Глава 4 (Часть 2)

— Он совсем не забавный, — отчеканил Ань Сяндун. Как ни крути, его готовили как преемника компании HT, как он мог быть простым?

Хоу Цяньбэй равнодушно отмахнулась: — Ладно, я поняла, мой дорогой спонсор. Что-то еще? Если нет, я вешаю трубку. — Не дожидаясь ответа, она прервала звонок.

Услышав короткие гудки, Ань Сяндун беспомощно покачал головой. Он положил трубку и только взялся за документы, как телефон зазвонил снова. На экране высветилось «Жуфэн». Догадываясь о цели звонка, Ань Сяндун нажал кнопку ответа.

— Жуфэн? Когда ты вернулся? — спросил он, притворяясь, что ничего не знает.

— Только что, несколько дней назад! — Разве Ань Сяндун мог не знать о его возвращении? Чэнь Жуфэн понял, что тот прикидывается дураком, и даже заподозрил, что ему уже известно об инциденте у универмага, но не стал его разоблачать. — У тебя есть время вечером? Давай встретимся.

— Даже если нет, я найду! — ответил Ань Сяндун.

— Хорошо, тогда вечером на старом месте, — сказал Чэнь Жуфэн.

Повесив трубку, Ань Сяндун откинулся на спинку стула. При мысли о предстоящем допросе у него запульсировало в висках. Эх, эта девчонка, ну почему она такая неугомонная? Вечно ему приходится разгребать за ней беспорядок!

*****Смена сцены, хе-хе*****

Походив по магазинам, Хоу Цяньбэй и Лю Ванцин где-то перекусили, а затем разошлись по домам.

Домом Хоу Цяньбэй была та самая вилла, которую, по слухам, щедро подарил ей Ань Сяндун. На самом деле вилла принадлежала ему, и в тот день у универмага он просто передал ей ключи, что «случайно» увидели какие-то любопытные.

Бедняжка, она получила репутацию алчной женщины, но ничего ценного так и не приобрела.

Вилла находилась за городом, у гор и воды — прекрасное место. А простой и теплый стиль интерьера пришелся ей по душе. Хоу Цяньбэй уже прикидывала, как бы ей заполучить эту виллу в собственность.

Не успела она войти, как услышала уверенный рев: — Который час? Почему до сих пор не вернулась? Лао Чжан, продолжай звонить.

Как он ее здесь нашел? Звонил на ее номер? Хоу Цяньбэй достала телефон и увидела, что батарея почти разряжена — ни позвонить, ни принять звонок, только время посмотреть. Не желая встречаться с неприятным ей человеком, Хоу Цяньбэй развернулась и вышла. Было девять вечера. Куда бы пойти?

Хе-хе, есть идея! В «Музыкальный бар на углу»!

«Музыкальный бар на углу» располагался на углу одного из переулков. У входа стояла деревянная вывеска с названием. Выглядело все просто и обычно, ничего примечательного, но это был самый известный музыкальный бар в городе Б. Здесь часто играла легкая музыка или мелодии, иногда выступали певцы, но не постоянно. Зато посетители нередко сами выходили на сцену, чтобы спеть.

В баре также был большой книжный шкаф. Хоу Цяньбэй особенно любила устроиться в уголке с книгой и слушать музыку — это было невероятно уютно.

Однако сегодня у нее было хорошее настроение, она была особенно возбуждена, так что читать не хотелось. Она решила пойти на сцену и спеть.

Она не знала французского, но выбрала классический французский шансон «Je t'aime... moi non plus» (PS: Название песни переводится как «Я люблю тебя… я тебя тоже нет!»). Когда она впервые услышала эту необычную, своеобразную песню, она ей сразу понравилась. Позже она поискала информацию в интернете и, узнав историю создания, была тронута страстной любовью исполнителей. (PS: Песня Джейн Биркин, очень своеобразная. Кому интересно, можете поискать и послушать, но понравится ли, зависит от вкуса… кхм).

Однако многие в ее окружении не могли принять эту песню. Например, Минчжу считала ее слишком грязной, откровенной и даже непристойной.

Среди сплетен.

Послушав песню несколько раз, Хоу Цяньбэй уже могла подпевать. Ванцин часто подшучивала над ней из-за этого, говоря, что она настолько откровенная! Но какая разница, что думают другие? Главное, что ей нравится!

Она все еще была в той же одежде, что и днем: обтягивающая футболка и шорты с низкой талией. Она поднялась на сцену, села на вращающийся стул, отрегулировала высоту микрофонной стойки и начала петь чистым голосом.

Je t'aime Je t'aime

oh, oui je t'aime!

moi non plus

oh, mon amour...

comme la vague irrésolu

tu va

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение