Глава 11. Таких женщин он презирал больше всего

На следующее утро Вэнь Юйбай проснулась одна. Она лежала на кровати, смотрела в потолок и какое-то время ни о чем не думала. Голова раскалывалась — вот расплата за пьянство при слабой переносимости алкоголя.

Она встала с кровати и только тогда заметила, что ее рука замотана, как большой цзунцзы, слой за слоем бинтов. Повязка напоминала свиную ножку.

Неужели она вчера, будучи пьяной, смогла сама обработать и перевязать рану?

Она потерла виски, но так ничего и не вспомнила. Память обрывалась после того, как начальник попросил адвоката Чжао отвезти ее домой.

Она открыла телефон. В WeChat было несколько сообщений. Адвокат Чжао написала: «Юйбай, так Се Яньчжоу из инвестиционного банка "Шэнцзинь" — твой парень? Вчера вечером он забрал тебя».

Чжао Чэн была юристом первого года, всего на два-три года старше Вэнь Юйбай. Они хорошо ладили, поэтому общались довольно свободно.

«С таким парнем, если бы я не знала о твоем образовании и собеседовании, я бы точно подумала, что ты попала к нам по блату».

Вэнь Юйбай отправила в ответ смайлик с поцелуем: «Я бы тоже хотела, но способности не позволяют».

Чжао Чэн ответила: «Тоже верно, ты такая способная... Наверное, вчера было весело? Парень богатый, красивый и, похоже, очень хорош в постели».

Вэнь Юйбай не знала, что ответить: «Ну, так себе. У нас с ним не совсем такие отношения».

Чжао Чэн не стала вдаваться в подробности, ее внимание привлекло другое: «Неужели господин Се не так хорош? Блестящий снаружи, бесполезный внутри?»

«Именно так», — Вэнь Юйбай изо всех сил старалась очернить Се Яньчжоу. — «Знаешь, что такое носик чайника?»

Чжао Чэн расхохоталась: «Тогда отдыхай сегодня хорошенько».

Вэнь Юйбай, все еще в полусне, пошла умываться и принимать душ. Она небрежно оставила телефон на столе с включенным экраном, на котором осталась переписка с Чжао Чэн.

Голова у нее была как в тумане, и она так привыкла жить в этой квартире Се Яньчжоу, что совершенно забыла, что находится на его территории.

Выйдя из ванной, завернутая в полотенце, она увидела Се Яньчжоу в строгом костюме, который смотрел в ее телефон. Она замерла.

Прежде чем она успела возмутиться и спросить, почему он роется в ее телефоне, он сам напал первым, без малейшего чувства стыда за подглядывание. Его темные, как омут, глаза сузились.

— Носик чайника? Я не так хорош? — спросил он с явной угрозой в голосе.

Вэнь Юйбай почувствовала опасность и инстинктивно развернулась, чтобы убежать, хотя и не знала куда. Но мужчина тут же схватил ее сзади и бросил на большую кровать.

Полотенце с нее давно слетело, а он стоял над ней, безупречно одетый, глядя сверху вниз.

Всякое сопротивление было бесполезно. К тому же, она и сама была не прочь. Верная своим желаниям, она оттолкнула его пару раз, но тут же ответила на его страстный поцелуй.

Он был ей неприятен, но его тело — нет.

Он, видимо, решил доказать, что он не «пустышка», и был весьма изобретателен. Ее силы были ограничены, ей было не сравниться с Се Яньчжоу, который постоянно тренировался. Свернувшись в его горячих объятиях, она сонно закрыла глаза, чувствуя себя совершенно обессиленной, но тело инстинктивно продолжало тянуться к нему.

— Столько кормил, а ты все еще голодна? — тихо рассмеялся он.

Засыпая, она подумала, что ей обязательно нужно начать тренироваться. Не ради этого, так ради работы во внесудебной практике. Работа в такой юридической фирме требовала полной самоотдачи, не жалея сил.

Возможно, из-за выпитого алкоголя ей приснился тот раз, когда она впервые пила. Это было вскоре после того, как она с тетей переехала в дом семьи Вэнь. Вэнь Суй обманом затащила ее на вечеринку Се Яньчжоу и его друзей.

Двое или трое парней развязно смотрели на нее и пошло усмехались:

— Куда собралась?

— Твоя тетя тебя содержит, чтобы ты цеплялась за нас, разве не так?

— Выбирай, кого будешь соблазнять. Садись.

Единственный стул был занят ногой Се Яньчжоу. Он небрежно откинулся на спинку дивана, его длинные ноги были закинуты на стул. Казалось, он спал, прикрыв лицо шляпой. Услышав шум, он откинул шляпу и, сонно посмотрев, убрал ноги.

— Садись, — его голос был низким.

Остальные рассмеялись.

Затем Вэнь Суй заставила ее съесть креветки, на которые у нее была аллергия.

Губы распухли, горло першило от крепкого алкоголя, в ушах звенело. От аллергии она покраснела до самой шеи и отчаянно кашляла, а они продолжали смеяться.

Се Яньчжоу не смеялся, но протянул ей стакан с вином.

Она не выдержала, выхватила стакан и плеснула ему в лицо.

Он не увернулся. В его темных глазах застыл лед, от него исходил леденящий холод, атмосфера стала напряженной. Он просто холодно смотрел на нее.

Вокруг мгновенно стало тихо.

Она выглядела жалко: глаза красные, на лице из-за аллергии появились красные полосы, но ее темные глаза горели пугающим огнем.

Кто-то сильно толкнул ее, так что она упала на пол:

— Ты смерти ищешь?

Се Яньчжоу смотрел на нее сверху вниз. С непроницаемым лицом он взял другой стакан, медленно присел и постепенно заслонил свет перед ее глазами.

— Вэнь Юйбай, — впервые она услышала, как он произносит ее имя. Его голос был низким, хриплым и медленным.

Вино из его стакана медленно полилось ей на голову. Алкоголь щипал следы аллергии на лице, проникал в воспаленные глаза. Она дрожала от холода и боли, пронизывающей до костей. Она чувствовала себя бездомной собакой.

Она все еще слышала насмешки той компании:

— Возомнила себя героиней сериала? Думала, обольешь молодого господина Яня, и тебе ничего не будет?

— Наивная дурочка. Молодой господин Янь таких женщин, как ты, презирает больше всего.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Таких женщин он презирал больше всего

Настройки


Сообщение