Глава 7. Очаровательная иллюзия. (Часть 2)

Как бы то ни было, Чу Жуй все равно хотела найти свою мать. Долг семье Цзян нужно было вернуть, и семье Цзян нужно было дать объяснение. Старый господин Цзян в эти годы был щедр к Лян Юньбай, и ее побег с деньгами был действительно возмутительным поступком.

Впереди играли дети, бегали с воздушными шарами, а их родители смотрели на них сзади. Слушая звонкий детский смех, Чу Жуй вдруг почувствовала горечь.

В ее памяти никогда не было таких моментов. Раньше ушли отец и бабушка, но у нее оставалась Лян Юньбай. Теперь и Лян Юньбай бросила ее… Она действительно осталась совсем одна.

Сэндвич был безвкусным. Чу Жуй выбросила упаковку в ближайшую урну и встала, чтобы уйти из этого оживленного места. Небо становилось все темнее, Чу Жуй долго шла по улице, погруженная в свои мысли.

Незаметно она дошла до задней стороны площади. Людей становилось все меньше, шум с площади доносился словно из другого мира. Ветер шелестел листвой.

Чу Жуй собиралась сесть здесь на автобус, чтобы вернуться, но, дойдя, вспомнила, что здесь идет реконструкция, дорога перекрыта, и маршрут автобуса изменен. Подул ветер, Чу Жуй почувствовала холод и невольно повернулась, ускоряя шаг к ближайшему перекрестку.

Чем ближе Чу Жуй подходила к перекрестку, тем ближе оказывалась к оживленной стороне площади с разноцветными неоновыми огнями. Но почему-то ей казалось, что они очень далеко, смутные и нереальные.

Серебристый фургон подъехал со стороны дороги и внезапно остановился рядом с Чу Жуй. Дверь резко распахнулась, и из задней двери высунулись две сильные руки, которые схватили Чу Жуй и затащили внутрь.

Чу Жуй не успела вскрикнуть, как ей крепко зажали рот, не давая сопротивляться. Крепкий мужчина был слишком силен, его ладонь закрывала ей рот так, что она едва не задыхалась. Увидев, что она не подчиняется и продолжает двигаться, он выругался и ударил ее по лицу.

От удара Чу Жуй отшатнулась в сторону, затылком ударившись о стекло окна фургона. Почувствовалась тупая боль. Только тогда она смогла разглядеть людей внутри: двое крепких мужчин, один на заднем сиденье, другой за рулем.

Мужчина на заднем сиденье протянул руку, схватил Чу Жуй за воротник и снова ударил ее по лицу, злобно сказав: — Слушайся меня!

После двух ударов подряд у Чу Жуй потемнело в глазах, и она почувствовала головокружение. Но она все равно потянулась к дверной ручке, думая открыть дверь и выпрыгнуть. Она понятия не имела, кто эти люди. Единственное, что приходило на ум, — это криминальные новости по телевизору. Торговцы людьми или извращенцы?

Увидев, что Чу Жуй пытается открыть дверь, крепкий мужчина выругался, схватил ее за волосы и ударил головой о стекло окна фургона. Мужчина за рулем не выдержал и сказал: — Не убивай ее, иначе будет трудно отчитаться.

Чу Жуй была почти без сознания от удара. Все плыло перед глазами, в ушах звенело, она не слышала, что они говорят. Вскоре фургон остановился. Дверь открылась, и крепкий мужчина с заднего сиденья, схватив почти потерявшую сознание Чу Жуй, вытащил ее и грубо потащил вперед.

Через несколько шагов Чу Жуй сильно бросили на землю. Руки ударились о мелкие камни на земле, вызвав сильную боль.

— Госпожа У, человека привезли, — сказал мужчина за рулем, обращаясь вперед.

Чу Жуй, упавшая на землю, все еще чувствовала головокружение и не могла подняться. Она лишь повернула голову и посмотрела вперед. Пара красных туфель на высоком каблуке остановилась перед ней, и перед ее глазами появилось красивое, изящное лицо. Женщина наклонилась, внимательно разглядывая лицо Чу Жуй, и холодно произнесла: — Ты дочь Лян Юньбай?

— Никогда бы не подумала, что у нее есть дочь.

Чу Жуй собрала все силы, чтобы сесть на земле. Щека была распухшей от удара крепкого мужчины, из уголка рта сочилась кровь. Она никогда раньше не видела эту женщину и понимала, что та пришла с недобрыми намерениями.

— Вы… кто вы…

— Кто я? Ты смеешь спрашивать, кто я? — Женщина, казалось, вспыхнула от гнева. Она вдруг схватила Чу Жуй за подбородок, ее длинные, накрашенные лаком ногти чуть не впились в кожу ее щеки.

— Твоя мать очень способная, увела у меня мужчину. Ты сейчас ищешь ее по всему миру. Другие не знают, но я знаю. Твоя мать сбежала с мужчиной, с моим мужчиной.

Взгляд женщины стал свирепым, ее ногти оставили на лице Чу Жуй следы крови. Чу Жуй терпела боль, ее глаза были упрямы, она не издала ни звука.

Женщина посмотрела на лицо Чу Жуй, ее красные губы издали цокающий звук: — Ты очень похожа на свою мать, такой же соблазнительный вид.

Чу Жуй стиснула зубы. Воспользовавшись тем, что женщина ослабила хватку, она схватила ее за руку и сильно укусила.

Женщина скривилась от боли, подняла руку и ударила Чу Жуй по лицу. Чу Жуй снова упала на землю.

У ее губ была кровь. Она не знала, ее ли это кровь или кровь той женщины.

Женщина, прижимая руку к укушенному предплечью, с яростью наступила каблуком на живот Чу Жуй: — Вонючая девчонка, а ты смелая. Твою мать сейчас не найти, так что ты ответишь за все. Твоя мать увела моего мужчину, а я уничтожу ее дочь. Квиты, не стесняйся.

— Посреди ночи здесь больше всего бездомных бродяг с отвратительным запахом. Посмотри на свое лицо, кто знает, кому достанется такая удача.

— А ты… оставайся здесь и будь предоставлена самой себе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Очаровательная иллюзия. (Часть 2)

Настройки


Сообщение