор" вернулся сам!

Как такое возможно!

Карета остановилась неподалёку от ворот, и человек внутри неё видел всё происходящее.

— Клан Ло, — тонкие губы слегка изогнулись, и он медленно произнёс два слова, словно несравненно прекрасная небесная мелодия.

Слуги, убирающиеся во дворе, услышав шум у ворот, обернулись. Их взору предстал человек, весь в крови, входящий внутрь.

Холодный, пронизывающий ветер пронёсся мимо, и они почувствовали, как по спине пробежал озноб. Вошедший человек был словно призрак, вернувшийся из ада!

— Идите, скорее доложите главе клана!

— Кто-то ворвался! Кто-то ворвался!

Слуги клана Ло, хоть и были обучены, не запаниковали и не бросились вперёд. Они лишь послали кого-то доложить главе клана Ло, то есть отцу Ло Цинфэн, Ло Тяню.

Ло Цинфэн холодно окинула их взглядом. Увидев, что слуги уже пошли докладывать Ло Тяню, она направилась к своему двору.

Хоть она и была убийцей, это не означало, что ей нравилось быть покрытой кровью. Сначала она хотела вернуться и переодеться, а также не дать тётушке Линь волноваться за неё.

Тётушка Линь была служанкой, пришедшей в семью с её матерью в качестве приданого. Она всегда была верна матери и с детства любила Ло Цинфэн как родную. Она так долго отсутствовала, что тётушка Линь, должно быть, очень волновалась.

Следуя по памяти, она направилась к отдалённому двору поместья Ло. Глядя на высокие здания, внутренние дворики, водные беседки, цветочные сады, искусственные горы и текущие ручьи, насмешка в глазах Ло Цинфэн становилась всё сильнее.

Ло Цинфэн как можно быстрее вернулась в свой маленький дворик. Слуги, которые издалека следовали за ней, увидев, как она вошла в этот ветхий дворик, все замерли на месте.

Она… это тот "мусор"!

В этот момент Ло Цинфэн, только что вошедшая, стремительно выскочила из ветхого дворика, с убийственным выражением лица, и бросилась к слугам, которые издалека наблюдали за ней.

В этот миг она была подобна богине смерти, готовой истребить весь мир!

Все слуги в ужасе отпрянули назад, но она не дала им шанса сбежать. Приблизившись, она схватила ближайшего слугу, вцепившись ему в воротник.

— Говори, где тётушка Линь?!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. В следующий раз я заберу твою жизнь!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение