Глава 13. Ты что, без мужчины жить не можешь?

Сюй Инь была вне себя, и чтобы хоть как-то ее успокоить, Вэнь Юйбай на следующий день вынуждена была вернуться в дом семьи Вэнь. К тому же, она давно не видела дедушку Вэня, и это был хороший повод навестить его.

Дедушка Вэнь был единственным в этом доме, кто искренне проявлял к ней доброту.

Когда она приехала, дедушка слушал традиционную оперу.

Вэнь Юйбай не стала ему мешать, тихо села рядом и наблюдала, как дедушка, прищурившись в кресле, с удовольствием покачивает головой. Когда музыка закончилась, он открыл глаза, увидел ее и, ничуть не удивившись, усмехнулся: — Так и знал, что это ты, девочка. Только ты можешь быть такой тихой.

— Я тоже люблю слушать, — улыбнулась Вэнь Юйбай. С этими словами она изобразила движение из оперы и спела одну строчку. Мелодия была точной, а голос — чарующим и приятным.

Дедушка Вэнь так обрадовался, что его глаза превратились в щелочки: — Надо было тебя тогда отдать учиться опере!

— Тогда я бы точно не справилась, — спокойно ответила она. — А вот Вэнь Суй, возможно, и правда бы научилась.

Дедушка Вэнь понял, что она намекает на то, как Вэнь Суй всегда ей мешала, не давая ни единого шанса проявить себя. Он прожил долгую жизнь и, усмехнувшись, сказал: — Не обращай на нее внимания. Живи своей жизнью. Сколько бы она ни скандалила, за ней стоят ее материнская семья Вэнь и этот мальчишка из семьи Се.

Он снова взглянул на нее: — Ты ходила к врачу, которого я тебе нашел?

Она промолчала.

Дедушка Вэнь нахмурился и сердито посмотрел на нее: — Ты сейчас молодая, тебе все равно, а когда постареешь, что будешь делать?

Семья Вэнь не отличалась благородным происхождением. В молодости дедушка работал в порту, потом занимался продажами. В нем чувствовалась грубоватость. Когда он нервничал, его речь становилась вульгарной: — Если бы ты был парнем, я бы давно тебя туда отвез. А ты девочка, да еще и к гинекологу... Как я могу?

— У тебя слишком много своих идей! Тогда ушла, ни слова не сказав, а у той клиники даже лицензии не было…

Вэнь Юйбай немного отвлеклась. Все эти годы она специально старалась забыть те воспоминания, но знала, что на самом деле ничего не забыла. Ее измученное и больное тело тоже ничего не забыло.

Многие говорили, что она бессердечная. До того случая она не считала себя такой уж жестокой.

Но когда она встала с холодного операционного стола, не оглянувшись, с бесстрастным лицом, словно ей было совершенно все равно, она услышала, как тот врач сказал ассистенту: — Бессердечные люди еще и безответственны.

Ей стало смешно и абсурдно. Ей было всего 19 лет, ее жизнь только начиналась. Она сдала экзамен, но даже поступление в университет зависело от семьи Вэнь. Она не могла отвечать даже за саму себя.

В тот момент она по-настоящему возненавидела Се Яньчжоу, возненавидела Сюй Инь.

И при этом ей приходилось зависеть от Се Яньчжоу.

Неужели она поступила неправильно?

Даже если бы все повторилось сто раз, она бы сделала тот же выбор, потому что у нее не было другого выбора в жизни.

— Какие у тебя планы после выпуска? — спросил дедушка Вэнь, глядя на нее.

— Работать, — улыбнулась Вэнь Юйбай.

Они еще немного поговорили, когда в дверь постучала Вэнь Суй. Разговор резко оборвался.

Чувства дедушки Вэня к Вэнь Суй были сложными. Она была его внучкой, но в то же время казалась ему предком, постоянно напоминая, что семья Вэнь существует благодаря поддержке семьи Вэнь (материнской стороны Вэнь Суй).

Дедушка был человеком с характером. В молодости он пробивался в жизнь, продавая автозапчасти, основал один завод за другим. Кто не звал его с уважением: директор Вэнь!

Когда его сын принял дела, он настоял на том, чтобы стать зятем, женившись на женщине из семьи Вэнь. Он провел компанию через IPO, превратив маленькую мастерскую в крупную корпорацию. А теперь вся семья вынуждена терпеть унижения от семьи Вэнь.

Когда он пытался защитить Вэнь Юйбай, старик Вэнь (дедушка Вэнь Суй) отчитывал его, указывая пальцем. Дедушка Вэнь так разозлился, что вернулся домой и сильно избил сына за то, что тот совершил такой грех, став зятем. И даже после того, как он снова женился, он не осмелился завести еще одного внука.

Вэнь Юйбай и Вэнь Суй вышли из кабинета дедушки Вэня и остановились у лестницы. Вэнь Суй вдруг сказала: — Скажи, а что если я столкну тебя отсюда?

Вэнь Юйбай усмехнулась: — Ты забыла боль от перелома, когда упала с горнолыжного склона?

— А ты? Забыла, как тебя бросили на снежном склоне, и ты чуть не замерзла? — холодно усмехнулась Вэнь Суй. — Вспомнила! Ты тогда пыталась соблазнить Сюй Нинхэна. Какая грязная.

— Гениальный юноша Сюй Нинхэн... Ты хоть посмотри, достойна ли ты, дочь любовницы? Ты родилась с грехом, крыса из сточной канавы. Ты что, без мужчины жить не можешь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Ты что, без мужчины жить не можешь?

Настройки


Сообщение